144018515
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
FTL 4 Eb
15
9789027264091
06
10.1075/ftl.4
13
2018020043
00
EA
E107
10
01
JB code
FTL
02
2405-6944
02
4.00
01
02
Figurative Thought and Language
Figurative Thought and Language
11
01
JB code
jbe-all
01
02
EBA collection (ca. 4,100 titles)
11
01
JB code
jbe-eba-compact
01
02
Compact EBA
11
01
JB code
jbe-2018
01
02
2018 collection (152 titles)
05
02
2018 collection
01
01
Event Structure Metaphors through the Body
Translation from English to American Sign Language
Event Structure Metaphors through the Body: Translation from English to American Sign Language
1
A01
01
JB code
130313510
Daniel R. Roush
Roush, Daniel R.
Daniel R.
Roush
Eastern Kentucky University
07
https://benjamins.com/catalog/persons/130313510
01
eng
11
240
03
03
xv
03
00
224
03
01
23
419/.70804
03
2018
HV2476.4
04
American Sign Language.
04
Metaphor.
04
Interpreters for the deaf.
04
Translating and interpreting.
10
LAN009000
12
CF
24
JB code
LIN.COGN
Cognition and language
24
JB code
LIN.SIGN
Signed languages
24
JB code
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
24
JB code
TRAN.TRANSL
Translation Studies
01
06
02
00
This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL).
03
00
How do the experiences of people who have different bodies (deaf versus hearing) shape their thoughts and metaphors? Do different linguistic modes of expression (signed versus spoken) have a shaping force as well? This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). It describes how Event Structure Metaphors are handled across languages of two different modalities. Through the use of corpus-based evidence, several specific questions are addressed: are the main branches of Event Structure Metaphors – the Location and Object branches – exhibited in ASL? Are these two branches adequate to explain the event-related linguistic metaphors identified in the translation corpus? To what extent do translators maintain, shift, add, and omit expressions of these metaphors? While answering these specific questions, this book makes a significant elaboration to the two-branch theory of Event Structure Metaphors. It raises larger questions of how bilinguals handle competing conceptualizations of events and contributes to emerging interest in how body specificity, linguistic modes, and cultural context affect metaphoric variability.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/ftl.4.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027200709.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027200709.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/ftl.4.hb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/ftl.4.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/ftl.4.hb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/ftl.4.hb.png
01
01
JB code
ftl.4.tgc
06
10.1075/ftl.4.tgc
xiii
xiv
2
Miscellaneous
1
01
04
Typographic conventions
Typographic conventions
01
01
JB code
ftl.4.ack
06
10.1075/ftl.4.ack
xv
xvi
2
Miscellaneous
2
01
04
Acknowledgements
Acknowledgements
01
01
JB code
ftl.4.c1
06
10.1075/ftl.4.c1
1
16
16
Chapter
3
01
04
Chapter 1. Translating metaphor through the body
Chapter 1. Translating metaphor through the body
01
04
Changing expressions, changing thoughts
Changing expressions, changing thoughts
01
01
JB code
ftl.4.c2
06
10.1075/ftl.4.c2
17
34
18
Chapter
4
01
04
Chapter 2. Event Structure Metaphors
Chapter 2. Event Structure Metaphors
01
04
Conceptualizing events through bodily experience
Conceptualizing events through bodily experience
01
01
JB code
ftl.4.c3
06
10.1075/ftl.4.c3
35
54
20
Chapter
5
01
04
Chapter 3. A body of bodily expressions
Chapter 3. A body of bodily expressions
01
04
A
corpus-based description of metaphor translation
A corpus-based description of metaphor translation
01
01
JB code
ftl.4.c4
06
10.1075/ftl.4.c4
55
78
24
Chapter
6
01
04
Chapter 4. Arriving
Chapter 4. Arriving
01
04
Understanding events in terms of bodies in locations
Understanding events in terms of bodies in locations
01
01
JB code
ftl.4.c5
06
10.1075/ftl.4.c5
79
94
16
Chapter
7
01
04
Chapter 5. Obtaining
Chapter 5. Obtaining
01
04
Understanding events in terms of bodies possessing objects
Understanding events in terms of bodies possessing objects
01
01
JB code
ftl.4.c6
06
10.1075/ftl.4.c6
95
128
34
Chapter
8
01
04
Chapter 6. Releasing
Chapter 6. Releasing
01
04
Understanding events in terms of bodies as containers
Understanding events in terms of bodies as containers
01
01
JB code
ftl.4.c7
06
10.1075/ftl.4.c7
129
170
42
Chapter
9
01
04
Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body
Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body
01
01
JB code
ftl.4.c8
06
10.1075/ftl.4.c8
171
184
14
Chapter
10
01
04
Chapter 8. Conclusion
Chapter 8. Conclusion
01
04
Different bodies, different metaphor preferences?
