Chapter 7
Programmed by culture?
Why gestures became the preferred ways of expressing emotions among the Hausa
The main thesis of this paper builds on my previous assumptions (Will, 2009, 2015) that in Hausa culture in general and in particular the value of kunya (shame, reserve, a sense of propriety, avoiding certain relations, actions and words) influences people’s behavior. The preferred, socially accepted form of expressing emotions is mainly through hand gestures, facial mimicry as well as paralinguistic sounds and formulaic expressions accompanying bodily movements. The paper describes an elaborate system of conventionalized gestures performed mainly by women. The contextual use of gestures is illustrated through fragments of films and novels. Although the primary function of the gestures is to express emotions, they play other roles: drawing someone’s attention, emphasizing a verbal utterance, contributing an additional, meaningful element to a given statement made or conveying a message that cannot be expressed verbally.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The value of kunya and its impact on Hausa culture
- 3.Gestures and paralinguistic sounds as indicators of emotions
- 3.1Silent expression of emotions – gestures as suppressed words
- 3.2Gesture and exclamation as a culturally accepted way of calling attention to something
- 3.3Nonverbal outbursts of emotion: A cluster of gestures
- 3.4A nonverbal component in an emotional utterance
- 3.5Speech-synchronized gestures expressing emotions
- 4.Summary
- Author queries
-
Notes
-
References
-
Films and Recordings
References
Abdulsalam, A. H.
(
2002)
Suhaila 1. Kano: (Publisher not identified).
Abubakar, R. N.
(
2003)
Ameerah 2. Kano: Mashi.
Adamu, N.
(
1995)
Isharorin Hausawa da yadda mata ke gudanar da su da Muhimmancinsu a tsakanin al’ummar Hausawa. BA dissertation, Bayero University Kano.
Ahmad, A. S.
(
2000)
Halimatus – Sa’adiyya 1. Kaduna: Sabon-Gero.
Babinlata, B. A.
(
1994)
Sara da sassaka. Kano: Jigon Hausa.
Bargery, G. P.
(
1993)
A Hausa-English Dictionary and English-Hausa Vocabulary (2nd edition). Zaria: Ahmadu Bello University Press.
Brigade, Z. L.
(
2000)
Maza basu da tabbas 2. Kano: Sauki Bookshop.
Brookes, H., & Nyst, V.
(
2014)
Gestures in the Sub-Saharan region. In
C. Müller,
A. Cienki,
E. Fricke,
S. H. Ladewig,
D. McNeill, &
J. Bressem (Eds.),
Body – language – communication. An international handbook on multi-modality in human interaction (pp. 1154–1160). Berlin: De Gruyter Mouton.
Bunza, A. M.
(
2006)
Gadon Feɗe Al’ada. Lagos: Tiwal Nigerias.
Daba, H. A.
(
1987)
Sociolinguistic study of address terms in Hausa. Unpublished PhD dissertation, University of Wisconsin.
Gaudio, R. P.
(
2009)
Allah made us: Sexual outlaws in an islamic African city. Oxford: Wiley-Blackwell.
Gumel, M. A.
(
1986)
Hanyoyin Sadarwa na Gargajiya. Unpublished BA dissertation, Bayero University Kano.
Hill, P.
(
1972)
Rural Hausa: A village and a setting. Cambridge: CUP.
Ladewig, S.
(
2014)
Recurrent gestures. In
C. Müller,
A. Cienki,
E. Fricke,
S. H. Ladewig,
D. McNeill &
J. Bressem (Eds.),
Body – language – communication. An international handbook on multi-modality in human interaction (pp.1559–1574). Berlin: De Gruyter Mouton.
Larkin, B.
(
2008)
Signal and noise. Media, infrastructure, and urban culture in Nigeria. Durham, NC: Duke University Press.
Mainassara, A. Z. S.
(
2005)
Halin rayuwa. Kano: Gidan Dabino.
Morier, J. J., & Tunwu, A. A.
(
1966)
Yawon duniyar Hajji Baba. Zaria: Gaskiya.
Muhammad, Z.
(
1991)
Suma ‘ya’ya ne. (Place of publication not identified: publisher not identified).
Newman, R. M., & Gimba, A. M.
(
1998)
Hausa a Dace: A guide to functional Hausa. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Olofson, H.
(
1974)
Hausa language about gestures.
Anthropological Linguistics, 16, 25–39.
Salamone, F. A.
(
2010)
The Hausa of Nigeria. Lanham, MD: University Press of America.
Sabonsara, I. S. I.
(
1994)
Tsalle ɗaya: Shi ke jefa mutum rijiya. Kano: Imam.
Tessendorf, S.
(
2014)
Emblems, quotable gestures, or conventional body movements. In
C. Müller,
A. Cienki,
E. Fricke,
S. H. Ladewig,
D. McNeill &
J. Bressem (Eds.),
Body – language – communication. An international handbook on multi-modality in human interaction (pp. 82–100). Berlin: De Gruyter Mouton.
Wierzbicka, A. & Harkins, J.
(
2001)
Introduction. In
J. Harkins &
A. Wierzbicka (Eds.),
Emotions in crosslinguistic perspective (pp. 1–34). Berlin: Mouton de Gruyter.
Will, I.
(
2009)
Cultural aspect of nonverbal code in Hausa. In
N. Pawlak (Ed.),
Codes and rituals of emotions in Asian and African cultures (pp. 252–265). Warszawa: Elipsa.
Will, I.
(
2015)
Gestures and indirect statements as means of expressing emotions and opinions among Hausa women. In
G. C. Batic &
S. Baldi (Eds.),
Selected proceedings of the Symposium on West African Languages (pp. 233–248). Naples: Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Dipartimento Asia, Africa e Mediterraneo.
Films and Recordings
Mohammed, Y. (dir.)
2012 Bani Adam 1. Nigeria.
Nagoma, A. (dir.)
2009 Lubabatu. Nigeria: A & I Enterprises.
Nagoma, A. (dir.)
2013 Harafin so. Nigeria: Al-umma Productions.
Sabo, A. M. (dir.)
2000 Sangaya 1. Nigeria: Sarauniya.
Saira, A. (dir.)
2011 Mutallab 1. Nigeria: Square Media Arts, Abuja.
Tantiri, I. A. (dir.)
2009 Ruwan bagaja 1. Nigeria: Nagari & Sons Enterprises, Kano.
Shaikh Muhammad Auwal Adam Albani Zaria
2014 Shaikh Muhammad Auwal Adam Albani Zaria (
Manufar kafa Daarul-Hadeethis-Salafiyyah Zaria 2). YouTube video, 1:29:29. Posted by “Salihu Lukman”, February 6, 2014.
[URL] (14 June 2015).
Sheikh Auwal Albani
2013 Sheikh Auwal Albani A wa’azi na Musamman da aka Gudanar a Masallacin Miyetti, Gombe. YouTube video, 1:23:16. Posted by “AbdulQadir Muhammad Bello”, June 1, 2013.
[URL] (14 June 2015).
Mallam Muhammad Yusuf Maiduguri
2011 TafsirinTauba 1–2, Mallam Muhammad Yusuf Maiduguri. YouTube video, 11:26. Posted by “alhajimusa007”, June 5, 2011.
[URL] (14 June 2015).
Cited by
Cited by 1 other publications
Mensah, Eyo O. & Vivian Afi Dzokoto
2023.
Melting intestines, red hearts, and scattering eyes: exploring embodiment in the Efik feeling lexica.
Journal of African Languages and Linguistics 44:1
► pp. 49 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.