Television Dialogue
The sitcom Friends vs. natural conversation
Author
This book explores a virtually untapped, yet fascinating research area: television dialogue. It reports on a study comparing the language of the American situation comedy Friends to natural conversation. Transcripts of the television show and the American English conversation portion of the Longman Grammar Corpus provide the data for this corpus-based investigation, which combines Douglas Biber’s multidimensional methodology with a frequency-based analysis of close to 100 linguistic features. As a natural offshoot of the research design, this study offers a comprehensive description of the most common linguistic features characterizing natural conversation. Illustrated with numerous dialogue extracts from Friends and conversation, topics such as vague, emotional, and informal language are discussed. This book will be an important resource not only for researchers and students specializing in discourse analysis, register variation, and corpus linguistics, but also anyone interested in conversational language and television dialogue.
[Studies in Corpus Linguistics, 36] 2009. xiii, 165 pp
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
List of tables | p. ix
-
List of figures | pp. xi–xii
-
Foreword | p. xiii
-
Chapter 1. Opening credits: Conversation and TV dialogue | pp. 1–15
-
Chapter 2. Setting the stage: The main characters | pp. 17–27
-
Chapter 3. Behind the scenes: Methodology and data | pp. 29–55
-
Chapter 4. Take 1: Dimensions and similarities | pp. 57–69
-
Chapter 5. Some you know I mean it's really urgh: Vague language | pp. 71–86
-
Chapter 6. I am just really really happy…: Emotional language | pp. 87–105
-
Chapter 7. I'm just hanging out. Y'know, having fun: Informal language | pp. 107–121
-
Chapter 8. Once upon a time: Narrative language | pp. 123–137
-
Chapter 9. That's a wrap: Implications and applications | pp. 139–150
-
-
Appendix | pp. 157–161
-
Name index | p. 163
-
Subject index | p. 165
“Quaglio's study is thorough, well thought-out, and methodically sound. [...] a fascinating linguistic study that will appeal to scholars with a wide range of interests: corpus linguistics, conversation analysis, genre studies, language perception, and beyond.”
Jessie Sams, Stephen F. Austin State University, on Linguist List 21.239, 2010
“Quaglio tackles a question that has been of interest to linguists for many years: How are television dialogues similar to, or different from natural conversation? The methodology for this study is clearly described and will be a valuable resource to language researchers. The detailed descriptions of language use coupled with the extensive use of examples makes for informative and entertaining reading for a wide range of scholars interested in language and its use in different contexts.”
Randi Reppen , Northern Arizona University
“The age-old question of whether art reflects or creates reality is never absent from this book, and Quaglio’s investigation offers a window on the everyday: what we hear every day around us and what we hear on TV, both of which often startle us by their novelty and creativity, and which seem to feed off each other. This book brings corpus linguistics firmly into the world of pragmatics, humour, emotion and the ordinary stuff of social talk.”
Michael McCarthy , The University of Nottingham
Cited by
Cited by 136 other publications
Ahn, Hyejeong
Akbary, Mary & Scott Jarvis
Al-Surmi, Mansoor
Al‐Surmi, Mansoor
Alavi-Nia, Maryam & Muhammad Mozaffari
Amador-Moreno, Carolina P.
André, Virginie, F. Neveu, B. Harmegnies, L. Hriba & S. Prévost
Balirano, Giuseppe
Bardovi-Harlig, Kathleen
Bazzan, Ana L. C.
Baños, Rocío
Baños, Rocío, Silvia Bruti & Serenella Zanotti
Baños1, Rocío
Bednarek, Monika
Bednarek, Monika
Bednarek, Monika
Bednarek, Monika
2019. Chapter 2. The multifunctionality of swear/taboo words in television series. In Emotion in Discourse [Pragmatics & Beyond New Series, 302], ► pp. 29 ff.
Bednarek, Monika
Bednarek, Monika, Marcia Veirano Pinto & Valentin Werner
2021. Corpus approaches to telecinematic language. International Journal of Corpus Linguistics 26:1 ► pp. 1 ff.
Berber Sardinha, Tony & Marcia Veirano Pinto
2019. Dimensions of variation across American television registers. International Journal of Corpus Linguistics 24:1 ► pp. 3 ff.
Berber Sardinha, Tony & Marcia Veirano Pinto
2021. A linguistic typology of American television. International Journal of Corpus Linguistics 26:1 ► pp. 127 ff.
Sardinha, Tony Berber & Marcia Veirano Pinto
Bosch Fábregas, Mariazell Eugènia
Boulton, Alex
2015. Applying data-driven learning to the web. In Multiple Affordances of Language Corpora for Data-driven Learning [Studies in Corpus Linguistics, 69], ► pp. 267 ff.
Boulton, Alex
Boulton, Alex
Boulton, Alex & Maud Ciekanski
Bousfield, Derek & Dan McIntyre
Bílá, Magdaléna
Bączkowska, Anna
Castro, Adrián
Cetinavci, Ugur Recep
Chen, Meishan
Chepinchikj, Neda
2012. Review of Bednarek, M. (2010) The Language of Fictional Television: Drama a
nd Identity
. Australian Review of Applied Linguistics 35:1 ► pp. 113 ff.
Chepinchikj, Neda
Chierichetti, Luisa
Chin, Andy Chi-on
CHMIEL, AGNIESZKA, AGNIESZKA SZARKOWSKA, DANIJEL KORŽINEK, AGNIESZKA LIJEWSKA, ŁUKASZ DUTKA, ŁUKASZ BROCKI & KRZYSZTOF MARASEK
Csomay, Eniko & Ryan Young
2021. Language use in pop culture over three decades. International Journal of Corpus Linguistics 26:1 ► pp. 71 ff.
Davies, Mark
Debras, Camille
Dekhissi, Laurie
Dynel, Marta
Dynel, Marta
2015. Impoliteness in the service of verisimilitude in film interaction. In Participation in Public and Social Media Interactions [Pragmatics & Beyond New Series, 256], ► pp. 157 ff.
Etayo, Cristina, Nuno José Lopes & Elana E. Nichols
Fernández Sanmartín, Alba
Flesch, Marie
Forchini, Pierfranca
Formentelli, Maicol
Friginal, Eric
Friginal, Eric
2015. Telephone interactions. In Corpus-based Research in Applied Linguistics [Studies in Corpus Linguistics, 66], ► pp. 25 ff.
Friginal, Eric & Jack A. Hardy
2014. Chapter 4.2 Conducting Multi-Dimensional analysis using SPSS. In Multi-Dimensional Analysis, 25 years on [Studies in Corpus Linguistics, 60], ► pp. 297 ff.
Furkó, Bálint Péter
Galiano, Liviana
2023. Pragmatic markers in English and Italian film dialogue. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA)
Galiano, Liviana & Alfonso Semeraro
Ghia, Elisa
2019. Chapter 10. Representing orality through questions in original and translated film dialogue. In Reassessing Dubbing [Benjamins Translation Library, 148], ► pp. 212 ff.
Giménez-Moreno, Rosa & Hanna Skorczynska
Gold, Erica & Dan McIntyre
2019. Chapter 4. What the /fʌk/? An acoustic-pragmatic analysis of implicated meaning in a scene from The Wire. In Pragmatics and Literature [Linguistic Approaches to Literature, 35], ► pp. 74 ff.
Goulart, Larissa, Bethany Gray, Shelley Staples, Amanda Black, Aisha Shelton, Douglas Biber, Jesse Egbert & Stacey Wizner
Goulart, Larissa & Margaret Wood
Heyd, Theresa
Hugou, Vincent
Iché, Virginie
Jucker, Andreas H
Kačmárová, Alena
Kilian, Thomas & Tessa Schwarz
Kot, Aneta
Kutulas, Judy
Landert, Daniela, Tanja Säily & Mika Hämäläinen
Lazzeretti, Cecilia & Maria Cristina Gatti
2023. Dialogic interaction between player and non-player characters in animal crossing. Language and Dialogue 13:1 ► pp. 81 ff.