Different bodies, different metaphor preferences?
01
01
JB code
ftl.4.r1
06
10.1075/ftl.4.r1
185
192
8
Miscellaneous
11
01
04
References
References
01
01
JB code
ftl.4.09rou
06
10.1075/ftl.4.09rou
193
210
18
Miscellaneous
12
01
04
Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines
Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines
01
01
JB code
ftl.4.app2
06
10.1075/ftl.4.app2
211
216
6
Miscellaneous
13
01
04
Appendix B. American freedom speeches English source texts
Appendix B. American freedom speeches English source texts
01
01
JB code
ftl.4.ind
06
10.1075/ftl.4.ind
217
224
8
Miscellaneous
14
01
04
Index of topics and names
Index of topics and names
01
01
JB code
ftl.4.ind2
06
10.1075/ftl.4.ind2
221
222
2
Miscellaneous
15
01
04
Index of analyzed ASL signs
Index of analyzed ASL signs
01
01
JB code
ftl.4.ind3
06
10.1075/ftl.4.ind3
223
224
2
Miscellaneous
16
01
04
Index of conceptual metaphors and metonymies
Index of conceptual metaphors and metonymies
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/ftl.4
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
20180628
C
2018
John Benjamins
02
WORLD
13
15
9789027200709
WORLD
09
01
JB
3
John Benjamins e-Platform
03
https://jbe-platform.com
29
https://jbe-platform.com/content/books/9789027264091
21
01
00
Unqualified price
02
99.00
EUR
01
00
Unqualified price
02
83.00
GBP
GB
01
00
Unqualified price
02
149.00
USD
257018514
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
FTL 4 Hb
15
9789027200709
06
10.1075/ftl.4
13
2018006490
00
BB
08
560
gr
10
01
JB code
FTL
02
2405-6944
02
4.00
01
02
Figurative Thought and Language
Figurative Thought and Language
01
01
Event Structure Metaphors through the Body
Translation from English to American Sign Language
Event Structure Metaphors through the Body: Translation from English to American Sign Language
1
A01
01
JB code
130313510
Daniel R. Roush
Roush, Daniel R.
Daniel R.
Roush
Eastern Kentucky University
07
https://benjamins.com/catalog/persons/130313510
01
eng
11
240
03
03
xv
03
00
224
03
01
23
419/.70804
03
2018
HV2476.4
04
American Sign Language.
04
Metaphor.
04
Interpreters for the deaf.
04
Translating and interpreting.
10
LAN009000
12
CF
24
JB code
LIN.COGN
Cognition and language
24
JB code
LIN.SIGN
Signed languages
24
JB code
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
24
JB code
TRAN.TRANSL
Translation Studies
01
06
02
00
This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL).
