377018264
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
CLU 20 GE
15
9789027265890
06
10.1075/clu.20
13
2017023673
00
EA
E133
10
01
JB code
CLU
02
JB code
1879-5838
02
20.00
01
02
Culture and Language Use
Culture and Language Use
01
01
Imdeduya
Imdeduya
1
A01
01
JB code
322273896
Gunter Senft
Senft, Gunter
Gunter
Senft
Max Planck Institute for Psycholinguistics
01
eng
11
260
03
03
xvi
03
00
244
03
24
JB code
LIN.ANTHR
Anthropological Linguistics
24
JB code
LIN.AUSNES
Austronesian languages
24
JB code
LIN.NAR
Narrative Studies
10
LAN009000
12
CF/2P
01
06
02
00
This volume presents five variants of the Imdeduya myth: two versions of the actual myth, a short story, a song and John Kasaipwalova’s English poem “Sail the Midnight Sun”.
03
00
This volume presents five variants of the Imdeduya myth: two versions of the actual myth, a short story, a song and John Kasaipwalova’s English poem “Sail the Midnight Sun”. This poem draws heavily on the Trobriand myth which introduces the protagonists Imdeduya and Yolina and reports on Yolina’s intention to marry the girl so famous for her beauty, on his long journey to Imdeduya’s village and on their tragic love story. The texts are compared with each other with a final focus on the clash between orality and scripturality. Contrary to Kasaipwalova’s fixed poetic text, the oral Imdeduya versions reveal the variability characteristic for oral tradition. This variability opens up questions about traditional stability and destabilization of oral literature, especially questions about the changing role of myth – and magic – in the Trobriand Islanders' society which gets more and more integrated into the by now “literal” nation of Papua New Guinea.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/clu.20.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027244567.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027244567.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/clu.20.hb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/clu.20.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/clu.20.hb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/clu.20.hb.png
01
01
JB code
clu.20.ack
06
10.1075/clu.20.ack
ix
x
2
Miscellaneous
1
01
04
Acknowledgements
Acknowledgements
01
01
JB code
clu.20.abb
06
10.1075/clu.20.abb
xi
xi
1
Miscellaneous
2
01
04
Abbreviations
Abbreviations
01
01
JB code
clu.20.map
06
10.1075/clu.20.map
xiii
Miscellaneous
3
01
04
Maps
Maps
01
01
JB code
clu.20.c1
06
10.1075/clu.20.c1
1
8
8
Chapter
4
01
04
Chapter 1. Introduction
Chapter 1. Introduction
01
04
The
song Imdeduya and its consequences
The song Imdeduya and its consequences
01
01
JB code
clu.20.c2
06
10.1075/clu.20.c2
9
24
16
Chapter
5
01
04
Chapter 2. Gerubara's version of Imdeduya x a "kukwanebu tommwaya tokunabogwa" x a story of the old men in former times
Chapter 2. Gerubara’s version of Imdeduya – a “kukwanebu tommwaya tokunabogwa” – a story of the old men in former times
01
01
JB code
clu.20.c3
06
10.1075/clu.20.c3
25
108
84
Chapter
6
01
04
Chapter 3. Mokopai's version of Imdeduya x the "liliu Imdeduya mokwita" x the real Imdeduya myth
Chapter 3. Mokopai’s version of Imdeduya – the “liliu Imdeduya mokwita” – the real Imdeduya myth
01
01
JB code
clu.20.c4
06
10.1075/clu.20.c4
109
133
25
Chapter
7
01
04
Chapter 4. Sebwagau's version of the Imdeduya myth documented by Jerry Leach in annotated English glosses as "A Kula folktale from Kiriwina"
Chapter 4. Sebwagau’s version of the Imdeduya myth documented by Jerry Leach in annotated English glosses as “A Kula folktale from Kiriwina”
01
01
JB code
clu.20.c5
06
10.1075/clu.20.c5
135
164
30
Chapter
8
01
04
Chapter 5. John Kasaipwalova's poem "Sail the Midnight Sun"
Chapter 5. John Kasaipwalova’s poem “Sail the Midnight Sun”
01
01
JB code
clu.20.c6
06
10.1075/clu.20.c6
165
190
26
Chapter
9
01
04
Chapter 6. How do the five Imdeduya texts differ from each other and what do they share with one another?
Chapter 6. How do the five Imdeduya texts differ from each other and what do they share with one another?
