219-7677 10 7500817 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 201608250431 ONIX title feed eng 01 EUR
237006548 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code BTL 45 Eb 15 9789027296047 06 10.1075/btl.45 13 2003057711 DG 002 02 01 BTL 02 0929-7316 Benjamins Translation Library 45 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Triangulating Translation</TitleText> <Subtitle textformat="02">Perspectives in process oriented research</Subtitle> 01 btl.45 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/btl.45 1 B01 Fabio Alves Alves, Fabio Fabio Alves Federal University of Minas Gerais 01 eng 173 x 163 LAN023000 v.2006 CFP 2 24 JB Subject Scheme LIN.PSYLIN Psycholinguistics 24 JB Subject Scheme TRAN.TRANSL Translation Studies 06 01 This book contains a selection of papers presented in a subsection on translation process analysis at the II Brazilian International Translators' Forum, held on 23-27 July 2001. The volume builds on the notion of triangulation, i.e., the combined use of different methods of data elicitation and analyses, to discuss methodological issues and actual experimental methods in the field of translation process research. Grouped in three parts, the seven contributions raise issues concerned, among others, with the translation-pragmatics interface, the role of inter-subjectivity, the attempts at modeling what accounts for translation competence, and the effect of think-aloud on translation speed, revision, and segmentation. The volume also examines the process of translation in terms of relevant measurements which can validate some of the instruments used in the triangulation approach and fosters the application of triangulation as a pedagogical instrument to be applied to translators' training. The book will certainly find an audience among translation scholars doing experimental work and students and practitioners interested in capturing the translation process. 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/btl.45.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027216519.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027216519.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.45.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/btl.45.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.45.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/btl.45.hb.png 10 01 JB code btl.45.01for Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Foreword</TitleText> 10 01 JB code btl.45.02alv vii 1 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Triangulation in process oriented research in translation</TitleText> 1 A01 Fabio Alves Alves, Fabio Fabio Alves Federal University of Minas Gerais 10 01 JB code btl.45.03ith Section header 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">I. Theoretical perspectives</TitleText> 10 01 JB code btl.45.04alv 3 24 22 Article 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">A Relevance Theory approach to the investigation of inferential processes in translation</TitleText> <TitlePrefix>A </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Relevance Theory approach to the investigation of inferential processes in translation</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Fabio Alves Alves, Fabio Fabio Alves Federal University of Minas Gerais 2 A01 José Luiz Vila Real Gonçalves Gonçalves, José Luiz Vila Real José Luiz Vila Real Gonçalves Federal University of Ouro Preto 10 01 JB code btl.45.05han 25 42 18 Article 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Controlling the process</TitleText> <Subtitle textformat="02">Theoretical and methodological reflections on research into translation processes</Subtitle> 1 A01 Gyde Hansen Hansen, Gyde Gyde Hansen Copenhagen Business School 10 01 JB code btl.45.06pac 43 66 24 Article 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Building a translation competence model</TitleText> 1 A01 PACTE GROUP PACTE GROUP PACTE GROUP Universitat Autónoma de Barcelona 10 01 JB code btl.45.07iim Section header 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">II. Monitoring the process</TitleText> 10 01 JB code btl.45.08jak 69 95 27 Article 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Effects of think aloud on translation speed, revision, and segmentation</TitleText> 1 A01 Arnt Lykke Jakobsen Jakobsen, Arnt Lykke Arnt Lykke Jakobsen Copenhagen Business School 10 01 JB code btl.45.09rot 97 119 23 Article 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The influence of working memory features on some formal aspects of translation performance</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">influence of working memory features on some formal aspects of translation performance</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Rui Rothe-Neves Rothe-Neves, Rui Rui Rothe-Neves Federal University of Minas Gerais 10 01 JB code btl.45.10iii Section header 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">III. Pedagogical applications</TitleText> 10 01 JB code btl.45.11liv 123 136 14 Article 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Patterns of dictionary use in non-domain-specific translation</TitleText> 1 A01 Inge Livbjerg Livbjerg, Inge Inge Livbjerg Copenhagen Business School 2 A01 Inger M. Mees Mees, Inger M. Inger M. Mees Copenhagen Business School 10 01 JB code btl.45.12bar 137 155 19 Article 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Using think-aloud protocols to investigate the translation process of foreign language learners and experienced translators</TitleText> 1 A01 Heloisa G. Barbosa Barbosa, Heloisa G. Heloisa G. Barbosa Federal University of Rio de Janeiro 2 A01 Aurora M.S. Neiva Neiva, Aurora M.S. Aurora M.S. Neiva Federal University of Rio de Janeiro 10 01 JB code btl.45.13nam 157 159 3 Miscellaneous 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Name index</TitleText> 10 01 JB code btl.45.14sub 162 163 2 Miscellaneous 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Subject index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20031124 2003 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027216519 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 jbe-platform.com 09 