Article published in:
Learning Chinese in Diasporic Communities: Many pathways to being Chinese
Edited by Xiao Lan Curdt-Christiansen and Andy Hancock
[AILA Applied Linguistics Series 12] 2014
► pp. 5980
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2019.  In Heritage Languages [Studies in Bilingualism, 58], Crossref logo
Ganassin, Sara
2019. Teaching and learning about Chinese culture: pupils’ and teachers’ experiences of Chinese community schooling in the UK. Language and Intercultural Communication 19:2  pp. 167 ff. Crossref logo
Hancock, Andy
2016. Creating a dialogic space for research: a reading conference in a Chinese complementary school. Language and Education 30:2  pp. 126 ff. Crossref logo
Hornberger, Nancy H.
2016.  In Research Methods in Language and Education,  pp. 1 ff. Crossref logo
Hornberger, Nancy H.
2017.  In Research Methods in Language and Education,  pp. 125 ff. Crossref logo
Szczepek Reed, Beatrice, Fatma Said, Ian Davies & Geraldine Bengsch
2019. Arabic complementary schools in England: language and Fundamental British Values. Language, Culture and Curriculum  pp. 1 ff. Crossref logo
Tigert, Johanna M.
2019. Vanilla sauce and songs: literacies in a heritage language school. Language, Culture and Curriculum  pp. 1 ff. Crossref logo
Zheng, Bingjie
2019. Translanguaging in a Chinese immersion classroom: an ecological examination of instructional discourses. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism  pp. 1 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 31 december 2019. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

References

References

Alexander, R.J.
2006 Towards Dialogic Teaching , 3rd edn. York: Dialogos.
An Ran
1999Learning in Two Languages and Cultures: The Experience of Mainland Chinese Families in Britain. Ph.D. dissertation, University of Reading.
Archer, L. & Francis, B.
2007 Understanding Minority Ethnic Achievement: Race, Gender, Class and ‘Success’ . London: Routledge.
Bell, E.
2011An Anthropological Study of Ethnicity and the Reproduction of Culture among Hong Kong Chinese Families in Scotland. Ph.D. dissertation, London School of Economics.
2013Heritage or cultural capital: Ideologies of language in Scottish family life. Asian Anthropology 12(1): 37–52. Crossref link
Bialystok, E., McBride-Chang, C. & Luk, G.
2005Bilingualism, language proficiency, and learning to read in two writing systems. Journal of Educational Psychology 97(4): 580–590. Crossref link
Bourdieu, P.
1990 The Logic of Practice . Cambridge: Polity Press.
Chen, Y.
2007Contributing to success: Chinese parents and the community school. In Multilingual Learning: Stories from Schools and Communities in Britain , J. Conteh, P. Martin & L.H. Robertson (eds), 63–86. Stoke on Trent: Trentham.
Cheung, H. & Ng, L.K.H.
2003Chinese reading development in some major Chinese societies: An introduction. In Reading Development in Chinese Children , C. McBride-Chang & H-C. Chen (eds), 3–19. Westport CT: Praeger.
Cortazzi, M. & Jin, L.
2006Changing practices in Chinese cultures of learning. Language, Culture & Curriculum 19(1): 5–20. Crossref link
Creese, A., Bhatt, A., Bhojani, N. & Martin, P.
2006Multicultural heritage and learner identities in complementary schools. Language and Education 20(1): 23–43. Crossref link
Creese, A., Wu C.J. & A. Blackledge
2009Folk stories and social identification in multilingual classrooms. Linguistics and Education 20(4): 350–65. Crossref link
Creese, A. & Blackledge, A.
2010Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal 94: 103–115. Crossref link
Cummins, J.
2000 Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire . Clevedon: Multilingual Matters.
Curdt-Christiansen, X.L.
2006Teaching and learning Chinese: Heritage language classroom discourse in Montreal. Language, Culture and Curriculum 29(2): 189–207. Crossref link
2008Reading the world through words: Cultural themes in heritage Chinese language textbooks. Language and Education 22(2): 95–113. Crossref link
2013潜移默化-Implicit learning and imperceptible influence: Syncretic literacy of multilingual Chinese children. Journal of Early Childhood Literacy 13(3): 345–367. Crossref link
Davidson, C. & Lai, Y. W. A. Y
2007. Competing identities, common issues: Teaching(in) Putonghua. Language Policy 6: 119–134. Crossref link
Ding, S.