01
04
A
comparative text linguistic approach
A comparative text linguistic approach
01
01
JB code
clu.20.c7
06
10.1075/clu.20.c7
191
195
5
Chapter
10
01
04
Chapter 7. Concluding remarks on magic, myths and oral literature
Chapter 7. Concluding remarks on magic, myths and oral literature
01
01
JB code
clu.20.app1
06
10.1075/clu.20.app1
197
198
2
Miscellaneous
11
01
04
Appendix I. Metadata for the variants of the myth documented on audio-tape tape
Appendix I. Metadata for the variants of the myth documented on audio-tape tape
01
01
JB code
clu.20.app2
06
10.1075/clu.20.app2
199
201
3
Miscellaneous
12
01
04
Appendix II. The structure of Gerubara's "Imdeduya" tale
Appendix II. The structure of Gerubara’s “Imdeduya” tale
01
01
JB code
clu.20.app3a
06
10.1075/clu.20.app3a
203
218
16
Miscellaneous
13
01
04
Appendix IIIa. The structure of Mokopei's version of the Imdeduya myth
Appendix IIIa. The structure of Mokopei’s version of the Imdeduya myth
01
01
JB code
clu.20.app3b
06
10.1075/clu.20.app3b
219
220
2
Miscellaneous
14
01
04
Appendix IIIb. Yolina's journey in Mokopei's version of the Imdeduya myth
Appendix IIIb. Yolina’s journey in Mokopei’s version of the Imdeduya myth
01
01
JB code
clu.20.app4a
06
10.1075/clu.20.app4a
221
224
4
Miscellaneous
15
01
04
Appendix IVa. The (simplified) structure of Sebwagau's version of the Imdeduya myth
Appendix IVa. The (simplified) structure of Sebwagau’s version of the Imdeduya myth
01
01
JB code
clu.20.app4b
06
10.1075/clu.20.app4b
225
226
2
Miscellaneous
16
01
04
Appendix IVb. Yolina's journey in Sebwagau's version of the Imdeduya myth
Appendix IVb. Yolina’s journey in Sebwagau’s version of the Imdeduya myth
01
01
JB code
clu.20.app5
06
10.1075/clu.20.app5
227
230
4
Miscellaneous
17
01
04
Appendix V. The structure of John Kasaipwalova's poem "Sail the Midnight Sun"
Appendix V. The structure of John Kasaipwalova’s poem “Sail the Midnight Sun”
01
01
JB code
clu.20.ref
06
10.1075/clu.20.ref
231
237
7
Miscellaneous
18
01
04
References
References
01
01
JB code
clu.20.
06
10.1075/clu.20.
239
Miscellaneous
19
01
04
Index
Index
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
20170712
C
2017
John Benjamins
02
WORLD
13
15
9789027244567
WORLD
03
01
JB
17
Google
03
https://play.google.com/store/books
21
01
675017472
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
CLU 20 Hb
15
9789027244567
06
10.1075/clu.20
13
2017004872
00
BB
08
550
gr
10
01
JB code
CLU
02
1879-5838
02
20.00
01
02
Culture and Language Use
Culture and Language Use
01
01
Imdeduya
Variants of a myth of love and hate from the Trobriand Islands of Papua New Guinea
Imdeduya: Variants of a myth of love and hate from the Trobriand Islands of Papua New Guinea
1
A01
01
JB code
322273896
Gunter Senft
Senft, Gunter
Gunter
Senft
Max Planck Institute for Psycholinguistics
07
https://benjamins.com/catalog/persons/322273896
01
eng
11
260
03
03
xvi
03
00
244
03
01
23
398.209954/1
03
2017
GR385.P36
04
Legends--Papua New Guinea--Trobriand Islands.
04
Love--Mythology--Papua New Guinea--Trobriand Islands.
04
Hate--Mythology--Papua New Guinea--Trobriand Islands.
04
Anthropological linguistics--Papua New Guinea--Trobriand Islands.
10
LAN009000
12
CF/2P
24
JB code
LIN.ANTHR
Anthropological Linguistics
24
JB code
LIN.AUSNES
Austronesian languages
24
JB code
LIN.NAR
Narrative Studies
01
06
02
00
This volume presents five variants of the Imdeduya myth: two versions of the actual myth, a short story, a song and John Kasaipwalova’s English poem “Sail the Midnight Sun”.
