2022. Reconsidering the Chinese Identity: Cultural Reproduction in Phuket Gastronomy. In Transnational Chinese Diaspora in Southeast Asia, ► pp. 81 ff.
Hackert, Stephanie
2021. Creole Distinctiveness?. In English and Spanish, ► pp. 92 ff.
Hoogervorst, Tom G.
2017. What kind of language was ‘Chinese Malay’ in late colonial Java?. Indonesia and the Malay World 45:133 ► pp. 294 ff.
KIM, CHONGHYUCK & YOSUKE SATO
2013. More on Kena‐passives in Singapore English. World Englishes 32:3 ► pp. 297 ff.
2012. Chinese meets Malay meets English: origins of Singaporean English word-final high tone. International Journal of Bilingualism 16:1 ► pp. 83 ff.
Oh, Youri, Nurul Fatin Afiqah Hj Abdul Razak, Donovan Hee Tat Wee, Eric Lu Ching & Zubaidah Rahman
2019. The development of Nyonya cuisine in the Malay Archipelago: Penang and Malacca Nyonya cuisine. Journal of Ethnic Foods 6:1
Danae Perez, Marianne Hundt, Johannes Kabatek & Daniel Schreier
2021. English and Spanish,
SATO, YOSUKE
2014. Argument ellipsis in Colloquial Singapore English and the Anti-Agreement Hypothesis. Journal of Linguistics 50:2 ► pp. 365 ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.