2008 The Dragon’s Hidden Wings: How China Rises with its Soft Power . Lanham MD: Lexington Books.
Francis, B. & Archer, L.
2005British-Chinese pupils’ and parents’ constructions of the value of education. British Educational Journal 31(1): 89–107. Crossref link
Francis, B., Archer, L. & Mau, A.
2009Language as capital, or language as identity? Chinese complementary school pupils’ perspectives on the purposes and benefits of complementary schools. British Educational Research Journal 35(4): 519–38. Crossref link
García, O.
2009 Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective . Oxford: Blackwell.
Gillborn, D.
2010The colour of numbers: Surveys, statistics and deficit‐thinking about race and class. Journal of Education Policy 25(2): 253–276. Crossref link
Goh, Y.S.
2007English language use in Chinese language teaching. In Language, Capital and Culture: Critical Studies of Language and Education in Singapore , V. Vaish, S. Gopinathan & Y.B. Liu, (eds), 119–31. Rotterdam: Sense Publishers.
Gregory, E., Long, S. & Volk, D.
. (eds) 2004 Many Pathways to Literacy. Young Children Learning with Siblings, Grandparents, Peers and Communities . London: Routledge Falmer.
Gregory, E.
2008 Learning to Read in a New Language. London: Sage.
Gunning, D. & Raffe, D.
2011 14–19 Education across Great Britain. Convergence or divergence? London Review of Education 9(2): 245–257. Crossref link
Hancock, A.
2006Attitudes and approaches to literacy in Scottish Chinese families. Language and Education 20(5): 355–73. Crossref link
2009. Synergy or two solitudes? Chinese children's experiences of biliteracy learning in Scotland. Multilingual Europe Seminar: Multiple Spaces, Multiple Languages, Multiple Literacies. University of Strasbourg, 28 March.
2010Chinese Children’s Experiences of Biliteracy Learning in Scotland. Ph.D. dissertation, University of Edinburgh.
2012Unpacking mundane practices: Children’s experiences of learning literacy at a Chinese Complementary School in Scotland. Language and Education 26(1): 1–17. Crossref link
Hornberger, N.
. (ed.) . 2003 Continua of Biliteracy. An Ecological Framework for Educational Policy, Research, and Practice in Multilingual Settings . Clevedon: Multilingual Matters.
Hornberger, N. & Skilton-Sylvester, E.
2003Revisiting the continua of biliteracy: International and critical perspectives. In Continua of Biliteracy. A Ecological Framework for Educational Policy, Research and Practice in Multilingual Settings , N. Hornberger (ed.), 35–67. Clevedon: Multilingual Matters.
Hu, G.
2002Potential cultural resistance to pedagogical imports: The case of communicative language teaching in China. Language, Culture and Curriculum 15(2): 93–105. Crossref link
Hui, L.
2005Chinese cultural schema of education: Implications for communication between Chinese students and Australian educators. Issues in Educational Research 15(1): 17–36.
Ingulsrud, J.E. & Allen, K.
1999 Learning to Read in China: Sociolinguistic Perspectives on the Acquisition of Literacy . Lampeter: Edwin Mellen Press.
Kenner, C.
2004 Becoming Biliterate: Young Children Learning Different Writing Systems . Stoke on Trent: Trentham Books.
Kenner, C. & Ruby, M.
2012 Interconnecting Worlds: Teacher Partnerships for Bilingual Learning . Stoke on Trent: Trentham Books.
Lau, K.-L.
2007Chinese language teachers’ orientation to reading instruction and their instructional practices. Journal of Research in Reading 30(4): 414–28. Crossref link
Leung, C., Harris, R. & Rampton, B.
1997The idealised native speaker, reified ethnicities, and classroom realities. TESOL Quarterly 31(3): 543–560. Crossref link
Li Wei
1994 Three Generations, Two Languages, One Family: Language Choice and Language Shift in a Chinese Community in Britain . Clevedon: Multilingual Matters.
