43026788 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code CAL 30 Eb 15 9789027259974 06 10.1075/cal.30 13 2021003373 DG 002 02 01 CAL 02 1573-594X Constructional Approaches to Language 30 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Constructions in Contact 2</TitleText> <Subtitle textformat="02">Language change, multilingual practices, and additional language acquisition</Subtitle> 01 cal.30 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/cal.30 1 B01 Hans C. Boas Boas, Hans C. Hans C. Boas University of Texas at Austin 2 B01 Steffen Höder Höder, Steffen Steffen Höder Kiel University 01 eng 445 vii 437 LAN009060 v.2006 CFK 2 24 JB Subject Scheme LIN.CONT Contact Linguistics 24 JB Subject Scheme LIN.BIL Multilingualism 24 JB Subject Scheme LIN.THEOR Theoretical linguistics 06 01 The last few years have seen a steadily increasing interest in constructional approaches to language contact. This volume builds on previous constructionist work, in particular Diasystematic Construction Grammar (DCxG) and the volume <i>Constructions in Contact</i> (2018) and extends its methodology and insights in three major ways. First, it presents new constructional research on a wide range of language contact scenarios including Afrikaans, American Sign Language, English, French, Malayalam, Norwegian, Spanish, Welsh, as well as contact scenarios that involve typologically different languages. Second, it also addresses other types of scenarios that do not fall into the classic language contact category, such as multilingual practices and language acquisition as emerging multilingualism. Third, it aims to integrate constructionist views on language contact and multilingualism with other approaches that focus on structural, social, and cognitive aspects. The volume demonstrates that Construction Grammar is a framework particularly well suited for analyzing a wide variety of language contact phenomena from a usage-based perspective. 05 This volume is an inspiring example of the capacity of constructional approaches to deal with complex linguistic data and theoretical problems. The papers united here apply constructional models to tackle unsolved questions in language contact and other multilingual constellations like second language acquistion and additional language acquisition. Taking up what has been achieved in the field of language change, the scope of constructional models is expanded to the investigation of diasystemic constructions. A highly welcome and instructive read to everybody interested in the field! Gabriele Diewald, Leibniz Universität Hannover 05 This terrific volume calls attention to the importance of language contact in shaping the constructicon. The expert contributions showcase research which displays a number of interactions with other domains of enquiry in Construction Grammar. The book addresses numerous topics in multilingualism, drawing on an impressively diverse range of language families. It will be of tremendous interest to anyone interested in usage-based approaches to linguistic diversity. Graeme Trousdale, University of Edinburgh 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/cal.30.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027208620.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027208620.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/cal.30.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/cal.30.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/cal.30.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/cal.30.hb.png 10 01 JB code cal.30.pre vii 1 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 10 01 JB code cal.30.01boa 1 13 13 Chapter 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Widening the scope</TitleText> <Subtitle textformat="02">Recent trends in constructional contact linguistics</Subtitle> 1 A01 Hans C. Boas Boas, Hans C. Hans C. Boas University of Texas at Austin 2 A01 Steffen Höder Höder, Steffen Steffen Höder Kiel University 10 01 JB code cal.30.p1 15 105 91 Section header 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Section 1. Constructions in multilingual practices</TitleText> 10 01 JB code cal.30.02urb 17 53 37 Chapter 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Idioconstructions in conflict</TitleText> <Subtitle textformat="02">Ad hoc generalization in multilingual speech processing</Subtitle> 1 A01 Aileen Urban Urban, Aileen Aileen Urban Kiel University 20 cognition 20 conceptual integration 20 Construction Grammar 20 Diasystematic Construction Grammar 20 language contact 20 multilingual practices 20 multilingual speech processing 20 multilingualism 01 On the basis of corpus data from Norwegian and Swedish as heritage languages in the United States of America, this article explores the role of potentially conflicting information in constructs that cannot be considered as stereotypical multilingual practices in classical approaches, such as Myers-Scotton’s Matrix Language Frame model or Muysken’s Code-Mixing model. Following the approach of Diasystematic Construction Grammar (DCxG), the article focuses on the differentiation between diaconstructions, i. e. language-unspecific elements the involved languages have in common, and idioconstructions, i. e. language-specific elements that distinguish them. From this perspective, typical multilingual practices can be analyzed as constructs comprising a combination of idioconstructions that carry conflicting pragmatic information. The article proposes that conflicts of this kind reflect a spontaneous generalization, i. e. pragmatic bleaching, of the involved idioconstructions. 