03
00
How do the experiences of people who have different bodies (deaf versus hearing) shape their thoughts and metaphors? Do different linguistic modes of expression (signed versus spoken) have a shaping force as well? This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). It describes how Event Structure Metaphors are handled across languages of two different modalities. Through the use of corpus-based evidence, several specific questions are addressed: are the main branches of Event Structure Metaphors – the Location and Object branches – exhibited in ASL? Are these two branches adequate to explain the event-related linguistic metaphors identified in the translation corpus? To what extent do translators maintain, shift, add, and omit expressions of these metaphors? While answering these specific questions, this book makes a significant elaboration to the two-branch theory of Event Structure Metaphors. It raises larger questions of how bilinguals handle competing conceptualizations of events and contributes to emerging interest in how body specificity, linguistic modes, and cultural context affect metaphoric variability.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/ftl.4.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027200709.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027200709.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/ftl.4.hb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/ftl.4.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/ftl.4.hb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/ftl.4.hb.png
01
01
JB code
ftl.4.tgc
06
10.1075/ftl.4.tgc
xiii
xiv
2
Miscellaneous
1
01
04
Typographic conventions
Typographic conventions
01
01
JB code
ftl.4.ack
06
10.1075/ftl.4.ack
xv
xvi
2
Miscellaneous
2
01
04
Acknowledgements
Acknowledgements
01
01
JB code
ftl.4.c1
06
10.1075/ftl.4.c1
1
16
16
Chapter
3
01
04
Chapter 1. Translating metaphor through the body
Chapter 1. Translating metaphor through the body
01
04
Changing expressions, changing thoughts
Changing expressions, changing thoughts
01
01
JB code
ftl.4.c2
06
10.1075/ftl.4.c2
17
34
18
Chapter
4
01
04
Chapter 2. Event Structure Metaphors
Chapter 2. Event Structure Metaphors
01
04
Conceptualizing events through bodily experience
Conceptualizing events through bodily experience
01
01
JB code
ftl.4.c3
06
10.1075/ftl.4.c3
35
54
20
Chapter
5
01
04
Chapter 3. A body of bodily expressions
Chapter 3. A body of bodily expressions
01
04
A
corpus-based description of metaphor translation
A corpus-based description of metaphor translation
01
01
JB code
ftl.4.c4
06
10.1075/ftl.4.c4
55
78
24
Chapter
6
01
04
Chapter 4. Arriving
Chapter 4. Arriving
01
04
Understanding events in terms of bodies in locations
Understanding events in terms of bodies in locations
01
01
JB code
ftl.4.c5
06
10.1075/ftl.4.c5
79
94
16
Chapter
7
01
04
Chapter 5. Obtaining
Chapter 5. Obtaining
01
04
Understanding events in terms of bodies possessing objects
Understanding events in terms of bodies possessing objects
01
01
JB code
ftl.4.c6
06
10.1075/ftl.4.c6
95
128
34
Chapter
8
01
04
Chapter 6. Releasing
Chapter 6. Releasing
01
04
Understanding events in terms of bodies as containers
Understanding events in terms of bodies as containers
01
01
JB code
ftl.4.c7
06
10.1075/ftl.4.c7
129
170
42
Chapter
9
01
04
Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body
Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body
01
01
JB code
ftl.4.c8
06
10.1075/ftl.4.c8
171
184
14
Chapter
10
01
04
Chapter 8. Conclusion
Chapter 8. Conclusion
01
04
Different bodies, different metaphor preferences?
Different bodies, different metaphor preferences?