2000Extending schools: bilingual development of Chinese children in Britain. In Bilinguality and Literacy: Principles and Practice , M. Datta (ed.), 176–189. London: Continuum.
2006Complementary schools: Past, present and future. Language and Education 20(1): 76–83. Crossref link
2011Multilinguality, multimodality, and multicompetence: Code-and modeswitching by minority ethnic children in complementary schools. The Modern Language Journal 95(3): 370–384. Crossref link
Li Wei & Wu, C.-J.
2009Polite Chinese children revisited: creativity and the use of code switching in the Chinese complementary school classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12(2): 193–211. Crossref link
2010Literacy and socialization teaching in Chinese complementary schools. In Sites of Multilingualism. Complementary Schoolsin Britain Today , V. Lytra & P. Martin (eds), 33–44. Stoke on Trent: Trentham Books.
Louie, B.Y. & Louie, D.H.
2002Children’s literature in the People’s Republic of China: Its purposes and genres. In Chinese Children’s Reading Acquisition: Theoretical and Pedagogical Issues , W. Li., J.S. Gaffney & J.L. Packard (eds), 175–193. London: Kluwer. Crossref link
Maguire, M.H., & X.L. Curdt-Christiansen
2007Multiple schools, languages, experiences and affiliations: Ideological becomings and positionings. The Heritage Language Journal 5(1): 50–78.
Marsh, J.
. (ed) 2005 Popular Culture, New Media and Digital Literacy .Oxon: Routledge/Falmer. Crossref link
Martin-Jones, M., Blackledge, A. & Creese, A.
2012Introduction: A sociolinguistics of multilingualism for our times. In The Routledge Handbook of Multilingualism , M. Martin-Jones, A. Blackledge & A. Creese (eds), 1–26. Oxen: Routledge.
Mau, A. Francis, B. & Archer, L.
2009Mapping politics and pedagogy: Understanding the population and practices of Chinese complementary schools in England. Ethnography in Education 4(1): 17–36. Crossref link
McBride-Chang, C.
2004 Children’s Literacy Development . London: Arnold.
McPake, J.
2004 Mapping the Languages of Edinburgh . Stirling: Scottish CILT.
2006 Provision for Community Language Learning in Scotland . Edinburgh: SEED/Stirling: SCILT.
Pantazi, E.
2010Teachers’ developing theories and practices in Greek community schools. In Multilingual Learning: Stories from Schools and Communities in Britain , J. Conteh, P. Martin & L.H. Robertson (eds). 111–112. Stoke on Trent: Trentham.
Priestley, M.
2010Curriculum for Excellence: Transformational change or business as usual? Scottish Educational Review 42(1): 23–36.
Rogerson, R., Boyle, M. & Mason, C.
2006 Progess Report on the Fresh Talent Initiative . Edinburgh: Scottish Executive.
Scottish Executive
2006 Scotland’s Strategy for Stronger Engagement with China . Edinburgh: Scottish Executive.
Scottish Government
2012 Language Learning in Scotland: A 1 + 2 Approach. The Scottish Government’s Response to the Report of the Languages Working Group . Edinburgh: Scottish Government.
Scottish Qualifications Authority (SQA)
2011 Scottish Qualification Authority Annual Statistical Report . http://​www​.sqa​.org​.uk​/sqa​/47250​.html(16 October 2012)
Strand, S.
2007Surveying the views of pupils attending supplementary schools in England. Educational Research 49(1): 1–19. Crossref link
The National Centre for Languages (CILT)
2008 A Toolkit for Partnership: Our Languages Project . Reading: CILT.
Tsow, M.
1984 Mother Tongue Maintenance: A Survey of Part-Time Chinese Language Classes . London: Commission for Racial Equality.
Vertovec, S.
2007Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies 30(6): 1024–1054. Crossref link
Wong, L.Y.-F.
1992 Education of Chinese Children in Britain and USA . Clevedon: Multilingual Matters.
Wu, C.-J.
2006Look who’s talking: Language choices and culture of learning in UK Chinese classroom. Language and Education 20(1): 62–75. Crossref link