Chapter 1
Spatial reconfigurations of Spanish in postmodernity
The relationship to English and minoritized languages
In this chapter, I propose four principal ways in which the Spanish language is being spatially reconfigured vis-à-vis English and local minoritized languages in postmodernity: (1) the ideological relocation of Spanish in the global ‘marketplace’ economy; (2) the propagation of English-influenced discursive patterns within the context of late capitalism, e.g., preference for familiar forms of pronominal address (tuteo) in commerce; (3) the incursion of English in public life and education, placing traditionally minoritized languages in sharper relief in the linguistic landscape; and (4) the normativization and normalization of Spanish in cyberspace and in global mass media, where English is hegemonic. I suggest that these ideological phenomena will condition structural and discursive variations in Spanish in the years ahead.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The relocation of Spanish in postmodernity: From nation to market
- 3.The discursive effects of late capitalism: tuteo
- 4.The incursion of English and the rearticulation of space for minoritized languages
- 5.The normalization of Spanish in cyberspace and global mass media
- 6.Conclusion
-
Notes
-
References
References
Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE)
Nuestra misión. Retrieved from
[URL]
Aguiló Mora, Francisca & Andrew Lynch
2017 “
¿Hablas castellano? Do you speak English? o Xerres mallorquí?: Ideologías y actitudes lingüísticas en Mallorca en una era de crisis económica.”
Studies in Hispanic & Lusophone Linguistics10.189–223.
Anderson, Benedict
1983 Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.
Appadurai, Arjun
1996 Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Artman, Hannah
2015 “
The Mexicanization of Walter Cronkite Spanish”. Retrieved from
[URL]
Blommaert, Jan
2010 The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
British Council Chile
English for Prosperity Colombia Chile Panel Plenary IV. Retrieved from
[URL]
Brown, Roger & Albert Gilman
1960 “
The Pronouns of Power and Solidarity”.
Style in Language ed. by
Thomas Albert Sebeok, 253–276. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Carter, Phillip & Andrew Lynch
2015 “
Multilingual Miami: Current Trends in Sociolinguistic Research”.
Language and Linguistics Compass 9.369–385.
Da Silva, Emanuel, Mireille McLaughlin & Mary Richards
2007 “
Bilingualism and the Globalized New Economy: The Commodification of Language and Identity”.
Bilingualism: A Social Approach ed. by
Monica Heller, 183–206. London: Palgrave Macmillan.
Dávila, Arlene
2001 Latinos Inc.: Marketing and the Making of a People. Berkeley: University of California Press.
Dávila, Arlene & Yeidy Rivero
eds. 2014 Contemporary Latina/o Media: Production, Circulation, Politics. New York: NYU Press.
Del Valle, José
ed. 2007 La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español. Madrid: Vervuert/ Iberoamericana.
El Espectador. Redacción Educación
2015 “Presidente Santos dictó clase de inglés a estudiantes de Armenia” (5 February). Retrieved from
[URL]
Fairclough, Norman
1989 Language and Power. London: Longman.
Ferguson, Charles
1959 “
Diglossia”.
Word 1.325–340.
Ferguson, Gibson
2007 “
The Global Spread of English, Scientific Communication and ESP: Questions of Equity, Access and Domain Loss”.
Ibérica 13.7–38.
Fernández, Mauro
2003 “
Constitución del orden social y desasosiego: Pronombres de segunda persona y fórmulas de tratamiento en español”. Paper presented at the Colloquium on Second Person Pronouns and Forms of Address in the European Languages, Instituto Cervantes, Paris, France. Retrieved from
[URL]
Gabilondo, Joseba
2006 “
Spanish, Second Language of the Internet? The Hispanic Web, Subaltern-Hybrid Cultures, and the Neo-liberal Lettered City”.
Revista Canadiense de Estudios Hispánicos 31.107–129.
Gee, James Paul
2012 Social Linguistics and Literacies: Ideology in Discourses, 4th ed. London: Routledge.
Gómez Silguiera, Pedro
2012 “
Se debe dejar de enseñar el guaraní artificioso de palabras inventadas”.
ABC Color Paraguay (
7 April). Retrieved from
[URL]
Hardin, Karol
2001 Pragmatics in Persuasive Discourse in Spanish Television Advertising. Arlington, Texas: SIL International/ University of Texas at Arlington.
Heller, Monica
2013 “
Repositioning the Multilingual Periphery: Class, Language, and Transnational Markets in Francophone Canada”.
Multilingualism and the Periphery ed. by
Sari Pietikäinen &
Helen Kelly-Holmes, 17–34. Oxford: Oxford University Press.
Heller, Monica & Alexandre Duchêne
2012 “
Pride and Profit: Changing Discourses of Language, Capital and Nation-State”.
Language in Late Capitalism: Pride and Profit ed. by
Alexandre Duchêne &
Monica Heller, 1–21. London: Routledge.
Hutcheon, Linda
2006 “
Postmodernism”.
The Routledge Companion to Critical Theory ed. by
Simon Malpas &
Paul Wake, 115–126. London: Routledge.
Instituto Cervantes
2013 “
El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes”. Retrieved from
[URL]
Jiménez, Paul
2010 “
El quechua en el Perú”. Retrieved from
[URL]
Klee, Carol & Andrew Lynch
2009 El español en contacto con otras lenguas. Washington: Georgetown University Press.
La Sexta Noche
2013 “
Bauzà: ‘Es una huelga politizada, detrás de la huelga están los sindicatos, el PSOE y los nacionalistas’”.
[URL] (
24 November). Retrieved from
[URL]
Laguna, Albert
2010 “
Aquí está Álvarez Guedes: Cuban ‘Choteo’ and the Politics of Play”.