03
00
This volume presents five variants of the Imdeduya myth: two versions of the actual myth, a short story, a song and John Kasaipwalova’s English poem “Sail the Midnight Sun”. This poem draws heavily on the Trobriand myth which introduces the protagonists Imdeduya and Yolina and reports on Yolina’s intention to marry the girl so famous for her beauty, on his long journey to Imdeduya’s village and on their tragic love story. The texts are compared with each other with a final focus on the clash between orality and scripturality. Contrary to Kasaipwalova’s fixed poetic text, the oral Imdeduya versions reveal the variability characteristic for oral tradition. This variability opens up questions about traditional stability and destabilization of oral literature, especially questions about the changing role of myth – and magic – in the Trobriand Islanders' society which gets more and more integrated into the by now “literal” nation of Papua New Guinea.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/clu.20.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027244567.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027244567.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/clu.20.hb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/clu.20.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/clu.20.hb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/clu.20.hb.png
01
01
JB code
clu.20.ack
06
10.1075/clu.20.ack
ix
x
2
Miscellaneous
1
01
04
Acknowledgements
Acknowledgements
01
eng
01
01
JB code
clu.20.abb
06
10.1075/clu.20.abb
xi
xi
1
Miscellaneous
2
01
04
Abbreviations
Abbreviations
01
eng
01
01
JB code
clu.20.map
06
10.1075/clu.20.map
xiii
xvi
4
Miscellaneous
3
01
04
Maps
Maps
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c1
06
10.1075/clu.20.c1
1
8
8
Chapter
4
01
04
Chapter 1. Introduction
Chapter 1. Introduction
01
04
The
song Imdeduya and its consequences
The song Imdeduya and its consequences
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c2
06
10.1075/clu.20.c2
9
24
16
Chapter
5
01
04
Chapter 2. Gerubara's version of Imdeduya - a "kukwanebu tommwaya tokunabogwa" - a story of the old men in former times
Chapter 2. Gerubara’s version of Imdeduya – a “ kukwanebu tommwaya tokunabogwa” – a story of the old men in former times
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c3
06
10.1075/clu.20.c3
25
108
84
Chapter
6
01
04
Chapter 3. Mokopai's version of Imdeduya - the "liliu Imdeduya mokwita" - the real Imdeduya myth
Chapter 3. Mokopai’s version of Imdeduya – the “ liliu Imdeduya mokwita ” – the real Imdeduya myth
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c4
06
10.1075/clu.20.c4
109
133
25
Chapter
7
01
04
Chapter 4. Sebwagau's version of the Imdeduya myth documented by Jerry Leach in annotated English glosses as "A Kula folktale from Kiriwina"
Chapter 4. Sebwagau’s version of the Imdeduya myth documented by Jerry Leach in annotated English glosses as “A Kula folktale from Kiriwina”
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c5
06
10.1075/clu.20.c5
135
164
30
Chapter
8
01
04
Chapter 5. John Kasaipwalova's poem "Sail the Midnight Sun"
Chapter 5. John Kasaipwalova’s poem “Sail the Midnight Sun”
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c6
06
10.1075/clu.20.c6
165
190
26
Chapter
9
01
04
Chapter 6. How do the five Imdeduya texts differ from each other and what do they share with one another?
Chapter 6. How do the five Imdeduya texts differ from each other and what do they share with one another?
01
04
A
comparative text linguistic approach
A comparative text linguistic approach
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c7
06
10.1075/clu.20.c7
191
195
5
Chapter
10
01
04
Chapter 7. Concluding remarks on magic, myths and oral literature
Chapter 7. Concluding remarks on magic, myths and oral literature
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app1
06
10.1075/clu.20.app1
197
198
2
Miscellaneous
11
01
04
Appendix I. Metadata for the variants of the myth documented on audio-tape tape
Appendix I. Metadata for the variants of the myth documented on audio-tape tape
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app2
06
10.1075/clu.20.app2
199
201
3
Miscellaneous
12
01
04
Appendix II. The structure of Gerubara's "Imdeduya" tale
Appendix II. The structure of Gerubara’s “Imdeduya” tale
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app3a
06
10.1075/clu.20.app3a
203
218
16
Miscellaneous
13
01
04
Appendix IIIa. The structure of Mokopei's version of the Imdeduya myth
Appendix IIIa. The structure of Mokopei’s version of the Imdeduya myth
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app3b
06
10.1075/clu.20.app3b
219
220
2
Miscellaneous
14
01
04
Appendix IIIb. Yolina's journey in Mokopei's version of the Imdeduya myth
Appendix IIIb. Yolina’s journey in Mokopei’s version of the Imdeduya myth
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app4a
06
10.1075/clu.20.app4a
221
224
4
Miscellaneous
15
01
04
Appendix IVa. The (simplified) structure of Sebwagau's version of the Imdeduya myth
Appendix IVa. The (simplified) structure of Sebwagau’s version of the Imdeduya myth
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app4b
06
10.1075/clu.20.app4b
225
226
2
Miscellaneous
16
01
04
Appendix IVb. Yolina's journey in Sebwagau's version of the Imdeduya myth
Appendix IVb. Yolina’s journey in Sebwagau’s version of the Imdeduya myth
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app5
06
10.1075/clu.20.app5
227
230
4
Miscellaneous
17
01
04
Appendix V. The structure of John Kasaipwalova's poem "Sail the Midnight Sun"
Appendix V. The structure of John Kasaipwalova’s poem “Sail the Midnight Sun”
01
eng
01
01
JB code
clu.20.ref
06
10.1075/clu.20.ref
231
237
7
Miscellaneous
18
01
04
References
References
01
eng
01
01
JB code
clu.20.
06
10.1075/clu.20.
239
Miscellaneous
19
01
04
Index
Index
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/clu.20
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
20170712
C
2017
John Benjamins
02
WORLD
WORLD
US CA MX
09
01
JB
1
John Benjamins Publishing Company
+31 20 6304747
+31 20 6739773
bookorder@benjamins.nl
01
https://benjamins.com
21
13
24
01
00
Unqualified price
02
JB
1
02
105.00
EUR
02
00
Unqualified price
02
88.00
01
Z
0
GBP
GB
US CA MX
01
01
JB
2
John Benjamins Publishing Company
+1 800 562-5666
+1 703 661-1501
benjamins@presswarehouse.com
01
https://benjamins.com
21
13
24
01
00
Unqualified price
02
JB
1
02
158.00
USD
983017473
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
CLU 20 Eb
15
9789027265890
06
10.1075/clu.20
13
2017023673
00
EA
E107
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
01
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
10
01
JB code
CLU
02
1879-5838
02
20.00
01
02
Culture and Language Use
Culture and Language Use
11
01
JB code
jbe-openaccess
01
02
Open Access Books (ca. 70 titles)
11
01
JB code
jbe-all
01
02
Full EBA collection (ca. 4,200 titles)
11
01
JB code
jbe-2017
01
02
2017 collection (152 titles)
05
02
2017 collection
01
01
Imdeduya
Variants of a myth of love and hate from the Trobriand Islands of Papua New Guinea
Imdeduya: Variants of a myth of love and hate from the Trobriand Islands of Papua New Guinea
1
A01
01
JB code
322273896
Gunter Senft
Senft, Gunter
Gunter
Senft
Max Planck Institute for Psycholinguistics
07
https://benjamins.com/catalog/persons/322273896
01
eng
11
260
03
03
xvi
03
00
244
03
01
23
398.209954/1
03
2017
GR385.P36
04
Legends--Papua New Guinea--Trobriand Islands.
04
Love--Mythology--Papua New Guinea--Trobriand Islands.
04
Hate--Mythology--Papua New Guinea--Trobriand Islands.
04
Anthropological linguistics--Papua New Guinea--Trobriand Islands.
10
LAN009000
12
CF/2P
24
JB code
LIN.ANTHR
Anthropological Linguistics
24
JB code
LIN.AUSNES
Austronesian languages
24
JB code
LIN.NAR
Narrative Studies
01
06
02
00
This volume presents five variants of the Imdeduya myth: two versions of the actual myth, a short story, a song and John Kasaipwalova’s English poem “Sail the Midnight Sun”.
03
00
This volume presents five variants of the Imdeduya myth: two versions of the actual myth, a short story, a song and John Kasaipwalova’s English poem “Sail the Midnight Sun”. This poem draws heavily on the Trobriand myth which introduces the protagonists Imdeduya and Yolina and reports on Yolina’s intention to marry the girl so famous for her beauty, on his long journey to Imdeduya’s village and on their tragic love story. The texts are compared with each other with a final focus on the clash between orality and scripturality. Contrary to Kasaipwalova’s fixed poetic text, the oral Imdeduya versions reveal the variability characteristic for oral tradition. This variability opens up questions about traditional stability and destabilization of oral literature, especially questions about the changing role of myth – and magic – in the Trobriand Islanders' society which gets more and more integrated into the by now “literal” nation of Papua New Guinea.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/clu.20.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027244567.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027244567.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/clu.20.hb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/clu.20.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/clu.20.hb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/clu.20.hb.png
01
01
JB code
clu.20.ack
06
10.1075/clu.20.ack
ix
x
2
Miscellaneous
1
01
04
Acknowledgements
Acknowledgements
01
eng
01
01
JB code
clu.20.abb
06
10.1075/clu.20.abb
xi
xi
1
Miscellaneous
2
01
04
Abbreviations
Abbreviations
01
eng
01
01
JB code
clu.20.map
06
10.1075/clu.20.map
xiii
xvi
4
Miscellaneous
3
01
04
Maps
Maps
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c1
06
10.1075/clu.20.c1
1
8
8
Chapter
4
01
04
Chapter 1. Introduction
Chapter 1. Introduction
01
04
The
song Imdeduya and its consequences
The song Imdeduya and its consequences
