Cited by

Cited by 6 other publications

Belle, Marie-Alice
2020. A Catholic Horace at the English Court: Paratextual Manipulations in Thomas Hawkins's Odes of Horace (1625-1638). TTR 32:1  pp. 17 ff. DOI logo
Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
2021. Wszystkie kolory przekładu. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.. Przekładaniec :43  pp. 189 ff. DOI logo
Jaka, Aiora
2013. Contribution de l’étude de la traduction des contextes minorisés à la méthodologie de la recherche en traductologie : le cas basque. TTR 24:2  pp. 117 ff. DOI logo
Nayak, Sushma Nagesh
2021. New Perspectives on the Annals of R.K. Narayan. In Handbook of Research on Contemporary Storytelling Methods Across New Media and Disciplines [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 300 ff. DOI logo
Vetri, Valentina
2023. The Fine Line Between Translation and Adaptation: Fenoglio’s La Voce nella Tempesta and the Translation of H.W. Garrod’s Introduction to Wuthering Heights. In Poetics, Ideology, Dissent,  pp. 207 ff. DOI logo
Washbourne, Kelly
2024. Theorizing a postmodern translator education. Target. International Journal of Translation Studies 36:1  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 7 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.