This paper explores L1 effects on the L2 off-line processing of Dutch (grammatical gender) agreement. The L2 participants had either German, English or a Romance language as their L1. Non-gender agreement (finiteness and agreement) was tested to ascertain the level of proficiency of the participants. It was found that the German and Romance groups did not differ from the native speaker controls while the English group performed significantly worse. For the two grammatical gender experiments clear effects of L1 were found. No groups performed at a level similar to the native speakers, but of the L2 groups a hierarchy of performance was found. The German group performed the best, then the Romance group followed by the lower proficient English group. This was taken to mean that not only having grammatical gender in the L1 was an important factor but that the grammatical gender had to be similar in order for the L2 distinctions to be learnt.
Sun, Juan, F. Neveu, S. Prévost, A. Montébran, A. Steuckardt, G. Bergounioux, G. Merminod & G. Philippe
2024. L’acquisition du passé composé et de l’imparfait chez les apprenants sinophones en français langue étrangère : influence de l’aspect lexical et difficultés d’apprentissage. SHS Web of Conferences 191 ► pp. 07009 ff.
TANIR, Ahmet
2023. EINSTELLUNG TÜRKISCHER STUDENTEN ZUM ERLERNEN DER GRAMMATIKALISCHEN GESCHLECHTER DES DEUTSCHEN. Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi 13:2 ► pp. 1225 ff.
Tararova, Olga, Martha Black, Qiyao Wang & Katrina Blong
2023. Gender Agreement in L3 Spanish Production among Speakers of Typologically Different Languages. Languages 8:1 ► pp. 18 ff.
Gosselin, Leah, Clara D. Martin, Ana González Martín & Sendy Caffarra
2022. When A Nonnative Accent Lets You Spot All the Errors: Examining the Syntactic Interlanguage Benefit. Journal of Cognitive Neuroscience 34:9 ► pp. 1650 ff.
Gudmestad, Aarnes & Amanda Edmonds
2022. EXPLORING CROSSLINGUISTIC INFLUENCE IN GENDER MARKING IN SPANISH. Studies in Second Language Acquisition 44:4 ► pp. 998 ff.
Pieters, Tatiana, F. Neveu, B. Harmegnies, L. Hriba, S. Prévost & A. Steuckardt
2020. L’influence de la langue maternelle dans la maîtrise de l’assignation et de l’accord du genre grammatical en français langue seconde. SHS Web of Conferences 78 ► pp. 10004 ff.
Dewaele, Jean-Marc
2015. Gender Errors in French Interlanguage. Arborescences :5 ► pp. 7 ff.
Tasseva-Kurktchieva, Mila
2015. Can production precede comprehension in L2 acquisition?. Second Language Research 31:4 ► pp. 493 ff.
Walter, Daniel & Brian MacWhinney
2015. US German Majors' Knowledge of Grammatical Gender. Die Unterrichtspraxis/Teaching German 48:1 ► pp. 25 ff.
Bell, Phillipa K. & Laura Collins
2009. ‘It's vocabulary’/‘it's gender’: learner awareness and incidental learning. Language Awareness 18:3-4 ► pp. 277 ff.
Izquierdo, Jesús
2009. L'aspect lexical et le développement du passé composé et de l'imparfait en français L2 : Une étude quantitative auprès d'apprenants hispanophones. The Canadian Modern Language Review 65:4 ► pp. 587 ff.
Dallas, Andrea & Edith Kaan
2008. Second Language Processing of Filler‐Gap Dependencies by Late Learners. Language and Linguistics Compass 2:3 ► pp. 372 ff.
IZQUIERDO, JESÚS & LAURA COLLINS
2008. The Facilitative Role of L1 Influence in Tense–Aspect Marking: A Comparison of Hispanophone and Anglophone Learners of French. The Modern Language Journal 92:3 ► pp. 350 ff.
Sabourin, Laura, Laurie A. Stowe & Ger J. de Haan
2006. Transfer effects in learning a second language grammatical gender system. Second Language Research 22:1 ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.