WORLD 21 01 00 95.00 EUR R 01 00 80.00 GBP Z 01 gen 00 143.00 USD S 448004587 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code BTL 45 Hb 15 9789027216519 13 2003057711 BB 01 BTL 02 0929-7316 Benjamins Translation Library 45 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Triangulating Translation</TitleText> <Subtitle textformat="02">Perspectives in process oriented research</Subtitle> 01 btl.45 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/btl.45 1 B01 Fabio Alves Alves, Fabio Fabio Alves Federal University of Minas Gerais 01 eng 173 x 163 LAN023000 v.2006 CFP 2 24 JB Subject Scheme LIN.PSYLIN Psycholinguistics 24 JB Subject Scheme TRAN.TRANSL Translation Studies 06 01 This book contains a selection of papers presented in a subsection on translation process analysis at the II Brazilian International Translators' Forum, held on 23-27 July 2001. The volume builds on the notion of triangulation, i.e., the combined use of different methods of data elicitation and analyses, to discuss methodological issues and actual experimental methods in the field of translation process research. Grouped in three parts, the seven contributions raise issues concerned, among others, with the translation-pragmatics interface, the role of inter-subjectivity, the attempts at modeling what accounts for translation competence, and the effect of think-aloud on translation speed, revision, and segmentation. The volume also examines the process of translation in terms of relevant measurements which can validate some of the instruments used in the triangulation approach and fosters the application of triangulation as a pedagogical instrument to be applied to translators' training. The book will certainly find an audience among translation scholars doing experimental work and students and practitioners interested in capturing the translation process. 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/btl.45.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027216519.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027216519.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.45.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/btl.45.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.45.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/btl.45.hb.png 10 01 JB code btl.45.01for Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Foreword</TitleText> 10 01 JB code btl.45.02alv vii 1 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Triangulation in process oriented research in translation</TitleText> 1 A01 Fabio Alves Alves, Fabio Fabio Alves Federal University of Minas Gerais 10 01 JB code btl.45.03ith Section header 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">I. Theoretical perspectives</TitleText> 10 01 JB code btl.45.04alv 3 24 22 Article 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">A Relevance Theory approach to the investigation of inferential processes in translation</TitleText> <TitlePrefix>A </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Relevance Theory approach to the investigation of inferential processes in translation</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Fabio Alves Alves, Fabio Fabio Alves Federal University of Minas Gerais 2 A01 José Luiz Vila Real Gonçalves Gonçalves, José Luiz Vila Real José Luiz Vila Real Gonçalves Federal University of Ouro Preto 10 01 JB code btl.45.05han 25 42 18 Article 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Controlling the process</TitleText> <Subtitle textformat="02">Theoretical and methodological reflections on research into translation processes</Subtitle> 1 A01 Gyde Hansen Hansen, Gyde Gyde Hansen Copenhagen Business School 10 01 JB code btl.45.06pac 43 66 24 Article 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Building a translation competence model</TitleText> 1 A01 PACTE GROUP PACTE GROUP PACTE GROUP Universitat Autónoma de Barcelona 10 01 JB code btl.45.07iim Section header 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">II. Monitoring the process</TitleText> 10 01 JB code btl.45.08jak 69 95 27 Article 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Effects of think aloud on translation speed, revision, and segmentation</TitleText> 1 A01 Arnt Lykke Jakobsen Jakobsen, Arnt Lykke Arnt Lykke Jakobsen Copenhagen Business School 10 01 JB code btl.45.09rot 97 119 23 Article 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The influence of working memory features on some formal aspects of translation performance</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">influence of working memory features on some formal aspects of translation performance</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Rui Rothe-Neves Rothe-Neves, Rui Rui Rothe-Neves Federal University of Minas Gerais 10 01 JB code btl.45.10iii Section header 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">III. Pedagogical applications</TitleText> 10 01 JB code btl.45.11liv 123 136 14 Article 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Patterns of dictionary use in non-domain-specific translation</TitleText> 1 A01 Inge Livbjerg Livbjerg, Inge Inge Livbjerg Copenhagen Business School 2 A01 Inger M. Mees Mees, Inger M. Inger M. Mees Copenhagen Business School 10 01 JB code btl.45.12bar 137 155 19 Article 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Using think-aloud protocols to investigate the translation process of foreign language learners and experienced translators</TitleText> 1 A01 Heloisa G. Barbosa Barbosa, Heloisa G. Heloisa G. Barbosa Federal University of Rio de Janeiro 2 A01 Aurora M.S. Neiva Neiva, Aurora M.S. Aurora M.S. Neiva Federal University of Rio de Janeiro 10 01 JB code btl.45.13nam 157 159 3 Miscellaneous 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Name index</TitleText> 10 01 JB code btl.45.14sub 162 163 2 Miscellaneous 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Subject index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20031124 2003 John Benjamins 04 US CA MX 01 245 mm 02 164 mm 08 360 gr 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 01 WORLD US CA MX 21 38 40 01 02 JB 1 00 95.00 EUR R 02 02 JB 1 00 100.70 EUR R 01 JB 10 bebc +44 1202 