219-7677 10 7500817 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 201707062255 ONIX title feed eng 01 EUR
801009396 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code BTL 19 Eb 15 9789027283511 06 10.1075/btl.19 13 96006510 DG 002 02 01 BTL 02 0929-7316 Benjamins Translation Library 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The Critical Link: Interpreters in the Community</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Critical Link: Interpreters in the Community</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Papers from the 1st international conference on interpreting in legal, health and social service settings, Geneva Park, Canada, 1–4 June 1995</Subtitle> 01 btl.19 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/btl.19 1 B01 Silvana E. Carr Carr, Silvana E. Silvana E. Carr Vancouver Community Col. 2 B01 Roda P. Roberts Roberts, Roda P. Roda P. Roberts Univ. of Ottawa 3 B01 Aideen Dufour Dufour, Aideen Aideen Dufour Ministry of Attorney-General, Ontario 4 B01 Dini Steyn Steyn, Dini Dini Steyn Open Learning Agency, Br. Columbia 01 eng 330 viii 322 LAN023000 v.2006 CFP 2 24 JB Subject Scheme TRAN.INTERP Interpreting 06 01 What is community interpreting? What are the roles of the community interpreter? What are the standards, evaluation methods and accreditation procedures pertaining to community interpreting? What training is available or required in this field? What are the current issues and practices in community interpreting in different parts of the world? These key questions, discussed at the first international conference on community interpreting, are addressed in this collection of selected conference papers.<br />The merit of this volume is that it presents the first comprehensive and global view of a rapidly growing profession, which has developed out of the need to provide services to those who do not speak the official language(s) of a country. Both the problems and the successes related to the challenge of providing adequate community interpreting services in different countries are covered in this volume.<br /> 05 The merit of this volume is that it presents the first comprehensive and global view of a rapidly growing profession, which has developed out of the need to provide services to those who do not speak the official language(s) of a country. (TRANSST, no. 28, 1997) 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/btl.19.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027216205.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027216205.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.19.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/btl.19.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.19.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/btl.19.hb.png 10 01 JB code btl.19.01har 1 1 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Foreword: A landmark in the evolution of interpreting</TitleText> 1 A01 Brian Harris Harris, Brian Brian Harris 10 01 JB code btl.19.02ove Section header 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Overview of community interpreting</TitleText> 10 01 JB code btl.19.03rob 7 1 Article 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Community interpreting today and tomorrow</TitleText> 1 A01 Roda P. Roberts Roberts, Roda P. Roda P. Roberts 10 01 JB code btl.19.04rol Section header 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Roles of the community interpreter</TitleText> 10 01 JB code btl.19.05fen 29 1 Article 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The role of the interpreter in the adversarial courtroom</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">role of the interpreter in the adversarial courtroom</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Sabine Fenton Fenton, Sabine Sabine Fenton 10 01 JB code btl.19.06wad 35 1 Article 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Recycled information as a questioning strategy</TitleText> <Subtitle textformat="02">Pitfalls in interpreted-mediated talk</Subtitle> 1 A01 Cecilia Wadensjö Wadensjö, Cecilia Cecilia Wadensjö 10 01 JB code btl.19.07tra Section header 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training in community interpreting</TitleText> 10 01 JB code btl.19.08mik 55 1 Article 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Orientation workshops for interpreters of all languages</TitleText> <Subtitle textformat="02">How tostrike a balance between the ideal world and reality</Subtitle> 1 A01 Holly Mikkelson Mikkelson, Holly Holly Mikkelson 2 A01 Hanne Mintz Mintz, Hanne Hanne Mintz 10 01 JB code btl.19.09pen 65 1 Article 