Linguistic Borrowing in Bilingual Contexts

Author
Fredric Field | California State University, Northridge
Foreword Author
ORCID logoBernard Comrie | Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology
HardboundAvailable
ISBN 9789027230652 (Eur) | EUR 110.00
ISBN 9781588112859 (USA) | USD 165.00
 
e-Book
ISBN 9789027296115 | EUR 110.00 | USD 165.00
 
Google Play logo
A number of previous approaches to linguistic borrowing and contact phenomena in general have concluded that there are no formal boundaries whatsoever to the kinds of material that can pass from one language into another. At the same time, various hierarchies illustrate that some things are indeed more likely to be borrowed than others. Linguistic Borrowing in Bilingual Contexts addresses both, by examining claims of no absolute limits and synthesizing various hierarchies. It observes that all contact phenomena are systematic, and borrowing is no exception. Regarding forms, the determining factors lie in the nature of the morphological systems in contact and how they relate to one another. Two principles are proposed to determine the nature of the systematicity and interaction: the Principle of System Compatibility (PSC), and its corollary, the Principle of System Incompatibility (PSI). Together, these principles provide a consistent account of the possibilities and limits to borrowing.
[Studies in Language Companion Series, 62] 2002.  xviii, 252 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
“In Linguistic Borrowing in Bilingual Contexts, Frederick W. Fields presents in-depth discussions of the results of language contact, such as lexical borrowing, code-switching, language change, attrition, and convergence, providing the basis for an extremely well-informed study of linguistic borrowing. The research presented in this work by Fields is far-reaching, going well beyond the Malinche Mexicano data that he examines. The consideration of relevant issues and background literature in a wide range of language contact areas and the inclusion of sociolinguistic as well as linguistic issues in explaining borrowing and mixed languages make this book a significant contribution to the field of language contact. Its logical organization and clear exposition of its subject matter at every turn make it accessible as well.”
Cited by

