Pedagogical Specialised Lexicography

The representation of meaning in English and Spanish business dictionaries

Authors
Pedro A. Fuertes Olivera | Universidad de Valladolid
Ascensión Arribas-Baño | Universidad de Valladolid
HardboundAvailable
ISBN 9789027223357 | EUR 90.00 | USD 135.00
 
e-Book
ISBN 9789027290250 | EUR 90.00 | USD 135.00
 
Google Play logo
This stimulating new book, which combines dictionary research and linguistic knowledge, analyses the representation of meaning in business dictionaries from a pedagogical perspective. By examining in detail the macrostructure, mediostructure, access structure and microstructure of eight business dictionaries, this book presents interesting findings on how the dictionaries studied represent the ‘noun-term’, and on how they cope with the principles of new lexicography that aims at solving the needs of a specific type of user with specific types of problems related to a specific type of user situation. This exhaustive study, which makes simultaneous contributions to the theory of terminology, lexicography, and LSP teaching, defends a methodological confluence between LSP lexicography and terminology, and proposes some guiding principles towards the construction of pedagogically-oriented specialised dictionaries that must target students enrolled in LSP courses: Business English, Business Spanish, Business Translation, etc.
Publishing status: Available
Table of Contents
“[...] "a scholarly theoretical rigorous account" of the representation of meaning in English and Spanish business dictonaries. It is certainly meant for every lexicographer, especially those working on LSP dictionaries, students of lexicography and all those involved in LSP pedagogy and translation studies. In particular, metalexicography is likely to draw theoretical and methodological insights from it for research on other lexicographical topics.”
“Pedro A. Fuertes-Olivera and Ascensión Arribas-Baño have written a scholarly theoretical rigorous account of how monolingual and bilingual (English-Spanish/Spanish-English) business dictionaries deal with lexicographical core issues: definitions, examples, equivalents, homonymy, polysemy, etc. Their style is clear and accessible, and they offer readers something valuable and interesting. Those interested in business dictionaries will find this study of the representation of meaning compelling.”
“This book is a significant contribution to the rapidly developing field of LSP lexicography. It advances in the theory of LSP metalexicography, yields new insights into the construction of pedagogically-oriented specialised dictionaries, and at the same time contributes to our understanding of how meaning is currently represented in monolingual and bilingual specialised dictionaries.”
“This book is a good reference for anyone taking an interest in pedagogical lexicography. It provides the reader with an interesting methodological framework for evaluating the pedagogical value or effectiveness of LSP dictionaries. The characteristics that the authors propose for (future) mono- and bilingual pedagogical LSP dictionaries may be used as a basis for studying the needs of different types of users of such dictionaries.”
Cited by

Cited by 17 other publications

Binon, Jean
2011. Review of Fuertes Olivera (2010): Specialised Dictionaries for Learners. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 17:2  pp. 275 ff. DOI logo
Fuertes Olivera, Pedro A.
2009. Review of Pardillos, Ángel & Varó (2008): Diccionario de Términos de Derechos Humanos. A Dictionary of Human Rights. Inglés-español/Spanish-English. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 15:2  pp. 285 ff. DOI logo
Fuertes-Olivera, Pedro A.
2014. Internet Dictionaries for Teaching and Learning Business English in Spanish Universities. In Languages for Specific Purposes in the Digital Era [Educational Linguistics, 19],  pp. 91 ff. DOI logo
Fuertes-Olivera, Pedro A.
2018. ESP and Free Online Dictionaries. In Integrating Information and Communication Technologies in English for Specific Purposes [English Language Education, 10],  pp. 127 ff. DOI logo
Fuertes-Olivera, Pedro A. & Sven Tarp
2018. La teoría Funcional de la Lexicografía y sus consecuencias para los diccionarios de economía del español. Revista de Lexicografía 14  pp. 75 ff. DOI logo
García Llamas, Begoña Inmaculada
2013. Enfoque pedagógico en la propuesta de un diccionario electrónico de Comercio internacional español-inglés. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 8:0 DOI logo
García Llamas, Begoña Inmaculada
2018. Enfoque pedagógico en la propuesta de un diccionario electrónico de comercio internacional español-inglés. Revista de Lexicografía 18  pp. 25 ff. DOI logo
Gaál, Péter
2012. Szempontrendszer online szótárak minősítéséhez. Magyar Terminológia 5:2  pp. 225 ff. DOI logo
Llopis, María Ángeles Orts
2017. Terror at Home On the Rhetoric of Domestic Violence Legislation in the United Kingdom and Spain. Journal of Intercultural Communication 17:2  pp. 1 ff. DOI logo
Lu, Huaguo & Ya Zhang
2021. Pedro A. Fuertes-Olivera. (ed.) 2018.The Routledge Handbook of Lexicography. International Journal of Lexicography 34:4  pp. 509 ff. DOI logo
Nielsen, Sandro
2023. Legal lexicography and legal information tools. In Handbook of Terminology [Handbook of Terminology, 3],  pp. 432 ff. DOI logo
Nielsen, Sandro & Pedro A. Fuertes-Olivera
2018. Propuestas para incrementar el tratamiento lexicográfico de las preposiciones en los diccionarios bilingües para la traducción comercial. Revista de Lexicografía 15  pp. 79 ff. DOI logo
Nkomo, Dion
2009. Beyond meaning in dictionaries: Teaching Ndebele grammar using Isichazamazwi SesiNdebele. South African Journal of African Languages 29:1  pp. 30 ff. DOI logo
Podhajecka, Mirosława
2023. Erazm Rykaczewski’s Dokładny słownik polsko- angielski… (1851) and its examples of usage: Inverting the translation principle. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 140:3  pp. 215 ff. DOI logo
Preite, Chiara
2018. La lexicographie juridique française comme véhicule de connaissance juridique et de compétence (juri)linguistique et communicative. Travaux de linguistique n° 75:2  pp. 101 ff. DOI logo
Preite, Chiara & Alida Maria Silletti
2019. Introduction. Éla. Études de linguistique appliquée N° 192:4  pp. 389 ff. DOI logo
Zhang, Xiangming
2020. Pedro A. Fuertes-Olivera: The Routledge Handbook of Lexicography. Lexicography 7:1-2  pp. 151 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 16 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects

Terminology & Lexicography

Terminology

Main BIC Subject

CFM: Lexicography

Main BISAC Subject

LAN021000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling & Vocabulary
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2008005502 | Marc record