Bilingual language switching incurs performance costs. These costs can be examined in the language-switching paradigm by measuring language-switch costs as performance difference between language-switch trials and language-repeat trials. The aim of the present study was to explore whether articulation-related processes are necessary to produce switch costs in language production tasks. We used a go/no-go signal delay, in which a go signal or a no-go signal was presented either 100 ms or 1500 ms after stimulus onset to distinguish between lexical selection and later processes like articulation. The results demonstrate that the overt articulation of a response (as in go trials) is critical for language-switch costs to occur. Crucially, if a response was only selected and prepared but not executed (as in a delayed no-go trial), no language-switch costs emerged in the subsequent trial. This result demonstrates the critical importance of late articulation-related processes for language-switch costs.
Bobb, S., & Wodniecka, Z. (2013). Language switching in picture naming: What asymmetric switch costs (do not) tell us about inhibition in bilingual speech planning. Journal of Cognitive Psychology, 25, 568-585.
Caramazza, A. (1997). How many levels of processing are there in lexical access?Cognitive Neuropsychology, 14, 177-208.
Christoffels, I., Firk, C., & Schiller, N. (2007). Bilingual language control: An event-related brain potential study. Brain Research, 1147, 192-208.
Costa, A., & Santesteban, M. (2004). Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50, 491-511.
Declerck, M., Koch, I., & Philipp, A. (2015). The minimum requirements of language control: Evidence from sequential predictability effects in language switching. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 41, 377-394.
Declerck, M., & Philipp, A. (2015a). A review of control processes and their locus in language switching. Psychonomic Bulletin & Review, 22, 1630-1645.
Declerck, M., & Philipp, A. (2015b). The unusual suspect: Influence of phonological overlap on language control. Bilingualism: Language and Cognition, 18, 726-736.
Declerck, M., Philipp, A., & Koch, I. (2013). Bilingual control: Sequential memory in language switching. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory & Cognition, 39, 1793-1806.
Filippi, R., Karaminis, T., & Thomas, M. (2014). Language switching in bilingual production: Empirical data and computational modeling. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 294-315.
Finkbeiner, M., Gollan, T., & Caramazza, A. (2006). Lexical access in bilingual speakers: What's the (hard) problem?Bilingualism: Language and Cognition, 9, 153-166.
Green, D. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 213-229.
Hartsuiker, R., & Kolk, H. (2001). Error monitoring in speech production: A computational test of the perceptual loop theory. Cognitive Psychology, 42(2), 113-157.
Heim, S., Amunts, K., Mohlberg, H., Wilms, M., & Friederici, A. (2006). Head motion during overt language production in functional magnetic resonance imaging. Neuroreport, 17(6), 579-582.
Indefrey, P., & Levelt, W. (2004). The spatial and temporal signatures of word production components. Cognition, 92, 101-144.
Kiesel, A., Wendt, M., Jost, K., Steinhauser, M., Falkenstein, M., Philipp, A., & Koch, I. (2010). Control and interference in task switching: A review. Psychological Bulletin, 136, 849-874.
Koch, I., Gade, M., Schuch, S., & Philipp, A. (2010). The role of inhibition in task switching: A review. Psychonomic Bulletin & Review, 17, 1-14.
Koch, I., & Philipp, A. (2005). Effects of response selection on the task-repetition benefit in task switching. Memory & Cognition, 33, 624-634.
Kroll, J., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149-174.
La Heij, W. (2005). Selection processes in monolingual and bilingual lexical access. In J. Kroll & A. de Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 289-307). New York, NY: Oxford University Press.
Levelt, W. (1983). Monitoring and self-repair in speech. Cognition, 14, 41-104.
Levelt, W. (1992). Accessing words in speech production: Stages, processes and representations. Cognition, 42, 1-22.
Luk, G., Green, D., Abutalebi, J., & Grady, C. (2012). Cognitive control for language switching in bilinguals: A quantitative meta-analysis of functional neuroimaging studies. Language and Cognitive Processes, 27, 1479-1488.
Meuter R., & Allport A. (1999). Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language, 40, 25-40.
Oppenheim, G., & Dell, G. (2008). Inner speech slips exhibit lexical bias, but not the phonemic similarity effect. Cognition, 106, 528-537.
Philipp, A., Gade, M., & Koch, I. (2007). Inhibitory processes in language switching: Evidence from switching language-defined response sets. European Journal of Cognitive Psychology, 19, 395-416.
Philipp, A., Jolicoeur, P., Falkenstein, M., & Koch, I. (2007). Response selection and response execution in task switching: Evidence from a go-signal paradigm. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 33, 1062-1075.
Postma, A. (2000). Detecting errors during speech production: A review of speech monitoring models. Cognition, 77, 97-132.
Poulisse, N., & Bongaerts, T. (1994). First language use in second language production. Applied Linguistics, 15, 36-57.
Reverberi, C., Kuhlen, A., Abutalebi, J., Greulich, R., Costa, A., Seyed-Allaei, S., & Haynes, J. (2015). Language control in bilinguals: Intention to speak vs. execution of speech. Brain and Language, 144, 1-9.
Schuch, S., & Koch, I. (2003). The role of response selection for inhibition of task sets in task shifting. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 29, 92-105.
Schmitt, B., Rodriguez-Fornells, A., Kutas, M., & Münte, T. (2001). Electrophysiological estimates of semantic and syntactic information access during tacit picture naming and listening to words. Neuroscience Research, 41, 293-298.
Verbruggen, F., Liefooghe, B., Szmalec, A., & Vandierendonck, A. (2005). Inhibiting responses when switching: Does it matter?Experimental Psychology, 52, 125-130.
Verbruggen, F., Liefooghe, B., & Vandierendonck, A. (2006). Selective stopping in task switching: The role of response selection and response execution. Experimental Psychology, 53, 48-57.
Verhoef, K., Roelofs, A., & Chwilla, D. (2009). Role of inhibition in language switching: Evidence from event-related brain potentials in overt picture naming. Cognition, 110, 84-99.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Hao, Yuqi, Yingyi Luo, Kenneth Han-yang Lin-Hong & Ming Yan
2024. Shared translation in second language activates unrelated words in first language. Psychonomic Bulletin & Review 31:3 ► pp. 1245 ff.
Philipp, Andrea M., Marc Syndicus & Mathieu Declerck
2024. Reversed asymmetrical switch costs in voluntary language switching: Evidence from typed responses. International Journal of Bilingualism 28:5 ► pp. 1053 ff.
Declerck, Mathieu, Gabriela Meade, Katherine J. Midgley, Phillip J. Holcomb, Ardi Roelofs & Karen Emmorey
2021. On the Connection Between Language Control and Executive Control—An ERP Study. Neurobiology of Language 2:4 ► pp. 628 ff.
2020. Are there cognitive benefits of code-switching in bilingual children? A longitudinal study. Bilingualism: Language and Cognition 23:3 ► pp. 542 ff.
KAPILEY, KEERTHANA & RAMESH KUMAR MISHRA
2019. What do I choose? Influence of interlocutor awareness on bilingual language choice during voluntary object naming. Bilingualism: Language and Cognition 22:5 ► pp. 1029 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.