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training the community interpreter</TitleText> <Subtitle textformat="02">the Nunavut arctic college experience</Subtitle> 1 A01 Christine Penney Penney, Christine Christine Penney 2 A01 Susan Sammons Sammons, Susan Susan Sammons 10 01 JB code btl.19.10cor 77 1 Article 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training needs of public personnel working with interpreters</TitleText> 1 A01 Ann Corsellis Corsellis, Ann Ann Corsellis 10 01 JB code btl.19.11sta Section header 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Standards, evaluation, accreditation</TitleText> 10 01 JB code btl.19.12bel 93 1 Article 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The challenges of setting and monitoring the standards of community interpreting</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">challenges of setting and monitoring the standards of community interpreting</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">An australian perspective</Subtitle> 1 A01 Sherrill J. Bell Bell, Sherrill J. Sherrill J. Bell 10 01 JB code btl.19.13gen 109 1 Article 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Community interpreting or not? Practices, standards and accreditation</TitleText> 1 A01 Adolfo Gentile Gentile, Adolfo Adolfo Gentile 10 01 JB code btl.19.14las 119 1 Article 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Accreditation in australia</TitleText> <Subtitle textformat="02">An alternative means</Subtitle> 1 A01 Elizabeth Lascar Lascar, Elizabeth Elizabeth Lascar 10 01 JB code btl.19.15gar 131 1 Article 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Obtaining feedback from non-Engllish speakers</TitleText> 1 A01 Nathan Garber Garber, Nathan Nathan Garber 2 A01 Louise A. Mauffette-Leenders Mauffette-Leenders, Louise A. Louise A. Mauffette-Leenders 10 01 JB code btl.19.16iss Section header 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Issues in community interpreting</TitleText> 10 01 JB code btl.19.17eng 147 1 Article 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Degree of interpreter responsibilty in the interaction process in community interpreting</TitleText> 1 A01 Birgitta Englund Dimitrova Englund Dimitrova, Birgitta Birgitta Englund Dimitrova 10 01 JB code btl.19.18for 165 1 Article 18 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Interpreting for health in the united states</TitleText> <Subtitle textformat="02">Government partnerships with communities, interpreters, and providers</Subtitle> 1 A01 Julia Puebla Fortier Fortier, Julia Puebla Julia Puebla Fortier 10 01 JB code btl.19.19ben 179 1 Article 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Legal interpreting by Any other name is still legal interpreting</TitleText> 1 A01 Virginia Benmaman Benmaman, Virginia Virginia Benmaman 10 01 JB code btl.19.20fow 191 1 Article 20 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The courtroom interpreter</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">courtroom interpreter</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Paragon <i>and</i> Intruder?</Subtitle> 1 A01 Yvonne Fowler Fowler, Yvonne Yvonne Fowler 10 01 JB code btl.19.21hal 201 1 Article 21 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The interpreter on trial</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">interpreter on trial</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Pragmatics in court interpreting</Subtitle> 1 A01 Sandra Hale Hale, Sandra Sandra Hale 10 01 JB code btl.19.22com Section header 22 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Community interpreting in Practice</TitleText> 10 01 JB code btl.19.23poc 215 1 Article 23 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">&#8220;Is there anybody out there?&#8221; community interpreting in austria</TitleText> 1 A01 Franz Pöchhacker Pöchhacker, Franz Franz Pöchhacker 10 01 JB code btl.19.24bul 227 1 Article 24 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Schollchildren as community interpreters</TitleText> 1 A01 Carolyn Bullock Bullock, Carolyn Carolyn Bullock 2 A01 Brian Harris Harris, Brian Brian Harris 10 01 JB code btl.19.25mic 237 1 Article 25 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training college students as community interpreters</TitleText> <Subtitle textformat="02">an innovative model</Subtitle> 1 A01 Suzanne Michael Michael, Suzanne Suzanne Michael 2 A01 Marianne Cocchini Cocchini, Marianne Marianne Cocchini 10 01 JB code btl.19.26tho 249 1 Article 26 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">UN military observer interpreting in a community setting</TitleText> <TitlePrefix>UN </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">military observer interpreting in a community setting</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Roy / Francis Thomas Thomas, Roy / Francis Roy / Francis Thomas 10 01 JB code btl.19.27sch 259 1 Article 27 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Court interpretation in Denmark</TitleText> 1 A01 Nancy Schweda Nicholson Schweda Nicholson, Nancy Nancy Schweda Nicholson 2 A01 Bodil Martinsen Martinsen, Bodil Bodil Martinsen 10 01 JB code btl.19.28car 271 1 Article 28 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">A three-tiered health care interpreter system</TitleText> <TitlePrefix>A </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">three-tiered health care interpreter system</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Silvana E. Carr Carr, Silvana E. Silvana E. Carr 10 01 JB code btl.19.29che 277 1 Article 29 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Rhetoric and reality</TitleText> <Subtitle textformat="02">Two decades of community interpreting and translating in australia</Subtitle> 1 A01 Terry Chesher Chesher, Terry Terry Chesher 10 01 JB code btl.19.30wor 293 1 Miscellaneous 30 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Works cited</TitleText> 10 01 JB code btl.19.31ind 311 1 Miscellaneous 31 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 19970213 1997 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027216205 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 jbe-platform.com 09 WORLD 21 01 00 110.00 EUR R 01 00 92.00 GBP Z 01 gen 00 165.00 USD S 1242 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code BTL 19 Hb 15 9789027216205 13 96006510 BB 01 BTL 02 0929-7316 Benjamins Translation Library 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The Critical Link: Interpreters in the Community</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Critical Link: Interpreters in the Community</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Papers from the 1st international conference on interpreting in legal, health and social service settings, Geneva Park, Canada, 1–4 June 1995</Subtitle> 01 btl.19 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/btl.19 1 B01 Silvana E. Carr Carr, Silvana E. Silvana E. Carr Vancouver Community Col. 2 B01 Roda P. Roberts Roberts, Roda P. Roda P. Roberts Univ. of Ottawa 3 B01 Aideen Dufour Dufour, Aideen Aideen Dufour Ministry of Attorney-General, Ontario 4 B01 Dini Steyn Steyn, Dini Dini Steyn Open Learning Agency, Br. Columbia 01 eng 330 viii 322 LAN023000 v.2006 CFP 2 24 JB Subject Scheme TRAN.INTERP Interpreting 06 01 What is community interpreting? What are the roles of the community interpreter? What are the standards, evaluation methods and accreditation procedures pertaining to community interpreting? What training is available or required in this field? What are the current issues and practices in community interpreting in different parts of the world? These key questions, discussed at the first international conference on community interpreting, are addressed in this collection of selected conference papers.<br />The merit of this volume is that it presents the first comprehensive and global view of a rapidly growing profession, which has developed out of the need to provide services to those who do not speak the official language(s) of a country. Both the problems and the successes related to the challenge of providing adequate community interpreting services in different countries are covered in this volume.<br /> 05 The merit of this volume is that it presents the first comprehensive and global view of a rapidly growing profession, which has developed out of the need to provide services to those who do not speak the official language(s) of a country. (TRANSST, no. 28, 1997) 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/btl.19.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027216205.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027216205.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.19.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/btl.19.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.19.