Chapter 8
Directional complements, existential sentences and locatives in the Afro-Brazilian continuum of Portuguese
In this chapter, we will focus on two set of changes reported in the literature on African and Brazilian varieties of Portuguese: (i) new uses of prepositions in directional complements of motion verbs and (ii) the emergence of ter (‘to have’) as a prototypically existential verb. Some facts involved in both changes will be presented to argue that there is a single factor responsible for triggering them in African and Brazilian Portuguese varieties: the transference of grammatical properties of phrases interpreted as locative from Bantu languages to Portuguese, with effects on the syntactic behavior of constituents introduced by the preposition em (‘in, at, on’).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Prepositions in the complementation of motion verbs
- 2.1Directional NPs in African varieties of Portuguese
- 2.1.1Innovations in Mozambican Portuguese
- 2.1.2Innovations in Angolan Portuguese
- 2.2Locative NPs in Brazilian varieties
- 3.
Ter existential sentences in the Afro-Brazilian continuum
- 3.1
Ter existential sentences and pro-drop status
- 3.2Why existential?
- 4.Final remarks
-
Acknowledgement
-
Notes
-
References
References
Avelar, J.
(
2006)
Adjuntos adnominais preposicionados no português brasileiro. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Estadual de Campinas, Campinas, Brazil.
Avelar, J.
(
2009a)
On the emergence of TER as an existential verb in Brazilian Portuguese. In
P. Crisma &
G. Longobardi (Eds.),
Historical syntax and linguistic theory (pp. 158–175). Oxford: Oxford University Press.
Avelar, J.
(
2015)
Sobre a emergência das construções de tópico-sujeito no português brasileiro: mudanças desencadeadas por contato? In
J. Avelar &
L. Álvarez López (Eds.),
Dinâmicas afro-latinas: Língua(s) e história(s) (pp. 127–148). Frankfurt: Peter Lang.
Avelar, J.
(
2017)
Complementos direcionais em afro-variedades de português e espanhol.
Moderna Språk, 111(2), 15–44.
Avelar, J.
2018).
Sentenças possessivas e existenciais. In
S. Cyrino,
I. Ribeiro, &
M. A. Torres Morais (Eds.)
História do português brasileiro – Mudança sintática sob a perspectiva gerativista Vol. III T. 3 pp. 42 79 São Paulo Contexto
Avelar, J., & Callou, D.
(
2012)
Sentenças existenciais e preenchimento de sujeito: indícios de mudança em progresso na fala culta carioca. In
A. S. da Silva,
A. Torres, &
M. Gonçalves (Eds.),
Línguas pluricêntricas – Variação linguística e dimensões sociocognitivas (pp. 287–300), Braga: Aletheia.
Avelar, J., & Cyrino, S.
(
2008)
Locativos preposicionados em posição de sujeito: Uma possível contribuição das línguas Bantu à sintaxe do português brasileiro.
Linguística, 3, 55–76.
Avelar, J., & Galves, C.
(
2013)
Concordância locativa no português brasileiro: questões para a hipótese do contato. In
M. D. Moura, &
M. Amorim Sibaldo (Eds.),
Para a história do português brasileiro (pp. 103–132), Maceió: Edufal.
Avelar, J., & Galves, C.
(
2014)
O papel das línguas africanas na emergência da gramática do português brasileiro.
Lingüística, 30(2), 241–288.
Avelar, J., & Galves, C.
(
2016)
From European to Brazilian Portuguese: A parameter network approach.
Cadernos de Estudos Linguísticos, 58, 237–256.
Callou, D., & Avelar, J.
(
2000)
Sobre TER e HAVER em construções existenciais: Variação e mudança no português do Brasil.
Gragoatá, 9, 85–114.
Cardoso, S.
(
1986)
“Ter/Haver” no português do Brasil: Mudança linguística e ensino. In
Atas do I Simpósio sobre Diversidade Linguística no Brasil (pp. 223–225). Salvador: UFBA.
Chatelain, H.
(
1888–89)
Gramatica elementar do Kimbundo ou língua de Angola. Genebra: Typ. de Charles Schuchardt.
Chomsky, N.
(
1981)
Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris.
Demuth, K., & Harford, C.
(
1999)
Verb raising and subject inversion in comparative Bantu.
Journal of African Languages and Linguistics, 20, 41–61.
Duarte, M. E. L.
(
1995)
A perda do princípio “Evite Pronome” no português brasileiro. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Estadual de Campinas, Campinas, Brazil.
Figueiredo Silva, M. C.
(
1996)
A posição sujeito no português brasileiro. Campinas: Editora da UNICAMP.
Freeze, Ray.
(
1992)
Existential and other locatives.
Language, 68, 553–595.
Galves, C.
(
1998)
Tópicos, sujeitos, pronomes e concordância no português brasileiro.
Caderno de Estudos Linguísticos, 34, 7–21.
Gomes, S. F.
(
2014)
Relações entre língua oficial e línguas locais na escola: Como as crianças de aldeias de Cabinda/Angola aprendem o português e em português. (Unpublished master’s dissertation). Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, Brazil.
Gonçalves, P.
(
2010)
A Gênese do português de Moçambique. Lisbon: INCM.
Gonçalves, P., & Chimbutane, F.
(
2004)
O papel das línguas bantu na génese do português de Moçambique: O comportamento sintáctico de constituintes locativos e direccionais.
Papia, 14, 7–30.
Holmberg, A.
(
2010)
Null subject parameters. In
T. Biberauer,
A. Holmberg,
I. Roberts, &
M. Sheehan (Eds.),
Parametric variation: Null subjects in minimalist theory (pp. 88–124). Cambridge: Cambridge University Press.
Holmberg, A., Nayadu, A., & Sheehan, M.
(
2009)
Three partial null subject languages: A comparison of Brazilian Portuguese, Finnish and Marathi.
Studia Linguistica, 63, 59–97.
Inverno, L.
(
2011)
Contact-induced restructuring of Portuguese morphosyntax in interior Angola. Evidence from Dundo (Lunda Norte). (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de Coimbra, Coimbra, Portugal.
Jon-And, A., Avelar, J., & Álvarez López, L.
forthcoming).
Contact, variation and change in Angolan Portuguese: The case of existential constructions in Cabinda. Manuscript submitted for publication.
Kapetula, J. G. K.
(
2016)
Interpretação de sujeitos nulos no Português de Angola. (Unpublished master’s dissertation).Universidade Nova de Lisboa,Lisbon, Portugal.
Kato, M.
(
2000)
The partial pro-drop nature and the restricted VS order in Brazilian Portuguese. In
M. Kato, &
E. Negrão (Eds.),
The null subject parameter in Brazilian Portuguese (pp. 223–258). Frankfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Leite, Y., & Callou, D.
(
2002)
Como falam os brasileiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar.
Lucchesi, D., Baxter, A., & I. Ribeiro
(
2009)
O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA.
Lucchesi, D., Baxter, A., Silva, J. A. A., & Figueiredo, C.
(
2009)
O português afro-brasileiro: As comunidades analisadas. In
D. Lucchesi,
A. Baxter, &
I. Ribeiro (Eds.),
O português afro-brasileiro (pp. 75–99). Salvador: EDUFBA.
Manuel, F. C. M.
(
2015)
Aspetos do português falado em Benguela. (Unpublished master’s dissertation). Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Marins, J.
(
2013)
Ter, Haver e Existir: A representação do sujeito pronominal nas construções existenciais numa perspectiva diacrônica. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
Mattos e Silva, R. V.
(
2002)
Para a história do português culto e popular brasileiro. In
T. Alkmim (Ed.),
Para a história do português brasileiro (Vol. III, pp. 443–464). São Paulo: Humanitas.
Mattoso Câmara, J., Jr.
(
1972)
Erros escolares como sintomas de tendências linguísticas no português do Rio de Janeiro (originally published in 1957). In
C. E. F. Uchôa (Ed.),
Dispersos de J. Mattoso Câmara Jr (pp. 35–36). Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas.
Mingas, A.
(
2000)
Interferência do Kimbundu no português falado em Lwanda. Porto: Campo das Letras.
Moura, D.
(
2009)
Resquícios de Palmares: O que uma comunidade quilombola nos diz. Maceió: Edufal.
Oliveira, M. D., Campos, E., Cecim, J. F., Lopes, F. J., & Silva, R. A.
(
2015)
O conceito de Português Afro-Indígena e a comunidade de Jurussaca. In
J. Avelar &
L. Álvarez López (Eds.),
Dinâmicas afro-latinas: Língua(s) e história(s) (pp. 149–178). Frankfurt: Peter Lang.
Oliveira, V.
(
2016)
A expressão do sujeito no português de Moçambique (Unpublished master’s dissertation).Universidade Estadual de Campinas, Campinas, Brazil.
Petter, M.
(
2015)
A vitalidade de um léxico de origem africana em Minas Gerais. In
J. Avelar &
L. Álvarez López (Eds.),
Dinâmicas afro-latinas: Língua(s) e história(s) (pp. 179–190). Frankfurt: Peter Lang.
Quiala, M. B.
(
2013)
Longoka Kikongo. Luanda: Mayamba.
Rodrigues, C.
(
2002)
Morphology and null subjects in Brazilian Portuguese. In
D. Lightfoot (Ed.),
Syntactic effects of morphological changes (pp. 160–178). Oxford: Oxford University Press.
Silva, R.
(
2004)
A variação “ter/haver” na fala pessoense. In
D. da Hora (Ed.),
Estudos sociolinguísticos: perfil de uma comunidade (pp. 219–234). João Pessoa: ILAPEC.
Cited by
Cited by 1 other publications
Bartens, Angela & Ilpo Kempas
2022.
«A praia está perto»: Zum Gebrauch des Verbs estar in Ausdrücken der statischen Lage im Portugiesischen .
Zeitschrift für romanische Philologie 138:3
► pp. 851 ff.
This list is based on CrossRef data as of 28 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.