Edited by Anthony Pym, Miriam Shlesinger † and Zuzana Jettmarová
[Benjamins Translation Library 67] 2006
► pp. 191–200
The Flemish government aims to ensure the full participation of all ethnic and cultural minorities in society and its institutions. This policy requires a number of well-organized professional interpreting and translation service providers, who offer a wide range of high quality services. An extensive analysis of these services and their users, as well as a comparative study of the systems used in two neighboring countries, allows a number of recommendations to be formulated with respect to their structure, development, service provision, quality control, and funding.
This list is based on CrossRef data as of 7 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.