219-7677 10 7500817 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 201707062307 ONIX title feed eng 01 EUR
280006769 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code BTL 66 Eb 15 9789027293831 06 10.1075/btl.66 13 2006045870 DG 002 02 01 BTL 02 0929-7316 Benjamins Translation Library 66 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The Turns of Translation Studies</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Turns of Translation Studies</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">New paradigms or shifting viewpoints?</Subtitle> 01 btl.66 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/btl.66 1 A01 Mary Snell-Hornby Snell-Hornby, Mary Mary Snell-Hornby University of Vienna 01 eng 217 xi 205 LAN023000 v.2006 CFP 2 24 JB Subject Scheme TRAN.TRANSL Translation Studies 05 06 01 What’s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a European perspective today. Many “new” ideas actually go back well into the past, and the German Romantic Age proves to be the starting-point. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be ground-breaking contributions (new paradigms) as against what was only a change in position on already established territory (shifting viewpoints). Topics of the 1990s include nonverbal communication, gender-based Translation Studies, stage translation, new fields of interpreting studies and the effects of new technologies and globalization (including the increasingly dominant role of English). The author’s aim is to stimulate discussion and provoke further debate on the current profile and future perspectives of Translation Studies. 05 [...] this is a masterly survey of European Translation Studies by one of the key persons who has felt the brunt of the battles raging beside, below, and possibly above her. She has been in the midst of the whole thing. Yet she addresses the issues in a level-headed, orderly, insightful, and wise way; her command of the field is fantastic, her insights beyond compare. To anybody who wishes to get the records straight and the facts right, this is the book. As such it is a must for everyone who feels competent to speak authoritatively about Translation Studies. Cay Dollerup, Copenhagen, on www.language-international.net 05 The time is ripe for a critical evaluation of the discipline from the perspective of 'turns'. The well compiled subject index and author index are helpful tools to orient the reader in the vast array of issues and names quoted in the study. The volume helps to re-assess some of the major tendencies developed in the past decades and to position them in the still dynamically evolving field of translation studies. Michaela Wolf, Universität Graz, in Across Languages and Cultures, Vol. 8(1) 2007 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/btl.66.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027216731.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027216731.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.66.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/btl.66.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.66.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/btl.66.hb.png 10 01 JB code btl.66.01pre ix xi 3 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 10 01 JB code btl.66.02int 1 4 4 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Introduction</TitleText> 10 01 JB code btl.66.03tra 5 46 42 Chapter 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Translation Studies</TitleText> <Subtitle textformat="02">The emergence of a discipline</Subtitle> 10 01 JB code btl.66.04the 47 67 21 Chapter 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The cultural turn of the 1980s</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">cultural turn of the 1980s</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code btl.66.05the 69 114 46 Chapter 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The "interdiscipline" of the 1990s</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">"interdiscipline" of the 1990s</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code btl.66.06the 115 148 34 Chapter 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The turns of the 1990s</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">turns of the 1990s</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code btl.66.07att 149 169 21 Chapter 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">At the turn of the millennium</TitleText> <Subtitle textformat="02">State of the discipline</Subtitle> 10 01 JB code btl.66.08tra 171 175 5 Chapter 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Translation studies - future perspectives</TitleText> 10 01 JB code btl.66.09ref 177 197 21 Miscellaneous 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">References</TitleText> 10 01 JB code btl.66.10ind 199 205 7 Miscellaneous 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20060609 2006 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027216731 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 jbe-platform.com 09 WORLD 21 01 06 Institutional price 00 115.00 EUR R 01 05 Consumer price 00 33.00 EUR R 01 06 Institutional price 00 97.00 GBP Z 01 05 Consumer price 00 28.00 GBP Z 01 06 Institutional price inst 00 173.00 USD S 01 05 Consumer price cons 00 49.95 USD S 212005593 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code BTL 66 Hb 15 9789027216731 13 2006045870 BB 01 BTL 02 0929-7316 Benjamins Translation Library 66 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The Turns of Translation Studies</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Turns of Translation Studies</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">New paradigms or shifting viewpoints?</Subtitle> 01 btl.66 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/btl.66 1 A01 Mary Snell-Hornby Snell-Hornby, Mary Mary Snell-Hornby University of Vienna 01 eng 217 xi 205 LAN023000 v.2006 CFP 2 24 JB Subject Scheme TRAN.TRANSL Translation Studies 05 06 01 What’s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a European perspective today. Many “new” ideas actually go back well into the past, and the German Romantic Age proves to be the starting-point. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be ground-breaking contributions (new paradigms) as against what was only a change in position on already established territory (shifting viewpoints). Topics of the 1990s include nonverbal communication, gender-based Translation Studies, stage translation, new fields of interpreting studies and the effects of new technologies and globalization (including the increasingly dominant role of English). The author’s aim is to stimulate discussion and provoke further debate on the current profile and future perspectives of Translation Studies. 05 [...] this is a masterly survey of European Translation Studies by one of the key persons who has felt the brunt of the battles raging beside, below, and possibly above her. She has been in the midst of the whole thing. Yet she addresses the issues in a level-headed, orderly, insightful, and wise way; her command of the field is fantastic, her insights beyond compare. To anybody who wishes to get the records straight and the facts right, this is the book. As such it is a must for everyone who feels competent to speak authoritatively about Translation Studies. Cay Dollerup, Copenhagen, on www.language-international.net 05 The time is ripe for a critical evaluation of the discipline from the perspective of 'turns'. The well compiled subject index and author index are helpful tools to orient the reader in the vast array of issues and names quoted in the study. The volume helps to re-assess some of the major tendencies developed in the past decades and to position them in the still dynamically evolving field of translation studies. Michaela Wolf, Universität Graz, in Across Languages and Cultures, Vol. 8(1) 2007 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/btl.66.