10 01 JB code cal.30.03bou 55 80 26 Chapter 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">“Ok, qui d’autre na, nobody on the line right now?”</TitleText> <Subtitle textformat="02">A Diasystematic Construction Grammar approach to discourse markers in bilingual Cajun speech</Subtitle> 1 A01 Samuel Bourgeois Bourgeois, Samuel Samuel Bourgeois Université de Neuchâtel 20 bilingualism 20 Cajun French 20 Diasystematic Construction Grammar 20 discourse markers 20 English 20 language contact 01 Discourse markers (DMs) in bilingual speech have received much attention in language contact studies because their semantic and syntactic detachability make them easy targets for being used bilingually. Though past studies on multilingual DM usage have provided rich insights, open questions remain with regard to non-salient examples and the emergence of mixed code DMs. This paper looks at the DM system of Cajun bilinguals in Louisiana using a Diasystematic Construction Grammar approach. The analysis demonstrates that the DM systems of Cajun bilinguals are simultaneously active. Besides using DMs outside of their native languages, evidence of the congruence of the two systems is further supported by the documentation of mixed code DMs such as <i>na</i>, <i>yeah mais</i> and <i>mais yeah</i>. 10 01 JB code cal.30.04ony 81 105 25 Chapter 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Cognitive models of language contact</TitleText> <Subtitle textformat="02">An integrated perspective of Diasystematic Construction Grammar and Cognitive Language Contact Phenotypes</Subtitle> 1 A01 Alexander Onysko Onysko, Alexander Alexander Onysko University of Klagenfurt 20 borrowing 20 codeswitching 20 Cognitive Contact Linguistics 20 diaconstructions 20 idioconstructions 20 language contact 20 language mode 20 multilingualism 20 replication 20 transfer 01 This paper provides an integrated view of two recent cognitive models of language contact that have been developed on the basis of a usage-based approach to language: Diasystematic Construction Grammar (DCxG; Höder 2012, 2014, 2018, this volume) and Cognitive Language Contact Phenotypes (CLCP; Onysko 2019). The article discusses the models’ premises and predictions and offers concise comparisons with other relevant models in the field. Since DCxG and CLCP explain complementary cognitive aspects of language contact and multilingual speech phenomena, an integration of both models offers a more comprehensive perspective on how features of language contact emerge from multilingual minds. 10 01 JB code cal.30.p2 107 187 81 Section header 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Section 2. Constructional change in language contact</TitleText> 10 01 JB code cal.30.05van 109 137 29 Chapter 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">A Diasystematic Construction Grammar analysis of language change in the Afrikaans and English finite verb complement clause construction</TitleText> <TitlePrefix>A </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Diasystematic Construction Grammar analysis of language change in the Afrikaans and English finite verb complement clause construction</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Bertus van Rooy van Rooy, Bertus Bertus van Rooy Universiteit van Amsterdam 20 Afrikaans 20 Diasystematic Construction Grammar 20 English 20 finite verb complement construction 20 language change 01 Afrikaans adopted a new formal variant of the complement clause during language contact from English, the variant that allows omission of the overt complementiser. Based on a corpus analysis of letters from the 18th century to the end of the 20th century, the forms and semantic functions of the construction in both languages are analysed and compared. Results show that the omission of the complementiser jumped from negligible frequency to an established variant before and after contact. The function of the Afrikaans complementiser clause also changes to converge with English after contact. The findings indicate that the initial complement clause constructions of Afrikaans and English would have been different in respect of form and function, but over time, the Afrikaans construction becomes close to identical to the English construction (which in turns show rather limited change over time), pointing to the gradual formation of a diaconstruction from two related idioconstructions, at least for bilingual users of these two languages. 10 01 JB code cal.30.06wie 139 187 49 Chapter 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The Spanish verb-particle construction [V <i>para atrás</i>]</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Spanish verb-particle construction [V <i>para atrás</i>]</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Disentangling constructional contact and change</Subtitle> 1 A01 Evelyn Wiesinger Wiesinger, Evelyn Evelyn Wiesinger Universität Regensburg 20 aspect 20 constructional idiom 20 metaphor 20 metonymy 20 motion 20 para atrás 20 Spanish 20 verb-particle construction 01 Spanish verb-particle constructions such as <i>llamar para atrás</i> ‘call back’ or <i>ir para atrás</i> ‘go back’, which are found among bilingual speakers in the USA, have been attributed either to structural and/or semantic contact with English or to merely language-internal evolutions. <br />In the present contribution, I provide a qualitative corpus study on the role of [V <i>para atrás</i>] in European, Mexican, and US Spanish, combining a constructional framework with cognitive-semantic, variational and pragmatic-functional approaches. <br />The study reveals that [V <i>para atrás</i>] can be considered a <i>constructional idiom</i> situated in the middle range between lexicon and syntax in all three varieties under study. It also shows that [V <i>para atrás</i>] in US Spanish differs from European and Mexican Spanish with regard to its extended combinatorial properties and the degree of meaning extensions from the spatial into the aspectual domain. These findings allow a more nuanced view on the role of language contact and constructional change, since the properties of US Spanish [V <i>para atrás</i>] can be modelled via intra- <i>and</i> interlingual inheritance links in the cognitive network of bilingual speakers. 10 01 JB code cal.30.p3 189 305 117 Section header 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Section 3. Language contact between typologically different languages</TitleText> 10 01 JB code cal.30.07nam 191 232 42 Chapter 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Non-Dravidian elements and (non)diasystematic change in Malayalam</TitleText> 1 A01 Savithry Namboodiripad Namboodiripad, Savithry Savithry Namboodiripad University of Michigan 20 English 20 historical linguistics 20 language change 20 language contact 20 loanword adaptation 20 Malayalam 20 semantic specialization 20 sociolinguistics 01 This chapter applies a Diasystematic Construction Grammar (DCxG) approach to account for non-Dravidian vocabulary and phonology in Malayalam, a high-contact Dravidian language. The distinction made in DCxG between <i>diaconstructions</i>, which are language non-specific, and <i>idioconstructions</i>, which are language-specific, proves useful in accounting for semantic specialization and phonological heterogeneity due to language contact. Notably, increased contact with English has led in some cases to decreased phonological adaptation, as some constructions change from diaconstructions to idioconstructions: Non-diasystematic change. Taken together, this chapter argues that any analysis of Malayalam must account for non-Dravidian subpatterns, and including language labels as part of speakers’ linguistic knowledge enhances our understanding of the dynamics of language contact. 10 01 JB code cal.30.08rot 233 265 33 Chapter 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Making one’s way in Welsh</TitleText> <Subtitle textformat="02">Language contact and constructional change</Subtitle> 1 A01 Kevin J. Rottet Rottet, Kevin J. Kevin J. Rottet Indiana University 20 argument structure 20 calque 20 French 20 interlingual identification 20 MAT and PAT 20 partially schematic constructions 20 pattern replication 20 the way-construction 20 Welsh 01 The English <i>way-</i>construction (<i>He elbowed his way through the crowd</i>), one of the clearest examples of an Argument Structure Construction (ASC), is a highly English-specific idiom that is reported not to have exact equivalents in other languages. Yet Welsh has a virtually identical <i>ffordd</i>-construction that must be attributed to language contact. Welsh speakers replicate the <i>way</i>-construction and its properties using native material, making this an instance of PAT. It appears in Welsh by the 17th century and follows a developmental trajectory similar to the English model. The <i>ffordd</i>-construction, then, instantiates the replication of a partially schematic construction in the sense of Construction Grammar (CxG). Discussion shows how models of language contact can incorporate the replication of an ASC. 10 01 JB code cal.30.09lep 267 305 39 Chapter 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">From letters to families</TitleText> <Subtitle textformat="02">Initialized signs in American Sign Language</Subtitle> 1 A01 Ryan Lepic Lepic, Ryan Ryan Lepic Gallaudet University 20 American Sign Language 20 borrowing 20 Construction Grammar 20 dictionary study 20 initialization 20 initialized signs 20 language contact 20 usage-based 01 This study analyzes a database of initialized signs, which are formed with handshapes corresponding to English letters, collected from an ASL dictionary. ASL handshapes are classified as either primarily used for initialization, such as the R handshape, or rarely used for initialization, such as the X handshape. Additionally, initialized signs are shown to forge kind-of and whole-part relationships with existing ASL signs. An example is <sc> <u>b</u>iology</sc>, which derives from ASL <sc>science</sc>, reflecting that ‘biology is a kind of science’. These facts about initialized signs are analyzed in terms of constructional schemas, capturing properties that are shared among ASL signs and explaining productive instances of initialization (and de-initialization) in ASL. 10 01 JB code cal.30.p4 307 428 122 Section header 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Section 4. Multilingual constructions in language acquisition</TitleText> 10 01 JB code cal.30.10hod 309 337 29 Chapter 