Article published in:
Interpreting in the 21st Century: Challenges and opportunities
Edited by Giuliana Garzone and Maurizio Viezzi
[Benjamins Translation Library 43] 2002
► pp. 203213
Cited by

Cited by 7 other publications

No author info given
2017.  In Teaching Dialogue Interpreting [Benjamins Translation Library, 138], Crossref logo
Castillo Ortiz, Pedro Jesús
2022. Media stakeholders’ perceptions of interpreting in multilingual TV/Radio production: Inter-professional collaboration in context. Interpreting and Society  pp. 275238102210900 ff. Crossref logo
Pöchhacker, Franz
2007. Coping with Culture in Media Interpreting. Perspectives 15:2  pp. 123 ff. Crossref logo
Pöchhacker, Franz
2010.  In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 1],  pp. 224 ff. Crossref logo
Pöchhacker, Franz
2018.  In Reception Studies and Audiovisual Translation [Benjamins Translation Library, 141],  pp. 253 ff. Crossref logo
Wadensjö, Cecilia
2008. In and Off the Show: Co-constructing ‘invisibility’ in an Interpreter-Mediated Talk Show Interview1. Meta 53:1  pp. 184 ff. Crossref logo
Xiao, Xiaoyan & Feiyan Li
2013. Sign language interpreting on Chinese TV: a survey on user perspectives. Perspectives 21:1  pp. 100 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 20 july 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.