Spoken Latin behind written texts
Formulaicity and salience in medieval documentary texts
This study uses treebanking to investigate how spoken language infiltrated legal Latin in early medieval Italy. The documents used
are always formulaic, but they also always contain a ‘free’ part where the case in question is described in free prose. This paper
uses this difference to measure how ten linguistic features, representative of the evolution that took place between Classical and
Late Latin, are distributed between the formulaic and free parts. Some variants are attested equally often in both parts of the
documents, while perceptually or conceptually salient variants appear to be preserved in their conservative form mainly in the
formulaic parts.
Article outline
- 1.Introduction and objectives
- 2.Data
- 3.Formulaicity
- 4.Theoretical background and research setting
- 5.Linguistic features
- 6.Results and their interpretation
- 6.1Formulaicity and salience
- 6.2Analysis of the morphological and syntactic features
- 7.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (32)
References
Adams, James Noel. 2013. Social variation and the Latin language. Cambridge: Cambridge University Press.
Bamman, David, Marco Passarotti, Gregory Crane & Savine Raynaud. 2007. Guidelines for the syntactic annotation of Latin treebanks (v. 1.3). [URL] (3 June, 2017.)
Bartoli Langeli, Attilio. 2006. Notai: scrivere documenti nell’Italia medievale. Roma: Viella.
Black, Robert. 2001. Humanism and Education in Medieval and Renaissance Italy. Cambridge: Cambridge University Press.
Broccias, Cristiano. 2012. The syntax-lexicon continuum. In Terttu Nevalainen & Elizabeth Closs Traugott (eds.), The Oxford handbook of the history of English, 735–747. Oxford: Oxford University Press.
Chiarcos, Christian, Berry Claus & Michael Grabski. 2011. Introduction: Salience in linguistics and beyond. In Christian Chiarcos, Berry Claus & Michael Grabski (eds.), Salience: Multidisciplinary perspectives on its function in discourse, 1–28. Berlin: Gruyter.
Cintrón-Valentín, Myrna C. & Nick C. Ellis. 2016. Salience in second language acquisition: Physical form, learner attention, and instructional focus. Frontiers in Psychology 71. 1284.
Croft, William & Alan D. Cruse. 2004. Cognitive linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Dulay, Heidi C. & Marina K. Burt. 1973. Should we teach children syntax? Language Learning 231. 245–258.
Goldschneider, Jennifer M. & Robert M. DeKeyser. 2001. Explaining the ‘natural order of l2 morpheme acquisition’ in English: A meta-analysis of multiple determinants. Language Learning 511. 1–50.
Guyotjeannin, Olivier, Jacques Pycke & Benoît-Michel Tock. 1993. Diplomatique médiévale. Paris: Brepols.
Korkiakangas, Timo. 2016. Subject case in the Latin of Tuscan charters of the 8th and 9th centuries. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Korkiakangas, Timo & Matti Lassila. 2013. Abbreviations, fragmentary words, formulaic language: Treebanking medieval charter material. In Francesco Mambrini, Marco Passarotti & Caroline Sporleder (eds.), Proceedings of the third workshop on annotation of corpora for research in the humanities, 61–72. Sofia: Bulgarian Academy of Sciences.
Korkiakangas, Timo & Marco Passarotti. 2011. Challenges in annotating Medieval Latin charters. Journal of Language Technology and Computational Linguistics 261. 103–114.
Lausberg, Heinrich. 1962. Romanische Sprachwissenschaft, II: Formenlehre. Berlin: Gruyter.
Ledgeway, Adam. 2012. From Latin to Romance: Morphosyntactic typology and change. Oxford: Oxford University Press.
Late Latin Charter TreebankLLCT = Late Latin Charter Treebank. Available in pml.xml format at doi:
MacKenzie, Ian & Martin A. Kayman (eds.). 2018. Formulaicity and creativity in language and literature. London: Routledge.
Maiden, Martin. 1996. On the Romance inflectional endings i and e
. Romance Philology 501. 147–182.
Sabatini, Francesco. 1965. Esigenze di realismo e dislocazione morfologica in testi preromanzi. Rivista di Cultura Classica e Medievale 71. 972–998.
Sairio, Anni & Minna Palander-Collin. 2012. The reconstruction of prestige patterns in language history. In Juan Manuel Hernández-Campoy & Juan Camilo Conde-Silvestre (eds.), The handbook of historical sociolinguistics, 626–638. Chichester: Blackwell.
Salvi, Giampaolo. 2011. Morphosyntactic persistence. In Adam Ledgeway, Martin Maiden & John C. Smith (eds.), The Cambridge history of the Romance languages, vol. 1: Structures, 318–381. Cambridge: Cambridge University Press.
Schiaparelli, Luigi. 1933. Note diplomatiche sulle carte longobarde II: Tracce di antichi formulari nelle carte longobarde. Archivio Storico Italiano 191. 3–34.
Sornicola, Rosanna. 2012. Bilinguismo e diglossia dei territori bizantini e longobardi del Mezzogiorno: le testimonianze dei documenti del IX e X secolo. Quaderni dell’Accademia Pontaniana 591. 1–102.
Väänänen, Veikko. 1981. Introduction au latin vulgaire. Paris: Éditions Klincksieck.
Valentini, Cecilia. 2017. L’evoluzione della codifica del genitivo dal tipo sintetico al tipo analitico nelle carte del Codice diplomatico longobardo. Firenze: Università degli Studi di Firenze dissertation.
Weber, Shirley Howard. 1924. Anthimus, De observatio[ne] ciborum: Text, commentary, and glossary, with a study of the Latinity. Leiden: Late E.J. Brill.
Wright, Roger. 1991. The conceptual distinction between Latin and Romance: Invention or evolution. In Roger Wright (ed.), Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, 103–113. University Park: The Pennsylvania State University Press.
Zamboni, Alberto. 2000. Alle origini dell’italiano: dinamiche e tipologie della transizione dal latino. Roma: Carocci.
Zobl, Helmut & Juana Liceras. 1994. Functional categories and acquisition orders. Language Learning 441. 169–180.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Korkiakangas, Timo
2021.
Late Latin Charter Treebank: contents and annotation.
Corpora 16:2
► pp. 191 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.