Chapter published in:
Language Variation and Contact-Induced Change: Spanish across space and timeEdited by Jeremy King and Sandro Sessarego
[Current Issues in Linguistic Theory 340] 2018
► pp. 299–333
Chapter 13
Espero estén todos
The distribution of the null subordinating complementizer in two varieties of Spanish
This study adopts a quantitative methodology to investigate variation between null and overt expressions of Spanish complementizer que. I focus on two varieties of Spanish from Mexico City and Los Angeles, California. This research uses a corpus linguistics–inspired methodology, relying on Twitter as a database to extract tokens and Rrbul (Johnson 2008) to perform the multivariate analysis. I extracted and analyzed 1,505 tokens and coded for 9 linguistic and 2 extra-linguistic factors. I showed the internal factors ‘verb modality’ and ‘embedded subject status’ to significantly affect the alternation, favoring the null option. Contrary to what was expected, the external factor ‘city’ did not have any significant effect on the distribution. I discuss the results in light of formal and sociolinguistic studies on the nature of subordinated constructions in Spanish (Brovetto 2002; Etxepare 1996; Subirats-Rüggeberg 1987), English (Tagliamonte & Smith 2005) and Spanish in contact with English (Silva-Corvalán 1993, 1994, 1998).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Null complementizers in Spanish
- 3.Subordinating complementizer that/∅ in English
- 4.Goals, research questions, and hypotheses
- 5. Methodology
- 6.Results
- 7.Discussion
-
Notes -
References
Published online: 13 March 2018
https://doi.org/10.1075/cilt.340.14ric
https://doi.org/10.1075/cilt.340.14ric
References
Antonelli, André L.
2013 “The Structure of Complementizerless Clauses in Classical Portuguese”. Romance Linguistics 2012: Selected Papers from the 42nd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Cedar City, Utah, 20–22 April 2012, ed. by Jason Smith & Tabea Ihsane, 185–198. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Bahtchevanova, Mariana
Brovetto, Claudia
Christodulelis, Eleni
Elseness, Johan
¿Es peligroso fumar en un Taxi?
Etxepare, Ricardo
Frajzyngier, Zygmunt
Gonçalves, Bruno & David Sánchez
2014 “Crowdsourcing Dialect Characterization through Twitter”. PLOS One. Retrieved from http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone011207. 

Haddican, Bill & Daniel Ezra Johnson
2012 “Effects on the Particle Verb alternation across English Dialects”. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 18.2. Retrieved from http://repository.upenn.edu/pwpl/vol18/iss2/5.
Hopper, Paul J. & Elizabeth C. Traugott
Husting, Patrick
Johnson, Daniel Ezra
Kearns, Kate
Kiefer, Ferenc
Kirkorian, Raffi
2013, August 16. New Tweets per Second Record, and How! Retrieved from https://blog.twitter.com/2013/new-tweets-per-second-record-and-how.
McCormick, Tyler, Hedwig Lee, Nina Cesare & Ali Shojaie
Mosqueda, Alejandro & Paloma Moreda
Murphy, Melissa
Orozco, Rafael
Palander-Collin, Minna
Pang, Bo & Lillian Lee
Pons, Bordería, Salvador
Porroche Ballesteros, Margarita
2000 “Algunos aspectos de que en el español conversacional”. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 3. http://www.ucm.es/info/circulo/no3/porroche.htm.
R Development Core Team
2008 R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. http://www.R-project.org.
Rissanen, Matti
Rizzi, Luigi
Silva-Corvalán, Carmen
Subirats-Rüggeberg, Carlos
Tagliamonte, Sali & Jennifer Smith
Thompson, Sandra A. & Anthony J. Mulac
Traugott, Elizabeth C.
Villa-García, Julio
Walker, James & Rena Torres Cacoullos
Warner, Anthony