712 934 +44 1202 712 913 sales@bebc.co.uk 03 GB 21 40 02 02 JB 1 00 80.00 GBP Z 448004587 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code BTL 45 Hb 15 9781588114297 13 2003057711 BB 01 BTL 02 0929-7316 Benjamins Translation Library 45 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Triangulating Translation</TitleText> <Subtitle textformat="02">Perspectives in process oriented research</Subtitle> 01 btl.45 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/btl.45 1 B01 Fabio Alves Alves, Fabio Fabio Alves Federal University of Minas Gerais 01 eng 173 x 163 LAN023000 v.2006 CFP 2 24 JB Subject Scheme LIN.PSYLIN Psycholinguistics 24 JB Subject Scheme TRAN.TRANSL Translation Studies 06 01 This book contains a selection of papers presented in a subsection on translation process analysis at the II Brazilian International Translators' Forum, held on 23-27 July 2001. The volume builds on the notion of triangulation, i.e., the combined use of different methods of data elicitation and analyses, to discuss methodological issues and actual experimental methods in the field of translation process research. Grouped in three parts, the seven contributions raise issues concerned, among others, with the translation-pragmatics interface, the role of inter-subjectivity, the attempts at modeling what accounts for translation competence, and the effect of think-aloud on translation speed, revision, and segmentation. The volume also examines the process of translation in terms of relevant measurements which can validate some of the instruments used in the triangulation approach and fosters the application of triangulation as a pedagogical instrument to be applied to translators' training. The book will certainly find an audience among translation scholars doing experimental work and students and practitioners interested in capturing the translation process. 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/btl.45.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027216519.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027216519.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.45.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/btl.45.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.45.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/btl.45.hb.png 10 01 JB code btl.45.01for Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Foreword</TitleText> 10 01 JB code btl.45.02alv vii 1 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Triangulation in process oriented research in translation</TitleText> 1 A01 Fabio Alves Alves, Fabio Fabio Alves Federal University of Minas Gerais 10 01 JB code btl.45.03ith Section header 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">I. Theoretical perspectives</TitleText> 10 01 JB code btl.45.04alv 3 24 22 Article 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">A Relevance Theory approach to the investigation of inferential processes in translation</TitleText> <TitlePrefix>A </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Relevance Theory approach to the investigation of inferential processes in translation</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Fabio Alves Alves, Fabio Fabio Alves Federal University of Minas Gerais 2 A01 José Luiz Vila Real Gonçalves Gonçalves, José Luiz Vila Real José Luiz Vila Real Gonçalves Federal University of Ouro Preto 10 01 JB code btl.45.05han 25 42 18 Article 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Controlling the process</TitleText> <Subtitle textformat="02">Theoretical and methodological reflections on research into translation processes</Subtitle> 1 A01 Gyde Hansen Hansen, Gyde Gyde Hansen Copenhagen Business School 10 01 JB code btl.45.06pac 43 66 24 Article 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Building a translation competence model</TitleText> 1 A01 PACTE GROUP PACTE GROUP PACTE GROUP Universitat Autónoma de Barcelona 10 01 JB code btl.45.07iim Section header 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">II. Monitoring the process</TitleText> 10 01 JB code btl.45.08jak 69 95 27 Article 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Effects of think aloud on translation speed, revision, and segmentation</TitleText> 1 A01 Arnt Lykke Jakobsen Jakobsen, Arnt Lykke Arnt Lykke Jakobsen Copenhagen Business School 10 01 JB code btl.45.09rot 97 119 23 Article 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The influence of working memory features on some formal aspects of translation performance</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">influence of working memory features on some formal aspects of translation performance</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Rui Rothe-Neves Rothe-Neves, Rui Rui Rothe-Neves Federal University of Minas Gerais 10 01 JB code btl.45.10iii Section header 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">III. Pedagogical applications</TitleText> 10 01 JB code btl.45.11liv 123 136 14 Article 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Patterns of dictionary use in non-domain-specific translation</TitleText> 1 A01 Inge Livbjerg Livbjerg, Inge Inge Livbjerg Copenhagen Business School 2 A01 Inger M. Mees Mees, Inger M. Inger M. Mees Copenhagen Business School 10 01 JB code btl.45.12bar 137 155 19 Article 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Using think-aloud protocols to investigate the translation process of foreign language learners and experienced translators</TitleText> 1 A01 Heloisa G. Barbosa Barbosa, Heloisa G. Heloisa G. Barbosa Federal University of Rio de Janeiro 2 A01 Aurora M.S. Neiva Neiva, Aurora M.S. Aurora M.S. Neiva Federal University of Rio de Janeiro 10 01 JB code btl.45.13nam 157 159 3 Miscellaneous 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Name index</TitleText> 10 01 JB code btl.45.14sub 162 163 2 Miscellaneous 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Subject index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20031124 2003 John Benjamins 02 US CA MX 01 245 mm 02 164 mm 08 360 gr 01 JB 2 John Benjamins North America +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 01 US CA MX 21 1 40 01 gen 02 JB 1 00 143.00 USD