2019. Student-centred learning: a small-scale study of a peer-learning experience in undergraduate translation classes. The Language Learning Journal 47:3 ► pp. 299 ff.
Chen, Ya-Yun
2019. Assessing Translation Students' Reflective and Autonomous Learning. In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ], ► pp. 288 ff.
Cheng, Si
2019. Exploring Process-Oriented Translation Competence Assessment. In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ], ► pp. 199 ff.
2015. A model for using the reflective learning journal in the postgraduate translation practice classroom. Perspectives 23:3 ► pp. 489 ff.
Lee, Vivian & Eiko Gyogi
2018. Cultural-Specific Lexis for Intercultural Communication: Case Studies From Two Different Classrooms. Journal of Language, Identity & Education 17:3 ► pp. 137 ff.
2019. Introducing a Student Self-Evaluation Grid for Translation Assignments. In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ], ► pp. 270 ff.
Percec, Dana
2017. Developing Literary Translators’ Competence. A Multi-Leveled Approach. Romanian Journal of English Studies 14:1 ► pp. 122 ff.
2023. Factors Affecting Learners’ Attitudes to Peer Feedback from the Perspective of Activity Theory -- A Case Study of Non-corrective Feedback in Translation Teaching. Journal of Education, Humanities and Social Sciences 15 ► pp. 314 ff.
Washbourne, Kelly
2014. The self-directed learner: intentionality in translator training and education. Perspectives 22:3 ► pp. 373 ff.
This list is based on CrossRef data as of 7 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.