Babel
Volume 65, Issue 1 (2019)
2019. iv, 152 pp.
Publishing status: Available
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
Coping with speed: An experimental study on expert and novice interpreter performance in the simultaneous interpreting of scientific discourseLucía Ruiz Rosendo & María Cecilia Galván | pp. 1–25
-
News translators’ para-textual visibility in South KoreaJungmin Hong | pp. 26–50
-
Translation and political engagement: The role of Ali Shariati’s translations in Islamic Marxists movements in Iran in the 1970sHamed Ghessimi | pp. 51–60
-
Translation depends on the artist: Two approaches to the illustrations of James and the Giant Peach through the prism of intersemiotic translationBruno Echauri Galván | pp. 61–80
-
How should culture be rendered in subtitling and dubbing? A reception study on preferences and attitudes of end-usersPetar Božović | pp. 81–95
-
An exploratory study of Chinese words and phrases: A survey based on corpus to observe Chinese-English translation methods and international usage variabilityLiang Linxin & Xu Mingwu | pp. 96–113
-
Interlingual transfer of social media terminology: A case study based on a corpus of English, Spanish and Brazilian newspaper articlesMaría-Teresa Ortego-Antón & Janine Pimentel | pp. 114–130
-
Jeremy Munday & Zhang Meifang (eds). 2017. Discourse Analysis in Translation StudiesReviewed by Mo Aiping & Zhou Zichun | pp. 131–136
-
Callum Walker & Federico M. Federici (eds). 2018. Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on TranslationReviewed by Yang Shanshan | pp. 137–143
-
Kirsten Malmkjær, Adriana Şerban & Fransiska Louwagie (eds). 2018. Key Cultural Texts in TranslationReviewed by Chen Xi | pp. 144–148
-
Jozef Štefčík. 2018. Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen AnsätzeReviewed by Vlasta Kučiš | pp. 149–152
Articles
Informations bibliographiques et lexicographiques – Bibliographical and lexicographical information
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting