Article published In:
Vol. 4:2 (2006) ► pp.89111
Alexeiva, B.
(1994) On teaching note-taking in consecutive interpreting. In C. Dollerup A. Lindegaard (Eds), Teaching translation and interpreting 2: Insights, aims, visions (pp. 199–206). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Association Internationale d’Interpretes de Conference
Retrieved on December 27, 2005 from: [URL]
Capaldo, S.
(1980) An Apology for Consecutive Interpretation. Meta. 251, 244–248. DOI logoGoogle Scholar
Dam, H.V.
(1998) Lexical Similarity/Dissimilarity in Consecutive Interpreting. The translator: studies in intercultural communication. 4(1), 49–69. DOI logoGoogle Scholar
Donovan. C.
(1998) Teaching Expression in Interpretation. In F. Israël (Ed), Quelle formation pour le traducteur de l’an 2000?: Actes du colloque international tenu a l’ESIT les 6, 7 et 8 juin 1996. (pp. 267–280). Paris: Didier Erudition.Google Scholar
Gile, D.
(1991) Prise de notes et attention en début d’apprentissage de l’interprétation consécutive – une expérience-démonstration de sensibilisation. Meta 36(2/3), 431–435. DOI logoGoogle Scholar
(1995) Basic concepts and models for interpreter and translator training. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Henderson, J. A.
(1976) Note-Taking for Consecutive Interpreting. Babel, 20(3), 107–116. DOI logoGoogle Scholar
Lung, R.
Schweda-Nicholson, N.
(1985) Consecutive Interpretation Training: Videotapes in the classroom. META, 301, 148–154. DOI logoGoogle Scholar
Seleskovitch, D.
(2002) Language and Memory: A study of note-taking in consecutive interpreting. In F. Pöchhacker & M. Shlesinger (Eds), The interpreting studies reader (pp. 121–129). London & New York: Routledge.Google Scholar
Seleskovitch, D. & Lederer, M.
(1989) A systematic approach to teaching interpretation. Translated by Harmer J. (1995) Luxembourg: European Communities.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Lim, Hyang-Ok
2010. Doing a Double Take on Note-Taking. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 8:1  pp. 161 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 20 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.