Article published in:
Healthcare Interpreting: Discourse and Interaction
Edited by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger †
[Benjamins Current Topics 9] 2007
► pp. 1134
Cited by

Cited by 8 other publications

No author info given
2016.  In Ethics for Police Translators and Interpreters [Advances in Police Theory and Practice, ],  pp. 135 ff. Crossref logo
Bischoff, Alexander
2020. The evolution of a healthcare interpreting service mapped against the bilingual health communication model: a historical qualitative case study. Public Health Reviews 41:1 Crossref logo
Bowe, Heather, Kylie Martin & Howard Manns
2014.  In Communication across Cultures, Crossref logo
Cortabarria, Beatriz
2015. The role of translators and interpreters in hybrid English–Spanish contexts in the USA. Language and Intercultural Communication 15:3  pp. 407 ff. Crossref logo
Feinauer, Ilse & Harold M. Lesch
2013. Health workers: idealistic expectations versus interpreters' competence. Perspectives 21:1  pp. 117 ff. Crossref logo
Katan, David
2016. Translation at the cross-roads: Time for the transcreational turn?. Perspectives 24:3  pp. 365 ff. Crossref logo
Lai, Miranda & Sedat Mulayim
2014. Interpreter linguistic intervention in the strategies employed by police in investigative interviews. Police Practice and Research 15:4  pp. 307 ff. Crossref logo
Norma, Caroline & Olga Garcia-Caro
2016. Gender Problems in the Practice of Professional Interpreters Assisting Migrant Women in Australia. Violence Against Women 22:11  pp. 1305 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.