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/btl.19.hb.png 10 01 JB code btl.19.01har 1 1 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Foreword: A landmark in the evolution of interpreting</TitleText> 1 A01 Brian Harris Harris, Brian Brian Harris 10 01 JB code btl.19.02ove Section header 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Overview of community interpreting</TitleText> 10 01 JB code btl.19.03rob 7 1 Article 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Community interpreting today and tomorrow</TitleText> 1 A01 Roda P. Roberts Roberts, Roda P. Roda P. Roberts 10 01 JB code btl.19.04rol Section header 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Roles of the community interpreter</TitleText> 10 01 JB code btl.19.05fen 29 1 Article 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The role of the interpreter in the adversarial courtroom</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">role of the interpreter in the adversarial courtroom</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Sabine Fenton Fenton, Sabine Sabine Fenton 10 01 JB code btl.19.06wad 35 1 Article 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Recycled information as a questioning strategy</TitleText> <Subtitle textformat="02">Pitfalls in interpreted-mediated talk</Subtitle> 1 A01 Cecilia Wadensjö Wadensjö, Cecilia Cecilia Wadensjö 10 01 JB code btl.19.07tra Section header 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training in community interpreting</TitleText> 10 01 JB code btl.19.08mik 55 1 Article 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Orientation workshops for interpreters of all languages</TitleText> <Subtitle textformat="02">How tostrike a balance between the ideal world and reality</Subtitle> 1 A01 Holly Mikkelson Mikkelson, Holly Holly Mikkelson 2 A01 Hanne Mintz Mintz, Hanne Hanne Mintz 10 01 JB code btl.19.09pen 65 1 Article 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training the community interpreter</TitleText> <Subtitle textformat="02">the Nunavut arctic college experience</Subtitle> 1 A01 Christine Penney Penney, Christine Christine Penney 2 A01 Susan Sammons Sammons, Susan Susan Sammons 10 01 JB code btl.19.10cor 77 1 Article 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training needs of public personnel working with interpreters</TitleText> 1 A01 Ann Corsellis Corsellis, Ann Ann Corsellis 10 01 JB code btl.19.11sta Section header 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Standards, evaluation, accreditation</TitleText> 10 01 JB code btl.19.12bel 93 1 Article 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The challenges of setting and monitoring the standards of community interpreting</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">challenges of setting and monitoring the standards of community interpreting</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">An australian perspective</Subtitle> 1 A01 Sherrill J. Bell Bell, Sherrill J. Sherrill J. Bell 10 01 JB code btl.19.13gen 109 1 Article 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Community interpreting or not? Practices, standards and accreditation</TitleText> 1 A01 Adolfo Gentile Gentile, Adolfo Adolfo Gentile 10 01 JB code btl.19.14las 119 1 Article 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Accreditation in australia</TitleText> <Subtitle textformat="02">An alternative means</Subtitle> 1 A01 Elizabeth Lascar Lascar, Elizabeth Elizabeth Lascar 10 01 JB code btl.19.15gar 131 1 Article 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Obtaining feedback from non-Engllish speakers</TitleText> 1 A01 Nathan Garber Garber, Nathan Nathan Garber 2 A01 Louise A. Mauffette-Leenders Mauffette-Leenders, Louise A. Louise A. Mauffette-Leenders 10 01 JB code btl.19.16iss Section header 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Issues in community interpreting</TitleText> 10 01 JB code btl.19.17eng 147 1 Article 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Degree of interpreter responsibilty in the interaction process in community interpreting</TitleText> 1 A01 Birgitta Englund Dimitrova Englund Dimitrova, Birgitta Birgitta Englund Dimitrova 10 01 JB code btl.19.18for 165 1 Article 18 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Interpreting for health in the united states</TitleText> <Subtitle textformat="02">Government partnerships with communities, interpreters, and providers</Subtitle> 1 A01 Julia Puebla Fortier Fortier, Julia Puebla Julia Puebla Fortier 10 01 JB code btl.19.19ben 179 1 Article 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Legal interpreting by Any other name is still legal interpreting</TitleText> 1 A01 Virginia Benmaman Benmaman, Virginia Virginia Benmaman 10 01 JB code btl.19.20fow 191 1 Article 20 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The courtroom interpreter</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">courtroom interpreter</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Paragon <i>and</i> Intruder?</Subtitle> 1 A01 Yvonne Fowler Fowler, Yvonne Yvonne Fowler 10 01 JB code btl.19.21hal 201 1 Article 21 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The interpreter on trial</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">interpreter on trial</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Pragmatics in court interpreting</Subtitle> 1 A01 Sandra Hale Hale, Sandra Sandra Hale 10 01 JB code btl.19.22com Section header 22 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Community interpreting in Practice</TitleText> 10 01 JB code btl.19.23poc 215 1 Article 23 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">&#8220;Is there anybody out there?&#8221; community interpreting in austria</TitleText> 1 A01 Franz Pöchhacker Pöchhacker, Franz Franz Pöchhacker 10 01 JB code btl.19.24bul 227 1 Article 24 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Schollchildren as community interpreters</TitleText> 1 A01 Carolyn Bullock Bullock, Carolyn Carolyn Bullock 2 A01 Brian Harris Harris, Brian Brian Harris 10 01 JB code btl.19.25mic 237 1 Article 25 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training college students as community interpreters</TitleText> <Subtitle textformat="02">an innovative model</Subtitle> 1 A01 Suzanne Michael Michael, Suzanne Suzanne Michael 2 A01 Marianne Cocchini Cocchini, Marianne Marianne Cocchini 10 01 JB code btl.19.26tho 249 1 Article 26 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">UN military observer interpreting in a community setting</TitleText> <TitlePrefix>UN </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">military observer interpreting in a community setting</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Roy / Francis Thomas Thomas, Roy / Francis Roy / Francis Thomas 10 01 JB code btl.19.27sch 259 1 Article 27 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Court interpretation in Denmark</TitleText> 1 A01 Nancy Schweda Nicholson Schweda Nicholson, Nancy Nancy Schweda Nicholson 2 A01 Bodil Martinsen Martinsen, Bodil Bodil Martinsen 10 01 JB code btl.19.28car 271 1 Article 28 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">A three-tiered health care interpreter system</TitleText> <TitlePrefix>A </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">three-tiered health care interpreter system</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Silvana E. Carr Carr, Silvana E. Silvana E. Carr 10 01 JB code btl.19.29che 277 1 Article 29 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Rhetoric and reality</TitleText> <Subtitle textformat="02">Two decades of community interpreting and translating in australia</Subtitle> 1 A01 Terry Chesher Chesher, Terry Terry Chesher 10 01 JB code btl.19.30wor 293 1 Miscellaneous 30 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Works cited</TitleText> 10 01 JB code btl.19.31ind 311 1 Miscellaneous 31 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 19970213 1997 John Benjamins 04 US CA MX 01 245 mm 02 164 mm 08 745 gr 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 01 WORLD US CA MX 21 13 01 02 JB 1 00 110.00 EUR R 02 02 JB 1 00 116.60 EUR R 01 JB 10 bebc +44 1202 712 934 +44 1202 712 913 sales@bebc.co.uk 03 GB 21 02 02 JB 1 00 92.00 GBP Z 1242 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code BTL 19 Hb 15 9781556197017 13 96006510 BB 01 BTL 02 0929-7316 Benjamins Translation Library 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The Critical Link: Interpreters in the Community</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Critical Link: Interpreters in the Community</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Papers from the 1st international conference on interpreting in legal, health and social service settings, Geneva Park, Canada, 1–4 June 1995</Subtitle> 01 btl.19 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/btl.19 1 B01 Silvana E. Carr Carr, Silvana E. Silvana E. Carr Vancouver Community Col. 2 B01 Roda P. Roberts Roberts, Roda P. Roda P. Roberts Univ. of Ottawa 3 B01 Aideen Dufour Dufour, Aideen Aideen Dufour Ministry of Attorney-General, Ontario 4 B01 Dini Steyn Steyn, Dini Dini Steyn Open Learning Agency, Br. Columbia 01 eng 330 viii 322 LAN023000 v.2006 CFP 2 24 JB Subject Scheme TRAN.INTERP Interpreting 06 01 What is community interpreting? What are the roles of the community interpreter? What are the standards, evaluation methods and accreditation procedures pertaining to community interpreting? What training is available or required in this field? What are the current issues and practices in community interpreting in different parts of the world? These key questions, discussed at the first international conference on community interpreting, are addressed in this collection of selected conference papers.<br />The merit of this volume is that it presents the first comprehensive and global view of a rapidly growing profession, which has developed out of the need to provide services to those who do not speak the official language(s) of a country. Both the problems and the successes related to the challenge of providing adequate community interpreting services in different countries are covered in this volume.<br /> 05 The merit of this volume is that it presents the first comprehensive and global view of a rapidly growing profession, which has developed out of the need to provide services to those who do not speak the official language(s) of a country. (TRANSST, no. 28, 1997) 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/btl.19.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027216205.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027216205.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.19.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/btl.19.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.19.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/btl.19.hb.png 10 01 JB code btl.19.01har 1 1 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Foreword: A landmark in the evolution of interpreting</TitleText> 1 A01 Brian Harris Harris, Brian Brian Harris 10 01 JB code btl.19.02ove Section header 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Overview of community interpreting</TitleText> 10 01 JB code btl.19.03rob 7 1 Article 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Community interpreting today and tomorrow</TitleText> 1 A01 Roda P. Roberts Roberts, Roda P. Roda P. Roberts 10 01 JB code btl.19.04rol Section header 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Roles of the community interpreter</TitleText> 10 01 JB code btl.19.05fen 29 1 Article 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The role of the interpreter in the adversarial courtroom</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">role of the interpreter in the adversarial courtroom</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Sabine Fenton Fenton, Sabine Sabine Fenton 10 01 JB code btl.19.06wad 35 1 Article 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Recycled information as a questioning strategy</TitleText> <Subtitle textformat="02">Pitfalls in interpreted-mediated talk</Subtitle> 1 A01 Cecilia Wadensjö Wadensjö, Cecilia Cecilia Wadensjö 10 01 JB code btl.19.07tra Section header 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training in community interpreting</TitleText> 10 01 JB code btl.19.08mik 55 1 Article 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Orientation workshops for interpreters of all languages</TitleText> <Subtitle textformat="02">How tostrike a balance between the ideal world and reality</Subtitle> 1 A01 Holly Mikkelson Mikkelson, Holly Holly Mikkelson 2 A01 Hanne Mintz Mintz, Hanne Hanne Mintz 10 01 JB code btl.19.09pen 65 1 Article 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training the community interpreter</TitleText> <Subtitle textformat="02">the Nunavut arctic college experience</Subtitle> 1 A01 Christine Penney Penney, Christine Christine Penney 2 A01 Susan Sammons Sammons, Susan Susan Sammons 10 01 JB code btl.19.10cor 77 1 Article 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training needs of public personnel working with interpreters</TitleText> 1 A01 Ann Corsellis Corsellis, Ann Ann Corsellis 10 01 JB code btl.19.11sta Section header 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Standards, evaluation, accreditation</TitleText> 10 01 JB code btl.19.12bel 93 1 Article 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The challenges of setting and monitoring the standards of community interpreting</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">challenges of setting and monitoring the standards of community interpreting</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">An australian perspective</Subtitle> 1 A01 Sherrill J. Bell Bell, Sherrill J. Sherrill J. Bell 10 01 JB code btl.19.13gen 109 1 Article 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Community interpreting or not? Practices, standards and accreditation</TitleText> 1 A01 Adolfo Gentile Gentile, Adolfo Adolfo Gentile 10 01 JB code btl.19.14las 119 1 Article 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Accreditation in australia</TitleText> <Subtitle textformat="02">An alternative means</Subtitle> 1 A01 Elizabeth Lascar Lascar, Elizabeth Elizabeth Lascar 10 01 JB code btl.19.15gar 131 1 Article 