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027216731.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027216731.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.66.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/btl.66.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.66.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/btl.66.hb.png 10 01 JB code btl.66.01pre ix xi 3 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 10 01 JB code btl.66.02int 1 4 4 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Introduction</TitleText> 10 01 JB code btl.66.03tra 5 46 42 Chapter 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Translation Studies</TitleText> <Subtitle textformat="02">The emergence of a discipline</Subtitle> 10 01 JB code btl.66.04the 47 67 21 Chapter 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The cultural turn of the 1980s</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">cultural turn of the 1980s</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code btl.66.05the 69 114 46 Chapter 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The "interdiscipline" of the 1990s</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">"interdiscipline" of the 1990s</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code btl.66.06the 115 148 34 Chapter 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The turns of the 1990s</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">turns of the 1990s</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code btl.66.07att 149 169 21 Chapter 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">At the turn of the millennium</TitleText> <Subtitle textformat="02">State of the discipline</Subtitle> 10 01 JB code btl.66.08tra 171 175 5 Chapter 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Translation studies - future perspectives</TitleText> 10 01 JB code btl.66.09ref 177 197 21 Miscellaneous 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">References</TitleText> 10 01 JB code btl.66.10ind 199 205 7 Miscellaneous 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20060609 2006 John Benjamins 02 WORLD 01 245 mm 02 164 mm 08 515 gr 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 01 WORLD US CA MX 21 7 24 01 02 JB 1 00 115.00 EUR R 02 02 JB 1 00 121.90 EUR R 01 JB 10 bebc +44 1202 712 934 +44 1202 712 913 sales@bebc.co.uk 03 GB 21 24 02 02 JB 1 00 97.00 GBP Z 01 JB 2 John Benjamins North America +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 01 US CA MX 21 1 24 01 gen 02 JB 1 00 173.00 USD 852005594 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code BTL 66 Pb 15 9789027216748 13 2006045870 BC 01 BTL 02 0929-7316 Benjamins Translation Library 66 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The Turns of Translation Studies</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Turns of Translation Studies</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">New paradigms or shifting viewpoints?</Subtitle> 01 btl.66 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/btl.66 1 A01 Mary Snell-Hornby Snell-Hornby, Mary Mary Snell-Hornby University of Vienna 01 eng 217 xi 205 LAN023000 v.2006 CFP 2 24 JB Subject Scheme TRAN.TRANSL Translation Studies 05 06 01 What’s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a European perspective today. Many “new” ideas actually go back well into the past, and the German Romantic Age proves to be the starting-point. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be ground-breaking contributions (new paradigms) as against what was only a change in position on already established territory (shifting viewpoints). Topics of the 1990s include nonverbal communication, gender-based Translation Studies, stage translation, new fields of interpreting studies and the effects of new technologies and globalization (including the increasingly dominant role of English). The author’s aim is to stimulate discussion and provoke further debate on the current profile and future perspectives of Translation Studies. 05 [...] this is a masterly survey of European Translation Studies by one of the key persons who has felt the brunt of the battles raging beside, below, and possibly above her. She has been in the midst of the whole thing. Yet she addresses the issues in a level-headed, orderly, insightful, and wise way; her command of the field is fantastic, her insights beyond compare. To anybody who wishes to get the records straight and the facts right, this is the book. As such it is a must for everyone who feels competent to speak authoritatively about Translation Studies. Cay Dollerup, Copenhagen, on www.language-international.net 05 The time is ripe for a critical evaluation of the discipline from the perspective of 'turns'. The well compiled subject index and author index are helpful tools to orient the reader in the vast array of issues and names quoted in the study. The volume helps to re-assess some of the major tendencies developed in the past decades and to position them in the still dynamically evolving field of translation studies. Michaela Wolf, Universität Graz, in Across Languages and Cultures, Vol. 8(1) 2007 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/btl.66.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027216731.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027216731.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.66.pb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/btl.66.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.66.pb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/btl.66.pb.png 10 01 JB code btl.66.01pre ix xi 3 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 10 01 JB code btl.66.02int 1 4 4 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Introduction</TitleText> 10 01 JB code btl.66.03tra 5 46 42 Chapter 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Translation Studies</TitleText> <Subtitle textformat="02">The emergence of a discipline</Subtitle> 10 01 JB code btl.66.04the 47 67 21 Chapter 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The cultural turn of the 1980s</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">cultural turn of the 1980s</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code btl.66.05the 69 114 46 Chapter 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The "interdiscipline" of the 1990s</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">"interdiscipline" of the 1990s</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code btl.66.06the 115 148 34 Chapter 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The turns of the 1990s</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">turns of the 1990s</TitleWithoutPrefix> 10 01 JB code btl.66.07att 149 169 21 Chapter 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">At the turn of the millennium</TitleText> <Subtitle textformat="02">State of the discipline</Subtitle> 10 01 JB code btl.66.08tra 171 175 5 Chapter 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Translation studies - future perspectives</TitleText> 10 01 JB code btl.66.09ref 177 197 21 Miscellaneous 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">References</TitleText> 10 01 JB code btl.66.10ind 199 205 7 Miscellaneous 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20060609 2006 John Benjamins 02 WORLD 01 240 mm 02 160 mm 08 405 gr 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 01 WORLD US CA MX 21 24 32 01 02 JB 1 00 33.00 EUR R 02 02 JB 1 00 34.98 EUR R 01 JB 10 bebc +44 1202 712 934 +44 1202 712 913 sales@bebc.co.uk 03 GB 21 32 02 02 JB 1 00 28.00 GBP Z 01 JB 2 John Benjamins North America +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 01 US CA MX 21 3 32 01 gen 02 JB 1 00 49.95 USD