Cited by 67 other publications

Ahmed, Mohamed A. H.
2018. XML Annotation of Hebrew Elements in Judeo-Arabic Texts. Journal of Jewish Languages 6:2  pp. 221 ff. DOI logo
Andrason, Alexander
2021. Сашко-lect: The translanguaged grammar of a hyper multilingual global nomad. Part 3 – Contact languages and translanguaging. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 138:3  pp. 119 ff. DOI logo
Arkadiev, Peter & Kirill Kozhanov
2023. Borrowing of Morphology. In The Wiley Blackwell Companion to Morphology,  pp. 1 ff. DOI logo
Bakker, Peter
2017. Typology of Mixed Languages. In The Cambridge Handbook of Linguistic Typology,  pp. 217 ff. DOI logo
Balakrishnan, Hemma
2020. Towards an understanding of the use of English and Malay in Malaysian-Tamil Hip-Hop songs. South Asian Diaspora 12:1  pp. 19 ff. DOI logo
Balam, Osmer, Ana de Prada Pérez & Dámaris Mayans
Bhattacharya, Tanmoy, Nancy Retzlaff, Damián E Blasi, William Croft, Michael Cysouw, Daniel Hruschka, Ian Maddieson, Lydia Müller, Eric Smith, Peter F Stadler, George Starostin & Hyejin Youn
2018. Studying language evolution in the age of big data. Journal of Language Evolution 3:2  pp. 94 ff. DOI logo
Bierge, Stefanie Ramos & Marina Carrillo Díaz
2018. De conectores y marcadores en el discurso del wixárika (huichol). LIAMES: Línguas Indígenas Americanas 18:2  pp. 203 ff. DOI logo
Bilić, Josip Bruno, Paola Cuneo & Ivana Franić
2023. Croatian as a Heritage Language in Argentina: Between Vulnerability and Linguistic Maintenance. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 28:1  pp. 86 ff. DOI logo
Boček, Vít
2022. VLADIMÍR SKALIČKA AND LANGUAGE CONTACT. Bohemica Olomucensia 14:2  pp. 132 ff. DOI logo
Cole, Juan
2019. Paradosis and monotheism: a late antique approach to the meaning ofislāmin the Quran. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 82:3  pp. 405 ff. DOI logo
Dal Negro, Silvia
2013. Dealing with bilingual corpora: parts of speech distribution and bilingual patterns. Revue française de linguistique appliquée Vol. XVIII:2  pp. 15 ff. DOI logo
DEGANI, MARTA & ALEXANDER ONYSKO
2010. Hybrid compounding in New Zealand English. World Englishes 29:2  pp. 209 ff. DOI logo
Elhija, Duaa Abu
2017. Hebrew Loanwords in the Palestinian Israeli Variety of Arabic (Facebook Data). Journal of Language Contact 10:3  pp. 422 ff. DOI logo
Field, Fredric
2005. Long-term effects of CS: Clues to structural borrowing. International Journal of Bilingualism 9:3-4  pp. 341 ff. DOI logo
Field, Fredric
2007. Review of Mous (2003): The making of a mixed language: The case of Ma’a/Mbugu. Journal of Pidgin and Creole Languages 22:1  pp. 186 ff. DOI logo
Filipović, Luna
2019. Bilingualism in Action, DOI logo
Gardani, Francesco
2018. On morphological borrowing. Language and Linguistics Compass 12:10 DOI logo
Gatsalova, Larisa, Tatyana Novikova, Larisa Parsieva, S. Cindori, O. Larouk, E.Yu. Malushko, L.N. Rebrina & N.L. Shamne
2018. Cognitive Basis of Conceptual Borrowing. SHS Web of Conferences 50  pp. 01120 ff. DOI logo
Gómez, Alfredo Delgado
2020. Get up! Be Opened!: Code-switching and Loanwords in the Gospel of Mark. Journal for the Study of the New Testament 42:3  pp. 390 ff. DOI logo
Harvey, Mark
2012. Warndarrang and Marra: A Diffusional or Genetic Relationship?. Australian Journal of Linguistics 32:3  pp. 327 ff. DOI logo
Hauck and, Jan David & Teruko Vida Mitsuhara
2023. Mixing, Switching, and Languaging in Interaction. In A New Companion to Linguistic Anthropology,  pp. 86 ff. DOI logo
Hentschel, Gerd
2017. Eleven questions and answers about Belarusian-Russian Mixed Speech (‘Trasjanka’). Russian Linguistics 41:1  pp. 17 ff. DOI logo
Herin, Bruno
2018. The Arabic component in Domari. In Arabic in Contact [Studies in Arabic Linguistics, 6],  pp. 19 ff. DOI logo
Hickey, Raymond
2017. Areas, Areal Features and Areality. In The Cambridge Handbook of Areal Linguistics,  pp. 1 ff. DOI logo
Hickey, Raymond
2020. Language Contact and Linguistic Research. In The Handbook of Language Contact,  pp. 1 ff. DOI logo
Karatsareas, Petros
2009. The loss of grammatical gender in Cappadocian Greek1. Transactions of the Philological Society 107:2  pp. 196 ff. DOI logo
Kayigema, Jacques Lwaboshi & Davie E. Mutasa
2014. The cohabitation of three official languages in Post-Genocide Rwanda: Kinyarwanda, English and French. South African Journal of African Languages 34:2  pp. 235 ff. DOI logo
Kranich, Svenja
2014. Translations as a Locus of Language Contact. In Translation: A Multidisciplinary Approach,  pp. 96 ff. DOI logo
Lev‐Ari, Shiri, Marcela San Giacomo & Sharon Peperkamp
2014. The effect of domain prestige and interlocutors' bilingualism on loanword adaptations. Journal of Sociolinguistics 18:5  pp. 658 ff. DOI logo
Matras, Yaron
2013. Languages in contact in a world marked by change and mobility. Revue française de linguistique appliquée Vol. XVIII:2  pp. 7 ff. DOI logo
Matras, Yaron
2020. Theorizing Language Contact. In The Handbook of Historical Linguistics,  pp. 375 ff. DOI logo
Matras, Yaron
2022. Structural Outcomes of Language Contact. In The Cambridge Handbook of Language Contact,  pp. 593 ff. DOI logo
McKee, Rachel & Mireille Vale
2024. Recent lexical expansion in New Zealand Sign Language: context, scope and mechanisms. Current Issues in Language Planning 25:1  pp. 67 ff. DOI logo
Meakins, Felicity, Rob Pensalfini, Caitlin Zipf & Amanda Hamilton-Hollaway
2020. Lend me your verbs: Verb borrowing between Jingulu and Mudburra. Australian Journal of Linguistics 40:3  pp. 296 ff. DOI logo
Muysken, Pieter
2012. Root/affix asymmetries in contact and transfer: case studies from the Andes. International Journal of Bilingualism 16:1  pp. 22 ff. DOI logo
Nardi, Edoardo
2023. The spread of participial clauses in Biblical Greek. Journal of Historical Linguistics DOI logo
Nichols, Johanna & Tandy Warnow
2008. Tutorial on Computational Linguistic Phylogeny. Language and Linguistics Compass 2:5  pp. 760 ff. DOI logo
Olko, Justyna, Robert Borges & John Sullivan
2018. Convergence as the driving force of typological change in Nahuatl. STUF - Language Typology and Universals 71:3  pp. 467 ff. DOI logo
Ološtiak, Martin & Soňa Rešovská
2022. Neologisms of English Origin in Present-Day Slovak. ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 19:2  pp. 87 ff. DOI logo
ONYSKO, ALEXANDER
2016. Modeling world Englishes from the perspective of language contact. World Englishes 35:2  pp. 196 ff. DOI logo
Padilla-Moyano, Manuel
2019. Mailegatze morfologikoa eta generoa euskaraz. Fontes Linguae Vasconum :127  pp. 229 ff. DOI logo
Pakendorf, Brigitte
2022. Copying form without content. Diachronica 39:4  pp. 525 ff. DOI logo
Poplack, Shana & Nathalie Dion
2012. Myths and facts about loanword development. Language Variation and Change 24:3  pp. 279 ff. DOI logo
Quick, Antje Endesfelder & Anna Verschik
2021. Usage-based contact linguistics: An introduction to the special issue. Applied Linguistics Review 12:2  pp. 165 ff. DOI logo
Rajko, Ivana Škevin & Lucija Šimičić
2019. Chapter 13. Dialect levelling or shift. In Language Variation - European Perspectives VII [Studies in Language Variation, 22],  pp. 204 ff. DOI logo
Ralli, Angela
2020. Matter versus pattern borrowing in compounding: Evidence from the Asia Minor Greek dialectal variety. Morphology 30:4  pp. 423 ff. DOI logo
Riksem, Brita Ramsevik, Maren Berg Grimstad, Terje Lohndal & Tor A. Åfarli
2019. Language mixing within verbs and nouns in American Norwegian. The Journal of Comparative Germanic Linguistics 22:2  pp. 189 ff. DOI logo
Rodríguez, Yliana V., Adolfo Elizaincín & Paz González
2023. The Spanish component of Falkland Islands English. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 44:1  pp. 118 ff. DOI logo
Roig-Marín, Amanda
Rouaud, Julie
2020. French and English Phonologies in Contact: The Case of Montreal English. Anglophonia :30 DOI logo
Sakel, Jeanette
2007. Language contact between Spanish and Mosetén: A study of grammatical integration. International Journal of Bilingualism 11:1  pp. 25 ff. DOI logo
Schuring, Melissa, Laura Rosseel & Eline Zenner
2023. Says who? Language regard towards speaker groups using English loanwords in Dutch. Folia Linguistica 57:2  pp. 387 ff. DOI logo
Sevinc, Yesim
2014. Linguistic and social factors in Turkish-Dutch contact across generations. Dutch Journal of Applied Linguistics 3:1  pp. 82 ff. DOI logo
Seza Doğruöz, A. & Ad Backus
2007. Postverbal elements in immigrant Turkish: Evidence of change?. International Journal of Bilingualism 11:2  pp. 185 ff. DOI logo
Sobkowiak, Elwira & Marcin Kilarski
2018. A ‘Small’ Language in Contact with a ‘Big’ One: The Loss of the Alienability Distinction in Tének (Mayan) under Spanish Influence. European Review 26:1  pp. 147 ff. DOI logo
Tian, Feiyang
2012. Orthographic Constraints on the Integration of English Loanwords in Mandarin Chinese. Theory and Practice in Language Studies 2:5 DOI logo
Trips, Carola
2020. Copying of argument structure. In Historical Linguistics 2017 [Current Issues in Linguistic Theory, 350],  pp. 410 ff. DOI logo
Trye, David, Andreea S. Calude, Felipe Bravo-Marquez & Te Taka Keegan
2020. Hybrid Hashtags: #YouKnowYoureAKiwiWhen Your Tweet Contains Māori and English. Frontiers in Artificial Intelligence 3 DOI logo
Verschik, Anna
2004. Aspects of Russian-Estonian codeswitching: Research perspectives. International Journal of Bilingualism 8:4  pp. 427 ff. DOI logo
Wolfer, Sascha & Annette Klosa-Kückelhaus
2023. Tracking the acceptance of neologisms in German: Psycholinguistic factors and their correspondence with corpus-linguistic findings. Humanities and Social Sciences Communications 10:1 DOI logo
Yang, Jian
2005. Lexical innovations in China English. World Englishes 24:4  pp. 425 ff. DOI logo
YANG, JIAN
2009. Chinese borrowings in English. World Englishes 28:1  pp. 90 ff. DOI logo
Young, Nathan J.
2021. Chapter 8. Benim. In Language Variation – European Perspectives VIII [Studies in Language Variation, 25],  pp. 182 ff. DOI logo
Zayed, Ahmad
2022. Les emprunts verbaux du français à l’anglais : une analyse sémantique. Travaux de linguistique n° 83:2  pp. 115 ff. DOI logo
[no author supplied]
2011. References. In The Handbook of Phonological Theory,  pp. 779 ff. DOI logo
[no author supplied]
2022. Contact and Language Structures. In The Cambridge Handbook of Language Contact,  pp. 591 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 16 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects

Main BIC Subject

CF: Linguistics

Main BISAC Subject

LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2002074680 | Marc record