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Additional language acquisition as emerging multilingualism</TitleText> <Subtitle textformat="02">A Construction Grammar approach</Subtitle> 1 A01 Steffen Höder Höder, Steffen Steffen Höder Kiel University 2 A01 Julia Prentice Prentice, Julia Julia Prentice University of Gothenburg 3 A01 Sofia Tingsell Tingsell, Sofia Sofia Tingsell Swedish Language Council 20 additional language acquisition 20 Diasystematic Construction Grammar 20 entrenchment 20 multilingualism 01 Recent years have seen an increasing interest in applying Construction Grammar to additional language (AL) acquisition as well as in constructionist approaches to language contact and multilingualism, in particular Diasystematic Construction Grammar (DCxG; Höder, 2018). This paper combines both perspectives by proposing a usage-based constructionist model of AL acquisition as emerging multilingualism. In line with earlier work on DCxG, we assume that multilingual speakers store and process all of their languages in terms of constructions that are organized into one common constructicon. From that perspective, AL learning amounts to an extension and reorganization of the constructicon, resulting not only in the gradual entrenchment of new constructions that represent (a learner variety of) the AL, but also in modifications of previously acquired constructions and the links between them. The model is illustrated by examples from different kinds of AL acquisition scenarios and also discussed in relation to current key concepts within non-constructionist research in the field of AL acquisition. 10 01 JB code cal.30.11jac 339 374 36 Chapter 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Something I was dealing with</TitleText> <Subtitle textformat="02">Preposition placement in multilingual constructicons</Subtitle> 1 A01 Daniel Jach Jach, Daniel Daniel Jach Shanghai Normal University 20 construction grammar 20 corpus 20 English as a second language 20 preposition placement 20 regression 20 usage-based 01 This contribution adopts a usage-based construction grammar approach to describe the word order variation between fronting (e.g., <i>something with which I was dealing</i>) and stranding (e.g., <i>something which I was dealing with</i>) in English as a second language. Using regression analysis, preposition placement in relative clauses is correlated with multiple usage-based variables, including specific lexical items and strings (e.g., <i>with which, deal with</i>). The results suggest that learners acquire a network of form-meaning constructions which represent their language use at multiple levels of schematicity, ranging from lexically specific prototypes to cross-linguistically shared representations. Moreover, effects of proficiency and lexical strings indicate that constructions remain adaptable to usage throughout learners’ lifetime and involve predictive knowledge, suggesting a dynamic view of constructions. 10 01 JB code cal.30.12van 375 428 54 Chapter 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Intensifying constructions in second language acquisition</TitleText> <Subtitle textformat="02">A diasystematic-constructionist approach</Subtitle> 1 A01 Kristel Van Goethem Van Goethem, Kristel Kristel Van Goethem F.R.S.-FNRS/Université catholique de Louvain 2 A01 Isa Hendrikx Hendrikx, Isa Isa Hendrikx Université catholique de Louvain 20 Content and Language Integrated Learning (CLIL) 20 Diasystematic Construction Grammar 20 intensification 20 L1 French 20 L2 Dutch 20 learner corpus research 20 Second Language Acquisition 01 This study analyzes the acquisition of Dutch intensifying constructions by French-speaking learners in Belgium. Additionally, it compares learners enrolled in <i>Content and Language Integrated Learning</i> (CLIL) programs with learners following traditional second language instruction. Within the framework of <i>Diasystematic Construction Grammar</i>, we study the potential impact of CLIL on the acquisition of Dutch intensification by conducting an in-depth constructional analysis at three different levels of schematization. <br />The results of our study indicate that a beneficial CLIL effect is apparent throughout the different levels of abstraction. Moreover, the results allow us to unveil specific reorganizational processes that occur in the <i>diasystem</i> of French-speaking learners of Dutch, such as the overgeneralization of particular schematic patterns and the inaccurate tagging of specific intensifiers. 10 01 JB code cal.30.ai 429 430 2 Miscellaneous 18 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Author Index</TitleText> 10 01 JB code cal.30.ci 431 1 Miscellaneous 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Construction Index</TitleText> 10 01 JB code cal.30.li 433 1 Miscellaneous 20 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Language Index</TitleText> 10 01 JB code cal.30.si 435 437 3 Miscellaneous 21 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Subject Index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20210603 2021 John Benjamins B.V. 02 WORLD 13 15 9789027208620 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 jbe-platform.com 09 WORLD 21 01 00 99.00 EUR R 01 00 83.00 GBP Z 01 gen 00 149.00 USD S 765026787 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code CAL 30 Hb 15 9789027208620 13 2021003372 