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Obtaining feedback from non-Engllish speakers</TitleText> 1 A01 Nathan Garber Garber, Nathan Nathan Garber 2 A01 Louise A. Mauffette-Leenders Mauffette-Leenders, Louise A. Louise A. Mauffette-Leenders 10 01 JB code btl.19.16iss Section header 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Issues in community interpreting</TitleText> 10 01 JB code btl.19.17eng 147 1 Article 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Degree of interpreter responsibilty in the interaction process in community interpreting</TitleText> 1 A01 Birgitta Englund Dimitrova Englund Dimitrova, Birgitta Birgitta Englund Dimitrova 10 01 JB code btl.19.18for 165 1 Article 18 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Interpreting for health in the united states</TitleText> <Subtitle textformat="02">Government partnerships with communities, interpreters, and providers</Subtitle> 1 A01 Julia Puebla Fortier Fortier, Julia Puebla Julia Puebla Fortier 10 01 JB code btl.19.19ben 179 1 Article 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Legal interpreting by Any other name is still legal interpreting</TitleText> 1 A01 Virginia Benmaman Benmaman, Virginia Virginia Benmaman 10 01 JB code btl.19.20fow 191 1 Article 20 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The courtroom interpreter</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">courtroom interpreter</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Paragon <i>and</i> Intruder?</Subtitle> 1 A01 Yvonne Fowler Fowler, Yvonne Yvonne Fowler 10 01 JB code btl.19.21hal 201 1 Article 21 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The interpreter on trial</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">interpreter on trial</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Pragmatics in court interpreting</Subtitle> 1 A01 Sandra Hale Hale, Sandra Sandra Hale 10 01 JB code btl.19.22com Section header 22 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Community interpreting in Practice</TitleText> 10 01 JB code btl.19.23poc 215 1 Article 23 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">&#8220;Is there anybody out there?&#8221; community interpreting in austria</TitleText> 1 A01 Franz Pöchhacker Pöchhacker, Franz Franz Pöchhacker 10 01 JB code btl.19.24bul 227 1 Article 24 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Schollchildren as community interpreters</TitleText> 1 A01 Carolyn Bullock Bullock, Carolyn Carolyn Bullock 2 A01 Brian Harris Harris, Brian Brian Harris 10 01 JB code btl.19.25mic 237 1 Article 25 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Training college students as community interpreters</TitleText> <Subtitle textformat="02">an innovative model</Subtitle> 1 A01 Suzanne Michael Michael, Suzanne Suzanne Michael 2 A01 Marianne Cocchini Cocchini, Marianne Marianne Cocchini 10 01 JB code btl.19.26tho 249 1 Article 26 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">UN military observer interpreting in a community setting</TitleText> <TitlePrefix>UN </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">military observer interpreting in a community setting</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Roy / Francis Thomas Thomas, Roy / Francis Roy / Francis Thomas 10 01 JB code btl.19.27sch 259 1 Article 27 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Court interpretation in Denmark</TitleText> 1 A01 Nancy Schweda Nicholson Schweda Nicholson, Nancy Nancy Schweda Nicholson 2 A01 Bodil Martinsen Martinsen, Bodil Bodil Martinsen 10 01 JB code btl.19.28car 271 1 Article 28 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">A three-tiered health care interpreter system</TitleText> <TitlePrefix>A </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">three-tiered health care interpreter system</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Silvana E. Carr Carr, Silvana E. Silvana E. Carr 10 01 JB code btl.19.29che 277 1 Article 29 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Rhetoric and reality</TitleText> <Subtitle textformat="02">Two decades of community interpreting and translating in australia</Subtitle> 1 A01 Terry Chesher Chesher, Terry Terry Chesher 10 01 JB code btl.19.30wor 293 1 Miscellaneous 30 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Works cited</TitleText> 10 01 JB code btl.19.31ind 311 1 Miscellaneous 31 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 19970213 1997 John Benjamins 02 US CA MX 01 245 mm 02 164 mm 08 745 gr 01 JB 2 John Benjamins North America +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 01 US CA MX 21 01 gen 02 JB 1 00 165.00 USD