Part of
Developing Translation Competence
Edited by Christina Schäffner and Beverly Adab
[Benjamins Translation Library 38] 2000
► pp. 115
Cited by

Cited by 21 other publications

Bell, Lucy & Simon Lygo-Baker
2019. Student-centred learning: a small-scale study of a peer-learning experience in undergraduate translation classes. The Language Learning Journal 47:3  pp. 299 ff. DOI logo
Chen, Ya-Yun
2019. Assessing Translation Students' Reflective and Autonomous Learning. In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 288 ff. DOI logo
Cheng, Si
2019. Exploring Process-Oriented Translation Competence Assessment. In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 199 ff. DOI logo
del Mar Haro-Soler, María
2018. Chapter 7. Self-confidence and its role in translator training. In Innovation and Expansion in Translation Process Research [American Translators Association Scholarly Monograph Series, XVIII],  pp. 131 ff. DOI logo
Eskelinen, Juha & Mari Pakkala-Weckström
2016. Assessing translation students’ acquisition of professional competences. Translation Spaces 5:2  pp. 314 ff. DOI logo
Gambier, Yves
2012. Teaching translation / Training translators. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 3],  pp. 163 ff. DOI logo
Gyogi, Eiko & Vivian Lee
2016. Reflections of Own Vs. Other Culture. International Journal of Bias, Identity and Diversities in Education 1:2  pp. 15 ff. DOI logo
Gyogi, Eiko & Vivian Lee
2022. Multimodality in translation: a look into EFL and JSL classrooms. Language Awareness 31:2  pp. 232 ff. DOI logo
Heine, Carmen
2018. Integrated Problem Decision Reports (IPDR) im DaF-Kontext. ÖDaF-Mitteilungen 34:2  pp. 22 ff. DOI logo
Hubscher-Davidson, Séverine
2008. A Reflection on Action Research Processes in Translator Training. The Interpreter and Translator Trainer 2:1  pp. 75 ff. DOI logo
Jeanmaire, Guillaume & Daeyoung Kim
2024. Apport de la littératie informationnelle et multimodale dans la pratique traductive. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción DOI logo
Lee, Vivian
2015. A model for using the reflective learning journal in the postgraduate translation practice classroom. Perspectives 23:3  pp. 489 ff. DOI logo
Lee, Vivian & Eiko Gyogi
2018. Cultural-Specific Lexis for Intercultural Communication: Case Studies From Two Different Classrooms. Journal of Language, Identity & Education 17:3  pp. 137 ff. DOI logo
Madrid, Leticia
2020. The challenge of oratory in the training of consecutive interpreting reflected in a students’ diary. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 6:2  pp. 161 ff. DOI logo
Massey, Gary
2005. Process-Oriented Translator Training and the Challenge for E-Learning. Meta 50:2  pp. 626 ff. DOI logo
Norberg, Ulf
2014. Fostering self-reflection in translation students. Translation and Interpreting Studies 9:1  pp. 150 ff. DOI logo
Pakkala-Weckström, Mari J.
2019. Introducing a Student Self-Evaluation Grid for Translation Assignments. In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 270 ff. DOI logo
Percec, Dana
2017. Developing Literary Translators’ Competence. A Multi-Leveled Approach. Romanian Journal of English Studies 14:1  pp. 122 ff. DOI logo
Tan, Shuxin & Young Woo Cho
2021. Towards a higher order thinking skills-oriented translation competence model. Translation, Cognition & Behavior 4:2  pp. 187 ff. DOI logo
Wang, Shuang
2023. Factors Affecting Learners’ Attitudes to Peer Feedback from the Perspective of Activity Theory -- A Case Study of Non-corrective Feedback in Translation Teaching. Journal of Education, Humanities and Social Sciences 15  pp. 314 ff. DOI logo
Washbourne, Kelly
2014. The self-directed learner: intentionality in translator training and education. Perspectives 22:3  pp. 373 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 7 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.