BB 01 CAL 02 1573-594X Constructional Approaches to Language 30 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Constructions in Contact 2</TitleText> <Subtitle textformat="02">Language change, multilingual practices, and additional language acquisition</Subtitle> 01 cal.30 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/cal.30 1 B01 Hans C. Boas Boas, Hans C. Hans C. Boas University of Texas at Austin 2 B01 Steffen Höder Höder, Steffen Steffen Höder Kiel University 01 eng 445 vii 437 LAN009060 v.2006 CFK 2 24 JB Subject Scheme LIN.CONT Contact Linguistics 24 JB Subject Scheme LIN.BIL Multilingualism 24 JB Subject Scheme LIN.THEOR Theoretical linguistics 06 01 The last few years have seen a steadily increasing interest in constructional approaches to language contact. This volume builds on previous constructionist work, in particular Diasystematic Construction Grammar (DCxG) and the volume <i>Constructions in Contact</i> (2018) and extends its methodology and insights in three major ways. First, it presents new constructional research on a wide range of language contact scenarios including Afrikaans, American Sign Language, English, French, Malayalam, Norwegian, Spanish, Welsh, as well as contact scenarios that involve typologically different languages. Second, it also addresses other types of scenarios that do not fall into the classic language contact category, such as multilingual practices and language acquisition as emerging multilingualism. Third, it aims to integrate constructionist views on language contact and multilingualism with other approaches that focus on structural, social, and cognitive aspects. The volume demonstrates that Construction Grammar is a framework particularly well suited for analyzing a wide variety of language contact phenomena from a usage-based perspective. 05 This volume is an inspiring example of the capacity of constructional approaches to deal with complex linguistic data and theoretical problems. The papers united here apply constructional models to tackle unsolved questions in language contact and other multilingual constellations like second language acquistion and additional language acquisition. Taking up what has been achieved in the field of language change, the scope of constructional models is expanded to the investigation of diasystemic constructions. A highly welcome and instructive read to everybody interested in the field! Gabriele Diewald, Leibniz Universität Hannover 05 This terrific volume calls attention to the importance of language contact in shaping the constructicon. The expert contributions showcase research which displays a number of interactions with other domains of enquiry in Construction Grammar. The book addresses numerous topics in multilingualism, drawing on an impressively diverse range of language families. It will be of tremendous interest to anyone interested in usage-based approaches to linguistic diversity. Graeme Trousdale, University of Edinburgh 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/cal.30.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027208620.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027208620.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/cal.30.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/cal.30.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/cal.30.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/cal.30.hb.png 10 01 JB code cal.30.pre vii 1 Miscellaneous 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 10 01 JB code cal.30.01boa 1 13 13 Chapter 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Widening the scope</TitleText> <Subtitle textformat="02">Recent trends in constructional contact linguistics</Subtitle> 1 A01 Hans C. Boas Boas, Hans C. Hans C. Boas University of Texas at Austin 2 A01 Steffen Höder Höder, Steffen Steffen Höder Kiel University 10 01 JB code cal.30.p1 15 105 91 Section header 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Section 1. Constructions in multilingual practices</TitleText> 10 01 JB code cal.30.02urb 17 53 37 Chapter 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Idioconstructions in conflict</TitleText> <Subtitle textformat="02">Ad hoc generalization in multilingual speech processing</Subtitle> 1 A01 Aileen Urban Urban, Aileen Aileen Urban Kiel University 20 cognition 20 conceptual integration 20 Construction Grammar 20 Diasystematic Construction Grammar 20 language contact 20 multilingual practices 20 multilingual speech processing 20 multilingualism 01 On the basis of corpus data from Norwegian and Swedish as heritage languages in the United States of America, this article explores the role of potentially conflicting information in constructs that cannot be considered as stereotypical multilingual practices in classical approaches, such as Myers-Scotton’s Matrix Language Frame model or Muysken’s Code-Mixing model. Following the approach of Diasystematic Construction Grammar (DCxG), the article focuses on the differentiation between diaconstructions, i. e. language-unspecific elements the involved languages have in common, and idioconstructions, i. e. language-specific elements that distinguish them. From this perspective, typical multilingual practices can be analyzed as constructs comprising a combination of idioconstructions that carry conflicting pragmatic information. The article proposes that conflicts of this kind reflect a spontaneous generalization, i. e. pragmatic bleaching, of the involved idioconstructions. 