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c2
06
10.1075/clu.20.c2
9
24
16
Chapter
5
01
04
Chapter 2. Gerubara's version of Imdeduya - a "kukwanebu tommwaya tokunabogwa" - a story of the old men in former times
Chapter 2. Gerubara’s version of Imdeduya – a “ kukwanebu tommwaya tokunabogwa” – a story of the old men in former times
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c3
06
10.1075/clu.20.c3
25
108
84
Chapter
6
01
04
Chapter 3. Mokopai's version of Imdeduya - the "liliu Imdeduya mokwita" - the real Imdeduya myth
Chapter 3. Mokopai’s version of Imdeduya – the “ liliu Imdeduya mokwita ” – the real Imdeduya myth
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c4
06
10.1075/clu.20.c4
109
133
25
Chapter
7
01
04
Chapter 4. Sebwagau's version of the Imdeduya myth documented by Jerry Leach in annotated English glosses as "A Kula folktale from Kiriwina"
Chapter 4. Sebwagau’s version of the Imdeduya myth documented by Jerry Leach in annotated English glosses as “A Kula folktale from Kiriwina”
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c5
06
10.1075/clu.20.c5
135
164
30
Chapter
8
01
04
Chapter 5. John Kasaipwalova's poem "Sail the Midnight Sun"
Chapter 5. John Kasaipwalova’s poem “Sail the Midnight Sun”
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c6
06
10.1075/clu.20.c6
165
190
26
Chapter
9
01
04
Chapter 6. How do the five Imdeduya texts differ from each other and what do they share with one another?
Chapter 6. How do the five Imdeduya texts differ from each other and what do they share with one another?
01
04
A
comparative text linguistic approach
A comparative text linguistic approach
01
eng
01
01
JB code
clu.20.c7
06
10.1075/clu.20.c7
191
195
5
Chapter
10
01
04
Chapter 7. Concluding remarks on magic, myths and oral literature
Chapter 7. Concluding remarks on magic, myths and oral literature
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app1
06
10.1075/clu.20.app1
197
198
2
Miscellaneous
11
01
04
Appendix I. Metadata for the variants of the myth documented on audio-tape tape
Appendix I. Metadata for the variants of the myth documented on audio-tape tape
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app2
06
10.1075/clu.20.app2
199
201
3
Miscellaneous
12
01
04
Appendix II. The structure of Gerubara's "Imdeduya" tale
Appendix II. The structure of Gerubara’s “Imdeduya” tale
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app3a
06
10.1075/clu.20.app3a
203
218
16
Miscellaneous
13
01
04
Appendix IIIa. The structure of Mokopei's version of the Imdeduya myth
Appendix IIIa. The structure of Mokopei’s version of the Imdeduya myth
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app3b
06
10.1075/clu.20.app3b
219
220
2
Miscellaneous
14
01
04
Appendix IIIb. Yolina's journey in Mokopei's version of the Imdeduya myth
Appendix IIIb. Yolina’s journey in Mokopei’s version of the Imdeduya myth
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app4a
06
10.1075/clu.20.app4a
221
224
4
Miscellaneous
15
01
04
Appendix IVa. The (simplified) structure of Sebwagau's version of the Imdeduya myth
Appendix IVa. The (simplified) structure of Sebwagau’s version of the Imdeduya myth
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app4b
06
10.1075/clu.20.app4b
225
226
2
Miscellaneous
16
01
04
Appendix IVb. Yolina's journey in Sebwagau's version of the Imdeduya myth
Appendix IVb. Yolina’s journey in Sebwagau’s version of the Imdeduya myth
01
eng
01
01
JB code
clu.20.app5
06
10.1075/clu.20.app5
227
230
4
Miscellaneous
17
01
04
Appendix V. The structure of John Kasaipwalova's poem "Sail the Midnight Sun"
Appendix V. The structure of John Kasaipwalova’s poem “Sail the Midnight Sun”
01
eng
01
01
JB code
clu.20.ref
06
10.1075/clu.20.ref
231
237
7
Miscellaneous
18
01
04
References
References
01
eng
01
01
JB code
clu.20.
06
10.1075/clu.20.
239
Miscellaneous
19
01
04
Index
Index
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/clu.20
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
20170712
C
2017
John Benjamins
02
WORLD
13
15
9789027244567
WORLD
09
01
JB
3
John Benjamins e-Platform
03
https://jbe-platform.com
29
https://jbe-platform.com/content/books/9789027265890
21
01