Article published in:
Crossing Borders in Community Interpreting: Definitions and dilemmasEdited by Carmen Valero Garcés and Anne Martin
[Benjamins Translation Library 76] 2008
► pp. 165–185
9. Hospital interpreting practice in the classroom and the workplace
Carmen Valero Garcés | FITISPos Research Group, University of Alcalá, Spain
This article deals with the training of interpreters and the effects of such training in the workplace. It is my intention, on the one hand, to analyse the interpreter’s intervention after some specific training, and on the other hand, to check the effectiveness of the interpreters’ training in the workplace when these students are acting as interpreters in real situations. In other words, to investigate how theory can be integrated into practice through research. The data come from two main sources: the analysis of simulated role plays in health care setting as part of the training program for interpreters and translators in public services at the University of Alcalá, Madrid (UAH), and comments by the students in the workplace when acting as interpreters in hospitals and healthcare centres as part of their internship.
Published online: 09 May 2008
https://doi.org/10.1075/btl.76.09val
https://doi.org/10.1075/btl.76.09val
Cited by
Cited by 3 other publications
Lor, Maichou, Barbara J. Bowers & Elizabeth A. Jacobs
Pokorn, Nike K.
Vilar Sánchez, Karin
This list is based on CrossRef data as of 31 july 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.