10 01 JB code cal.30.03bou 55 80 26 Chapter 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">“Ok, qui d’autre na, nobody on the line right now?”</TitleText> <Subtitle textformat="02">A Diasystematic Construction Grammar approach to discourse markers in bilingual Cajun speech</Subtitle> 1 A01 Samuel Bourgeois Bourgeois, Samuel Samuel Bourgeois Université de Neuchâtel 20 bilingualism 20 Cajun French 20 Diasystematic Construction Grammar 20 discourse markers 20 English 20 language contact 01 Discourse markers (DMs) in bilingual speech have received much attention in language contact studies because their semantic and syntactic detachability make them easy targets for being used bilingually. Though past studies on multilingual DM usage have provided rich insights, open questions remain with regard to non-salient examples and the emergence of mixed code DMs. This paper looks at the DM system of Cajun bilinguals in Louisiana using a Diasystematic Construction Grammar approach. The analysis demonstrates that the DM systems of Cajun bilinguals are simultaneously active. Besides using DMs outside of their native languages, evidence of the congruence of the two systems is further supported by the documentation of mixed code DMs such as <i>na</i>, <i>yeah mais</i> and <i>mais yeah</i>. 10 01 JB code cal.30.04ony 81 105 25 Chapter 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Cognitive models of language contact</TitleText> <Subtitle textformat="02">An integrated perspective of Diasystematic Construction Grammar and Cognitive Language Contact Phenotypes</Subtitle> 1 A01 Alexander Onysko Onysko, Alexander Alexander Onysko University of Klagenfurt 20 borrowing 20 codeswitching 20 Cognitive Contact Linguistics 20 diaconstructions 20 idioconstructions 20 language contact 20 language mode 20 multilingualism 20 replication 20 transfer 01 This paper provides an integrated view of two recent cognitive models of language contact that have been developed on the basis of a usage-based approach to language: Diasystematic Construction Grammar (DCxG; Höder 2012, 2014, 2018, this volume) and Cognitive Language Contact Phenotypes (CLCP; Onysko 2019). The article discusses the models’ premises and predictions and offers concise comparisons with other relevant models in the field. Since DCxG and CLCP explain complementary cognitive aspects of language contact and multilingual speech phenomena, an integration of both models offers a more comprehensive perspective on how features of language contact emerge from multilingual minds. 10 01 JB code cal.30.p2 107 187 81 Section header 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Section 2. Constructional change in language contact</TitleText> 10 01 JB code cal.30.05van 109 137 29 Chapter 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">A Diasystematic Construction Grammar analysis of language change in the Afrikaans and English finite verb complement clause construction</TitleText> <TitlePrefix>A </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Diasystematic Construction Grammar analysis of language change in the Afrikaans and English finite verb complement clause construction</TitleWithoutPrefix> 1 A01 Bertus van Rooy van Rooy, Bertus Bertus van Rooy Universiteit van Amsterdam 20 Afrikaans 20 Diasystematic Construction Grammar 20 English 20 finite verb complement construction 20 language change 01 Afrikaans adopted a new formal variant of the complement clause during language contact from English, the variant that allows omission of the overt complementiser. Based on a corpus analysis of letters from the 18th century to the end of the 20th century, the forms and semantic functions of the construction in both languages are analysed and compared. Results show that the omission of the complementiser jumped from negligible frequency to an established variant before and after contact. The function of the Afrikaans complementiser clause also changes to converge with English after contact. The findings indicate that the initial complement clause constructions of Afrikaans and English would have been different in respect of form and function, but over time, the Afrikaans construction becomes close to identical to the English construction (which in turns show rather limited change over time), pointing to the gradual formation of a diaconstruction from two related idioconstructions, at least for bilingual users of these two languages. 10 01 JB code cal.30.06wie 139 187 49 Chapter 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">The Spanish verb-particle construction [V <i>para atrás</i>]</TitleText> <TitlePrefix>The </TitlePrefix> <TitleWithoutPrefix textformat="02">Spanish verb-particle construction [V <i>para atrás</i>]</TitleWithoutPrefix> <Subtitle textformat="02">Disentangling constructional contact and change</Subtitle> 1 A01 Evelyn Wiesinger Wiesinger, Evelyn Evelyn Wiesinger Universität Regensburg 20 aspect 20 constructional idiom 20 metaphor 20 metonymy 20 motion 20 para atrás 20 Spanish 20 verb-particle construction 01 Spanish verb-particle constructions such as <i>llamar para atrás</i> ‘call back’ or <i>ir para atrás</i> ‘go back’, which are found among bilingual speakers in the USA, have been attributed either to structural and/or semantic