Le Foll, Elen
Lee, Seung-Ah
Li, Min & Yan Xiao
Lin, Phoebe
McIntyre, Dan
McIntyre, Dan & Derek Bousfield
Murphy, Bróna & María Palma-Fahey
2018. Exploring the construction of the Irish Mammy in ‘Mrs Brown’s Boys’. Pragmatics and Society 9:2 ► pp. 297 ff.
Napoli, Vittorio
2023. Chapter 8. “There is no doubt, you must be right!”. In Pragmatics and Translation [Pragmatics & Beyond New Series, 337], ► pp. 173 ff.
Naranjo, Beatriz
Nation, I.S.P.
Navarretta, Costanza
Okazawa, Ryo
Palma-Fahey, María
2015. “Yeah well, probably, you know I wasn’t that big into school, you know”. In Pragmatic Markers in Irish English [Pragmatics & Beyond New Series, 258], ► pp. 348 ff.
Pavesi, Maria
Qin, Huang & Roberto A. Valdeón
2019. Intercultural pragmatics and the translation of English interjections and expletives into Spanish and Chinese. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65:3 ► pp. 337 ff.
Rathje, Marianne
2017. Chapter 1. Swearing in Danish children’s television series. In Advances in Swearing Research [Pragmatics & Beyond New Series, 282], ► pp. 17 ff.
Reichelt, Susan
Reichelt, Susan & Mercedes Durham
Richardson, Kay
Rieger, Caroline L.
2022. “I want a real apology”. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 553 ff.
RODGERS, MICHAEL P. H. & STUART WEBB
Rossolatos, George
Sabet, Peyman G. P., Samran Daneshfar & Grace Zhang
Sardinha, Tony Berber, Carlos Kauffmann & Cristina Mayer Acunzo
Shibamoto-Smith, Janet S.
Siepmann, Dirk, Christoph Bürgel & Sascha Diwersy
Skorczynska, Hanna & Rosa Giménez-Moreno
2017. Analysing metaphor in the family register through scripted sitcom conversations. Metaphor and the Social World 7:2 ► pp. 252 ff.
Smith, Catherine A.
Sorlin, Sandrine
Spina, Stefania & Elena Tanganelli
Stamou, Anastasia G
Stange, Ulrike
Stange, Ulrike
Staples, Shelley, Jesse Egbert, Douglas Biber & Susan Conrad
Stratton, James
Su, Hang & Naixing Wei
2018. “I’m really sorry about what I said”. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 28:3 ► pp. 439 ff.
Taghavi, Morteza & Mostafa Bahraman
2022. A diachronic corpus-driven study of fansubbing. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 20:1 ► pp. 134 ff.
Talebzadeh, Hossein & Marzieh Khazraie
Terry, Adeline
Terry, Adeline
Terry, Adeline
Tsai, Mei-hui
Urichuk, Matthew & Verónica Loureiro-Rodríguez
Valdeón, Roberto A.
Veirano Pinto, Marcia
2014. Chapter 2.1 Dimensions of variation in North American movies. In Multi-Dimensional Analysis, 25 years on [Studies in Corpus Linguistics, 60], ► pp. 109 ff.
Wagner, Susanne
2019. Whyvery goodin India might bepretty goodin North America. International Journal of Corpus Linguistics 24:4 ► pp. 445 ff.
Wang, Danping
Wen, Zhiyuan, Jiannong Cao, Yu Yang, Ruosong Yang & Shuaiqi Liu
Werner, Valentin
Werner, Valentin
Werner, Valentin
2021. A diachronic perspective on telecinematic language. International Journal of Corpus Linguistics 26:1 ► pp. 38 ff.
Wicher, Oliver
2018. Chapter 14. Phraseological usage patterns of past tenses. In Tense, Aspect, Modality, and Evidentiality [Studies in Language Companion Series, 197], ► pp. 309 ff.
Xiang, Mingyou, Mian Jia & Xiaohui Bu
Zago, Raffaele
2015. “That’s none of your business, Sy”. In Participation in Public and Social Media Interactions [Pragmatics & Beyond New Series, 256], ► pp. 183 ff.
Zamora Muñoz, Pablo
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 16 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Main BIC Subject
CFG: Semantics, Pragmatics, Discourse Analysis
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General