References (67)
References
Aubrey, A. (2012, August 16). Coffee is the new wine. Here’s how you taste it. npr. Retrieved from [URL]
Benczes, R. (2005). Metaphor- and metonymy-based compounds in English: a cognitive linguistic approach. Acta Linguistica Hungarica, 52(2–3), 173–198. DOI logoGoogle Scholar
Bestor, T. (2000). How sushi went global. Foreign Policy, November/December, 54–63. DOI logoGoogle Scholar
Blank, A. (1999). Why do new meanings occur? A cognitive typology of the motivations for lexical semantic change. In A. Blank and P. Koch, Historical semantics and cognition (pp. 61–90). Berlin & New York: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Booij, G. (2010). Construction Morphology. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Booij, G., & Hüning, M. (2014). Affixoids and constructional idioms. In R. Boogaart, T. Colleman, & G. Rutten (Eds.), Extending the scope of Construction Grammar (pp. 77–106). Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Bybee, J. L. (1985). Morphology: A study of the relation between meaning and form. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cannon, G. (1981). Japanese borrowings in English. American Speech, 56, 190–206. DOI logoGoogle Scholar
(1992). Malay(sian) borrowings in English. American Speech, 67, 134–162. DOI logoGoogle Scholar
(1994). Recent Japanese borrowings into English. American Speech, 69, 373–397. DOI logoGoogle Scholar
Corpus of Contemporary American English. (1990–2017). Retrieved from [URL]
Corpus of Historical American English. (1810s–2000s). Retrieved from [URL]
Coulson, S. (2001). Semantic leaps: Frame-shifting and conceptual blending in meaning construction. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Dancygier, B., & Vandelanotte, L. (2017). Internet memes as multimodal constructions. Cognitive Linguistics, 28(3), 565–598. DOI logoGoogle Scholar
Danesi, M. (2011). What’s in a brand name? A note on the onomastics of brand naming. Names, 59(3), 175–85. DOI logoGoogle Scholar
Daulton, F. (2014). Boutique words for the culturally savvy: The common Japanese loanwords in American English. The Kyoto JALT Review, 2, 1–13.Google Scholar
Davies, M. (2007). TIME Magazine Corpus. Retrieved from [URL]
(2018). The iWeb corpus. Retrieved from [URL]
Diamond, G. (2016). Making decisions about inclusion and exclusion. In P. Durkin (Ed.), The Oxford Handbook of Lexicography (pp. 532–545). DOI logoGoogle Scholar
Doi, S. (2014). The naturalisation process of the Japanese loanwords found in the Oxford English Dictionary. English Studies, 95(6), 674–699. DOI logoGoogle Scholar
Durkin, P. (2014). Borrowed words: A history of loanwords in English. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Edwards, P. A. (2012). Global sushi: eating and identity. Perspectives on Global Development and Technology, 11(1), 211–225. DOI logoGoogle Scholar
Encyclopedia Nipponica. (2001). Tokyo. Shogakkan.Google Scholar
Evans, T. M. (1997). A dictionary of Japanese loanwords. Westport, Connecticut and London: Greenwood Publishing Group.Google Scholar
Evans, V., & Green, M. (2006). Cognitive Linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd.Google Scholar
Fauconnier, G., & Turner, M. (1998). Conceptual integration networks. Cognitive Science, 22, 133–187. DOI logoGoogle Scholar
Feng, C. H. (2012). The tale of sushi: History and regulations. Comprehensive Reviews in Food Science and Food Safety, 11(2), 205–220. DOI logoGoogle Scholar
Fillmore, C. J. (1982). Frame semantics. In the Linguistic Society of Korea (Ed.), Linguistics in the morning calm (pp. 111–137). Seoul: Hanshin.Google Scholar
(1985). Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica, 6(2),222–254.Google Scholar
Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. Language, 26(2), 210–231. DOI logoGoogle Scholar
House, J. (2018). Sushi in the United States, 1945–1970. Food and Foodways, 26(1), 40–62. DOI logoGoogle Scholar
Issenberg, S. (2007). The sushi economy: Globalization and the making of a modern delicacy. New York: Gotham Books.Google Scholar
Kamp, D. (2009). The United States of arugula: The sun dried, cold pressed, dark roasted, extra virgin story of the American food revolution. New York: Broadway Book.Google Scholar
Kimura, M. (2000). The naturalization process of Japanese loanwords as reflected in English dictionaries: The four-stage hypothesis and associated problems. In J. E. Mogensen, V. H. Pedersen, & A. Zettersten (Eds.), Proceedings of the Ninth International Symposium on Lexicography (pp. 293–303). Tübingen: Max Niemeyer Verlag. DOI logoGoogle Scholar