contact with English or to merely language-internal evolutions. <br />In the present contribution, I provide a qualitative corpus study on the role of [V <i>para atrás</i>] in European, Mexican, and US Spanish, combining a constructional framework with cognitive-semantic, variational and pragmatic-functional approaches. <br />The study reveals that [V <i>para atrás</i>] can be considered a <i>constructional idiom</i> situated in the middle range between lexicon and syntax in all three varieties under study. It also shows that [V <i>para atrás</i>] in US Spanish differs from European and Mexican Spanish with regard to its extended combinatorial properties and the degree of meaning extensions from the spatial into the aspectual domain. These findings allow a more nuanced view on the role of language contact and constructional change, since the properties of US Spanish [V <i>para atrás</i>] can be modelled via intra- <i>and</i> interlingual inheritance links in the cognitive network of bilingual speakers. 10 01 JB code cal.30.p3 189 305 117 Section header 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Section 3. Language contact between typologically different languages</TitleText> 10 01 JB code cal.30.07nam 191 232 42 Chapter 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Non-Dravidian elements and (non)diasystematic change in Malayalam</TitleText> 1 A01 Savithry Namboodiripad Namboodiripad, Savithry Savithry Namboodiripad University of Michigan 20 English 20 historical linguistics 20 language change 20 language contact 20 loanword adaptation 20 Malayalam 20 semantic specialization 20 sociolinguistics 01 This chapter applies a Diasystematic Construction Grammar (DCxG) approach to account for non-Dravidian vocabulary and phonology in Malayalam, a high-contact Dravidian language. The distinction made in DCxG between <i>diaconstructions</i>, which are language non-specific, and <i>idioconstructions</i>, which are language-specific, proves useful in accounting for semantic specialization and phonological heterogeneity due to language contact. Notably, increased contact with English has led in some cases to decreased phonological adaptation, as some constructions change from diaconstructions to idioconstructions: Non-diasystematic change. Taken together, this chapter argues that any analysis of Malayalam must account for non-Dravidian subpatterns, and including language labels as part of speakers’ linguistic knowledge enhances our understanding of the dynamics of language contact. 10 01 JB code cal.30.08rot 233 265 33 Chapter 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Making one’s way in Welsh</TitleText> <Subtitle textformat="02">Language contact and constructional change</Subtitle> 1 A01 Kevin J. Rottet Rottet, Kevin J. Kevin J. Rottet Indiana University 20 argument structure 20 calque 20 French 20 interlingual identification 20 MAT and PAT 20 partially schematic constructions 20 pattern replication 20 the way-construction 20 Welsh 01 The English <i>way-</i>construction (<i>He elbowed his way through the crowd</i>), one of the clearest examples of an Argument Structure Construction (ASC), is a highly English-specific idiom that is reported not to have exact equivalents in other languages. Yet Welsh has a virtually identical <i>ffordd</i>-construction that must be attributed to language contact. Welsh speakers replicate the <i>way</i>-construction and its properties using native material, making this an instance of PAT. It appears in Welsh by the 17th century and follows a developmental trajectory similar to the English model. The <i>ffordd</i>-construction, then, instantiates the replication of a partially schematic construction in the sense of Construction Grammar (CxG). Discussion shows how models of language contact can incorporate the replication of an ASC. 10 01 JB code cal.30.09lep 267 305 39 Chapter 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">From letters to families</TitleText> <Subtitle textformat="02">Initialized signs in American Sign Language</Subtitle> 1 A01 Ryan Lepic Lepic, Ryan Ryan Lepic Gallaudet University 20 American Sign Language 20 borrowing 20 Construction Grammar 20 dictionary study 20 initialization 20 initialized signs 20 language contact 20 usage-based 01 This study analyzes a database of initialized signs, which are formed with handshapes corresponding to English letters, collected from an ASL dictionary. ASL handshapes are classified as either primarily used for initialization, such as the R handshape, or rarely used for initialization, such as the X handshape. Additionally, initialized signs are shown to forge kind-of and whole-part relationships with existing ASL signs. An example is <sc> <u>b</u>iology</sc>, which derives from ASL <sc>science</sc>, reflecting that ‘biology is a kind of science’. These facts about initialized signs are analyzed in terms of constructional schemas, capturing properties that are shared among ASL signs and explaining productive instances of initialization (and de-initialization) in ASL. 10 01 JB code cal.30.p4 307 428 122 Section header 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Section 4. Multilingual constructions in language acquisition</TitleText> 10 01 JB code cal.30.10hod 309 337 29 Chapter 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Additional language acquisition as emerging multilingualism</TitleText> <Subtitle textformat="02">A Construction Grammar approach</Subtitle> 1 A01 Steffen Höder Höder, Steffen Steffen Höder Kiel University 2 A01 Julia Prentice Prentice, Julia Julia Prentice University of Gothenburg 3 A01 Sofia Tingsell Tingsell, Sofia Sofia Tingsell Swedish Language Council 20 additional language acquisition 20 Diasystematic Construction Grammar 20 entrenchment 20 multilingualism 01 Recent years have seen an increasing interest in applying Construction Grammar to additional language (AL) acquisition as well as in constructionist approaches to language contact and multilingualism, in particular Diasystematic Construction Grammar (DCxG; Höder, 2018). This paper combines both perspectives by proposing a usage-based constructionist model of AL acquisition as emerging multilingualism. In line with earlier work on DCxG, we assume that multilingual speakers store and process all of their languages in terms of constructions that are organized into one common constructicon. From that perspective, AL learning amounts to an extension and reorganization of the constructicon, resulting not only in the gradual entrenchment of new constructions that represent (a learner variety of) the AL, but also in modifications of previously acquired constructions and the links between them. The model is illustrated by examples from different kinds of AL acquisition scenarios and also discussed in relation to current key concepts within non-constructionist research in the field of AL acquisition. 10 01 JB code cal.30.11jac 339 374 36 Chapter 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Something I was dealing with</TitleText> <Subtitle textformat="02">Preposition placement in multilingual constructicons</Subtitle> 1 A01 Daniel Jach Jach, Daniel Daniel Jach Shanghai Normal University 20 construction grammar 20 corpus 20 English as a second language 20 preposition placement 20 regression 20 usage-based 01 This contribution adopts a usage-based construction grammar approach to describe the word order variation between fronting (e.g., <i>something with which I was dealing</i>) and stranding (e.g., <i>something which I was dealing with</i>) in English as a second language. Using regression analysis, preposition placement in relative clauses is correlated with multiple usage-based variables, including specific lexical items and strings (e.g., <i>with which, deal with</i>). The results suggest that learners acquire a network of form-meaning constructions which represent their language use at multiple levels of schematicity, ranging from lexically specific prototypes to cross-linguistically shared representations. Moreover, effects of proficiency and lexical strings indicate that constructions remain adaptable to usage throughout learners’ lifetime and involve predictive knowledge, suggesting a dynamic view of constructions. 10 01 JB code cal.30.12van 375 428 54 Chapter 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Intensifying constructions in second language acquisition</TitleText> <Subtitle textformat="02">A diasystematic-constructionist approach</Subtitle> 1 A01 Kristel Van Goethem Van Goethem, Kristel Kristel Van Goethem F.R.S.-FNRS/Université catholique de Louvain 2 A01 Isa Hendrikx Hendrikx, Isa Isa Hendrikx Université catholique de Louvain 20 Content and Language Integrated Learning (CLIL) 20 Diasystematic Construction Grammar 20 intensification 20 L1 French 20 L2 Dutch 20 learner corpus research 20 Second Language Acquisition 01 This study analyzes the acquisition of Dutch intensifying constructions by French-speaking learners in Belgium. Additionally, it compares learners enrolled in <i>Content and Language Integrated Learning</i> (CLIL) programs with learners following traditional second language instruction. Within the framework of <i>Diasystematic Construction Grammar</i>, we study the potential impact of CLIL on the acquisition of Dutch intensification by conducting an in-depth constructional analysis at three different levels of schematization. <br />The results of our study indicate that a beneficial CLIL effect is apparent throughout the different levels of abstraction. Moreover, the results allow us to unveil specific reorganizational processes that occur in the <i>diasystem</i> of French-speaking learners of Dutch, such as the overgeneralization of particular schematic patterns and the inaccurate tagging of specific intensifiers. 10 01 JB code cal.30.ai 429 430 2 Miscellaneous 18 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Author Index</TitleText> 10 01 JB code cal.30.ci 431 1 Miscellaneous 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Construction Index</TitleText> 10 01 JB code cal.30.li 433 1 Miscellaneous 20 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Language Index</TitleText> 10 01 JB code cal.30.si 435 437 3 Miscellaneous 21 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Subject Index</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20210603 2021 John Benjamins B.V. 02 WORLD 08 925 gr 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 01 WORLD US CA MX 21 65 10 01 02 JB 1 00 99.00 EUR R 02 02 JB 1 00 104.94 EUR R 01 JB 10 bebc +44 1202 712 934 +44 1202 712 913 sales@bebc.co.uk 03 GB 21 10 02 02 JB 1 00 83.00 GBP Z 01 JB 2 John Benjamins North America +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 01 US CA MX 21 5 10 01 gen 02 JB 1 00 149.00 USD