Latino Studies 8.509–531.
Lakoff, Robin
1973 “
The Logic of Politeness, or, Minding Your P’s & Q’s”.
Papers from the 9th Regional Meeting Chicago Linguistic Society ed. by
Claudia Corum,
Thomas Cedric Smith-Stark &
Ann Weiser, 292–305. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Lynch, Andrew
2000 “
Spanish-Speaking Miami in Sociolinguistic Perspective: Bilingualism, Recontact, and Language Maintenance among the Cuban-Origin Population”.
Research on Spanish in the United States: Linguistic Issues and Challenges ed. by
Ana Roca, 271–283. Somerville, Mass.: Cascadilla.
Lynch, Andrew
2009 “
Expression of Cultural Standing in Miami: Cuban Spanish Discourse about Fidel Castro and Cuba”.
Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 14.21–48.
Lynch, Andrew
2013 “
Observaciones sobre comunidad y (dis)continuidad en el estudio sociolingüístico del español en Estados Unidos”.
El español en los Estados Unidos: E pluribus unum? Enfoques multidisciplinarios ed. by
Domnita Dumitrescu &
Gerardo Piña-Rosales, 67–83. New York: Academia Norteamericana de la Lengua Española.
Lynch, Andrew
Forthcoming. “
The Social Diffusion of English-Based Lexical Innovations in Miami Cuban Spanish”.
Cuban Spanish Dialectology: Variation, Contact and Change ed. by
Alejandro Cuza Washington Georgetown University Press
Lynch, Andrew & Kim Potowski
2014 “
La valoración del habla bilingüe en Estados Unidos: Fundamentos sociolingüísticos y pedagógicos en Hablando bien se entiende la gente
”.
Hispania 97.32–46.
Mar-Molinero, Clare
2000 The Politics of Language in the Spanish-Speaking World. From Colonisation to Globalisation. London: Routledge.
Martín Mayorga, Daniel
2011 “
La lengua española en la ciencia y la técnica. Una conversación con el Profesor Pedro García Barreno”.
Revista Digital Universitaria 12:8. Retrieved from
[URL]
Morábito, Fabio
2014 “
¿Es posible un español global?”
[URL] (
13 October). Retrieved from
[URL]
Murillo Medrano, Jorge
2003 “
La cortesía verbal en situaciones de habla en Costa Rica: Hacia la comprensión de la imagen social en su contexto sociocultural”.
Actas del primer coloquio del programa EDICE: La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes ed. by
Diana Bravo. Stockholm: University of Stockholm. Retrieved from
[URL].
Olmedo, Juan Carlos
2012 “
La enseñanza de idiomas en la dinámica global”.
El Universal.mx (
15 May). Retrieved from
[URL]
Otheguy, Ricardo & Ofelia García
1988 “
Diffusion of Lexical Innovations in the Spanish of Cuban Americans”.
Research Issues and Problems in United States Spanish: Latin American and Southwestern Varieties ed. by
Jacob Ornstein-Galicia,
George Green &
Dennis Bixler-Márquez, 203–243. Brownsville, Texas: Pan American University.
Pietikäinen, Sari & Helen Kelly-Holmes
2013 “
Multilingualism and the Periphery”.
Multilingualism and the Periphery ed. by
Sari Pietikäinen &
Helen Kelly-Holmes, 1–16. Oxford: Oxford University Press.
Piñón, Juan & Viviana Rojas
2011 “
Language and Cultural Identity in the New Configuration of the US Latino TV Industry”.
Global Media and Communication 7.129–147.
Pujolar, Joan
2007 “
Bilingualism and the Nation-State in the Post-National Era”.
Bilingualism: A Social Approach ed. by
Monica Heller, 71–95. London: Palgrave Macmillan.
Reksulak, Michael, William Shughart & Robert Tollison
2004 “
Economics and English: Language Growth in Economic Perspective”.
Southern Economic Journal 71.232–259.
Rodríguez Solórzano, Adrián
1999 “
Mezcla de tuteo y voseo. El voseo identifica y diferencia al tico”.
La Nación Digital (
31 May). Retrieved from
[URL]
Rotondo, Santiago Alfaro
2013 “
Peruwood: La industria del video digital en el Perú”.
Latin American Research Review 48.69–99.
Tuteve ATV
2013 “
Conozca ‘3399’, un intento por salvar la extinción del quechua”. Retrieved from
[URL]
Valdés, Guadalupe & Cecilia Pino
1981 “
Muy a tus órdenes: Compliment Responses among Mexican-American Bilinguals”.
Language in Society 10.53–72.
Valencia, Marelys & Andrew Lynch
2016 “
Migraciones mediáticas: la translocación del español en televisoras hispanas de Estados Unidos.”
Cuadernos AISPI. Revista de la Associazione Ispanisti Italiani 8. 171–196.
Vossler, Karl
2010 [1932].
The Spirit of Language in Civilization. Trans.
Oscar Oeser. London: Routledge.
Woolard, Kathryn
2007 “
La autoridad lingüística y las ideologías de la autenticidad y el anonimato”.
La lengua, ¿patria común? ed. by
José Del Valle, 129–142. Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Cited by
Cited by 3 other publications
Lynch, Andrew
2023.
Heritage language socialization at work: Spanish in Miami.
Journal of World Languages 9:1
► pp. 111 ff.
Mair, Christian
2021.
English and Spanish in Contact in North America. In
English and Spanish,
► pp. 233 ff.
Danae Perez, Marianne Hundt, Johannes Kabatek & Daniel Schreier
2021.
English and Spanish,
This list is based on CrossRef data as of 22 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.