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things. Chicago: The University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Langacker, R. (1987). Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical prerequisites, Volume 1. Stanford, California: Stanford University Press.Google Scholar
(2008). Cognitive grammar: A basic introduction. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Le, C. (2010, April 24). Reasons to eat sushi [Blog post]. Retrieved from [URL]
Maki-zushi no hanashi henshū iin-kai [Editorial committee of stories of rolled sushi]. (Ed.). (2012). Nihon no dentō-shoku makizushi no hanashi: Kabushikigaisha Ajikan Sōgyō 50-shūnen kinenshi [Stories of rolled sushi, Japanese traditional food: Commemorative publication to cerebrate the 50-year anniversary of Ajikan company inauguration]. Hiroshima: Ajikan.Google Scholar
Mariani, J. F. (2014). California roll. The encyclopedia of American food and drink, 2nd ed. London, UK: Bloomsbury.Google Scholar
Morrow, P. R. (2020). Japanese loanwords in English: A corpus-based study. Journal of Nagoya Gakuin University; Humanities and Natural Sciences, 57(1), 1–13. DOI logoGoogle Scholar
Morton, M. (2010). Times tables. Gastronomica: The Journal of Critical Food Studies, 10(2), 6–8. DOI logoGoogle Scholar
Mouritsen, O. (2009). Sushi: Food for the eye, the body, & the soul. New York: Springer.Google Scholar
Namimatsu, N. (2019). Transformation and globalization of traditional food “sushi”. The Bulletin of the Institute of Japanese Culture Kyoto Sangyo University, 24, 37–78. Retrieved from [URL]
Nesteruk, N. (n.d.). How to make sushi [Blog post]. Retrieved from [URL]
Niimura, I. (2018). (Ed.). Kōjien, 7th ed. Tokyo: Iwanami Shoten.Google Scholar
Oliver Maki – Soho. (2018, July 22). [Blog post]. Retrieved from [URL]
Oxford English Dictionary Online. Oxford University Press.
Ozug, J. (2016, June 9). Homemade Sushi [Blog post]. Retrieved from [URL]
Pang, A. S.-K. (2005, June 30). My big fat sushi dinner in Paddington station [Blog post]. Retrieved from [URL]
Pullman, G. (2003, October 27). Phrases for lazy writers in kit form. Language Log. Retrieved from [URL]
Renton, A. (2006, February 26). How sushi ate the world. The Guardian. Retrieved from [URL]
Sakamoto, R., & Allen, M. (2011). There’s something fishy about that sushi: how Japan interprets the global sushi boom. Japan Forum, 23(1), 99–121. DOI logoGoogle Scholar
Shimizu, K. (2012). Tabemono gogen jiten [Food etymology dictionary]. Tokyo: Tokyodo.Google Scholar
Slay Magazine. (2017, January 10). Grey Clothing: Why Grey is the New Black. Retrieved from [URL]
Stano, S. (2016). Lost in translation: Food, identity and otherness. Semiotica, 211, 81–104. DOI logoGoogle Scholar
Sushi Euphoria. (2011, April 24). [Blog post]. Retrieved from [URL]
Takeshita, Y. (2010). East Asian Englishes: Japan and Korea. In A. Kirkpatrick (Ed.), The Routledge handbook of world Englishes (pp. 265–281). London & New York: Routledge.Google Scholar
The Canadian Press. (2016, June 13). Chef Tojo of Vancouver honoured as Goodwill ambassador for Japanese food. News 1130. Retrieved from [URL]
Trask, R. L. (1999). Key concepts in language and linguistics. London & New York: Routledge.Google Scholar
Traugott, E. C. (2006). Semantic change: Bleaching, strengthening, narrowing, extension. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics, 2nd ed., vol. xi (pp. 124–131). Oxford: Elsevier. DOI logoGoogle Scholar
Traugott, E. C., & Trousdale, G. (2014). Contentful constructionalization. Journal of Historical Linguistics, 4(2), 256–283. DOI logoGoogle Scholar
Whitman, G. (2004, January 16). Snowclones. Agoraphilia: The Center for Blurbs in the Public Interest. Retrieved from [URL]
Williams, E. (1981). On the notions ‘lexically related’ and ‘head of a word’. Linguistic Inquiry, 12, 245–274.Google Scholar
Yamaguchi, M., & Bates, S. (2014). A Japanese-English dictionary of culture, tourism, and history of Japan [revised edition]. Tokyo: Sanshusha.Google Scholar
Yamamoto, M. (2020). English words of Japanese origin: A study of dictionaries and corpora (Master’s thesis, Tampere University). Retrieved from [URL]
Zenner, E., Backus, A., & Winter-Froemel, E. (2019). Cognitive contact linguistics: placing usage, meaning and mind at the core of contact-induced variation and change. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar