Danni Xia | Chongqing University of Posts and Telecommunications
Since English is now used as a Lingua Franca (ELF), it is important to explore how English learners may be trained to employ multiple
Communication Strategies (CSs) to achieve mutual understanding, particularly in ELF contexts. This study explores which CSs were taught in
recent years in China and how the teaching content is presented in domestic textbooks from an ELF perspective. Ten college English textbooks
that were published in the past five years (2014–2019) were selected and evaluated based on an adapted framework of CSs. The findings
revealed a notable inclination toward certain types of macro-strategies and were not systematically mapped out. Moreover, an initial effort
in manifesting “cultural diversity” was observed but failed to construct intercultural contexts. Knowledge explanation as well as
student-oriented exercises were found to be conducive in consolidating learners’ acquisition of forms. However, the function and context of
the target CSs were neglected. Furthermore, an absence of sociocultural pragmatic concern resulted in a discrepancy between explicit
knowledge explanation and context-based practice. Accordingly, this study suggests implications for both textbook writers and instructors in
practice.
(2012) From cultural awareness to intercultural awareness: Culture in ELT. ELT Journal, 66(1), 1–9.
Björkman, B.
(2014) An analysis of polyadic English as a lingua franca (ELF) speech: A communicative strategies framework. Journal of Pragmatics, 661, 122–138.
Canale, G.
2016(Re)searching culture in foreign language textbooks, or the politics of hide and seek. Language, Culture and Curriculum, 29(2), 225–243.
Canale, M., & Swain, M.
(1980) Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1–47.
Celce-Murcia, M., Dörnyei, Z., & Thurrel, S.
(1995) Communicative competence: A pedagogically motivated model with context specification. Issues in Applied Linguistics, 6(2), 5–35.
Cogo, A.
(2009) Accommodating difference in ELF conversations: A study of pragmatic strategies. In A. Mauranen & E. Ranta (Eds.), English as a lingua franca: Studies and findings (pp. 254–273). Cambridge Scholars Publishing.
Cogo, A., & Pitzl, M. L.
(2016) Pre-empting and signaling non-understanding in ELF. ELT Journal, 70(3), 339–345.
Cohen, A. D., & Ishihara, N.
(2013) Pragmatics. In B. Tomlinson (Ed.), Applied linguistics and materials development. Bloomsbury.
Dörnyei, Z.
(1995) On the teachability of communication strategies. TESOL Quarterly, 29(1), 55–85.
Dörnyei, Z., & Scott, M. L.
(1997) Communication strategies in a second language: Definitions and taxonomies. Language Learning, 47(1), 173–210.
Ellis, R.
(2004) The definition and measurement of L2 explicit knowledge. Language Learning, 54(2), 227–275.
Firth, A.
(1996) The discursive accomplishment of normality: On conversation analysis and “lingua franca” English. Journal of Pragmatics, 26(2), 237–259.
Færch, C., & Kasper, G.
(1984) Two ways of defining communication strategies. Language Learning, 34(1), 45–63.
Galloway, N., & Rose, H.
(2017) Incorporating global Englishes into the ELT classroom. ELT Journal, 72(1), 3–14.
Gao, Y.
(2015) The development and implication of ELF. Foreign Languages in China, 2015(5), 1, 9–10.
Honna, N., & Takeshita, Y.
(2014) English as an international language and three challenging issues in English language teaching in Japan. In R. Marlina & R. A. Giri (Eds.), The pedagogy of English as an International Language (pp. 65–77). Springer.
Hymes, D.
(1974) Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. University of Pennsylvania Press.
Jenkins, J.
(2012) English as a lingua franca from the classroom to the classroom. ELT Journal, 66(4), 486–94.
Jiang, X.
(2006) Suggestions: What should ESL students know?System, 34(1), 36–54.
Kachru, B.
(1985) Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. Widdowson (Eds.), English in the world: teaching and learning the language and literature (pp. 11–32). Longman.
Kirkpatrick, A.
(2014) Teaching English in Asia in non-Anglo cultural contexts: Principles of the ‘lingua franca approach’. In R. Marlina & R. A. Giri (Eds.), The pedagogy of English as an International Language (pp. 23–34). Springer.
Kramsch, C.
(1995) The cultural component of language teaching. Language, Culture and Curriculum, 8(2), 83–92.
McConachy, T.
(2008) Raising sociocultural awareness through contextual analysis: some tools for teachers. ELT journal, 63(2), 116–125.
McConachy, T.
(2018) Critically engaging with cultural representations in foreign language textbooks. Intercultural Education, 29(1), 77–88.
McConachy, T., & Hata, K.
(2013) Addressing textbook representations of pragmatics and culture. ELT Journal, 67(3), 294–301.
Rai, L., & Deng, C.
(2016) Glocalization and English language education in Chinese context. Globalization, Societies and Education, 14(1), 127–144.
Ran, Y.
(2013) Pragmatic consideration in research of English as a lingua franca from a multi-contextual perspective. Foreign Language Teaching and Research, 45(5). 699–799.
Ren, W., & Han, Z.
(2016) The representation of pragmatic knowledge in recent ELT textbooks. ELT Journal, 70(4), 424–434.
Sato, T., Yujobo, Y. J., Okada, T., & Ogane, E.
(2019) Communication strategies employed by low-proficiency users: Possibilities for ELF-informed pedagogy. Journal of English as a Lingua Franca, 8(1), 9–35.
Seidlhofer, B.
(2011) Understanding English as a Lingua Franca. Oxford University Press.
Schmidt, R.
(1993) Consciousness, learning and interlanguage pragmatics. In G. Kasper & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage pragmatics (pp. 43–57). Oxford University Press.
Shin, J., Eslami, Z. R., & Chen, W.C.
(2011) Presentation of local and international culture in current international English-language teaching textbooks. Language, Culture and Curriculum, 24(3), 253–268.
Si, J.
(2019) English as a lingua franca: A new approach for English language teaching in China?Chinese Journal of Applied Linguistics, 42(1), 113–135.
Taguchi, N.
(2015) Instructed pragmatics at a glance: Where instructional studies were, are and should be going. Language Teaching, 48(1), 1–50.
Tarone, E.
(1980) Communication strategies, foreigner talk and repair in interlanguage. Language Learning, 30(2), 417–431.
Teng, H. C.
(2012) A study on the teach ability of EFL communication strategies. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 461, 3566–3570.
Tsuchiya, K., & Handford, M.
(2014) A corpus-driven analysis of repair in a professional ELF meeting: Not ‘letting it pass.’Journal of Pragmatics, 641, 117–131.
Vettorel, P.
(2010) EIL/ELF and representation of culture in textbooks: Only food, fairs, folklore and facts. In C. Gagliardi & A. Malay (Eds.), EIL, ELF, global English: Teaching and learning issues (153–185). Peter Lang.
Vettorel, P.
(2018) ELF and communication strategies: Are they taken into account in ELT materials?RELC Journal, 49(1), 58–73.
.
Wen, Q.
(2012) Teaching English as an international language in China. In A. Kirkpatrick & R. Sussex (Eds.), English as an international language in Asia: Implications for language education (pp.79–93). Springer.
Yu, X.
(2016) The status quo of English teaching in China: An ELF perspective. Foreign Language Learning Theory and Practice, 2016(3), 37–42.
Cited by
Cited by 1 other publications
Hallett, Richard W.
2021. An examination of EFL textbooks in Lithuania. Journal of Multicultural Discourses 16:3 ► pp. 210 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.