01
01
JB code
ftl.4.r1
06
10.1075/ftl.4.r1
185
192
8
Miscellaneous
11
01
04
References
References
01
01
JB code
ftl.4.09rou
06
10.1075/ftl.4.09rou
193
210
18
Miscellaneous
12
01
04
Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines
Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines
01
01
JB code
ftl.4.app2
06
10.1075/ftl.4.app2
211
216
6
Miscellaneous
13
01
04
Appendix B. American freedom speeches English source texts
Appendix B. American freedom speeches English source texts
01
01
JB code
ftl.4.ind
06
10.1075/ftl.4.ind
217
224
8
Miscellaneous
14
01
04
Index of topics and names
Index of topics and names
01
01
JB code
ftl.4.ind2
06
10.1075/ftl.4.ind2
221
222
2
Miscellaneous
15
01
04
Index of analyzed ASL signs
Index of analyzed ASL signs
01
01
JB code
ftl.4.ind3
06
10.1075/ftl.4.ind3
223
224
2
Miscellaneous
16
01
04
Index of conceptual metaphors and metonymies
Index of conceptual metaphors and metonymies
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/ftl.4
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
20180628
C
2018
John Benjamins
02
WORLD
WORLD
US CA MX
09
01
JB
1
John Benjamins Publishing Company
+31 20 6304747
+31 20 6739773
bookorder@benjamins.nl
01
https://benjamins.com
21
87
40
01
00
Unqualified price
02
JB
1
02
99.00
EUR
02
00
Unqualified price
02
83.00
01
Z
0
GBP
GB
US CA MX
01
01
JB
2
John Benjamins Publishing Company
+1 800 562-5666
+1 703 661-1501
benjamins@presswarehouse.com
01
https://benjamins.com
21
87
40
01
00
Unqualified price
02
JB
1
02
149.00
USD
921018552
03
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
FTL 4 GE
15
9789027264091
06
10.1075/ftl.4
13
2018020043
00
EA
E133
10
01
JB code
FTL
02
JB code
2405-6944
02
4.00
01
02
Figurative Thought and Language
Figurative Thought and Language
01
01
Event Structure Metaphors through the Body
Event Structure Metaphors through the Body
1
A01
01
JB code
130313510
Daniel R. Roush
Roush, Daniel R.
Daniel R.
Roush
Eastern Kentucky University
01
eng
11
240
03
03
xv
03
00
224
03
24
JB code
LIN.COGN
Cognition and language
24
JB code
LIN.SIGN
Signed languages
24
JB code
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
24
JB code
TRAN.TRANSL
Translation Studies
10
LAN009000
12
CF
01
06
02
00
This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL).
03
00
How do the experiences of people who have different bodies (deaf versus hearing) shape their thoughts and metaphors? Do different linguistic modes of expression (signed versus spoken) have a shaping force as well? This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). It describes how Event Structure Metaphors are handled across languages of two different modalities. Through the use of corpus-based evidence, several specific questions are addressed: are the main branches of Event Structure Metaphors – the Location and Object branches – exhibited in ASL? Are these two branches adequate to explain the event-related linguistic metaphors identified in the translation corpus? To what extent do translators maintain, shift, add, and omit expressions of these metaphors? While answering these specific questions, this book makes a significant elaboration to the two-branch theory of Event Structure Metaphors. It raises larger questions of how bilinguals handle competing conceptualizations of events and contributes to emerging interest in how body specificity, linguistic modes, and cultural context affect metaphoric variability.
01
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/475/ftl.4.png
01
01
D502
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027200709.jpg
01
01
D504
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027200709.tif
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_front/ftl.4.hb.png
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/125/ftl.4.png
02
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/1200_back/ftl.4.hb.png
03
00
03
01
01
D503
https://benjamins.com/covers/3d_web/ftl.4.hb.png
01
01
JB code
ftl.4.tgc
06
10.1075/ftl.4.tgc
xiii
xiii
1
Miscellaneous
1
01
04
Typographic conventions
Typographic conventions
01
01
JB code
ftl.4.ack
06
10.1075/ftl.4.ack
xv
xv
1
Miscellaneous
2
01
04
Acknowledgements
Acknowledgements
01
01
JB code
ftl.4.c1
06
10.1075/ftl.4.c1
1
16
16
Chapter
3
01
04
Chapter 1. Translating metaphor through the body
Chapter 1. Translating metaphor through the body
01
04
Changing expressions, changing thoughts
Changing expressions, changing thoughts
01
01
JB code
ftl.4.c2
06
10.1075/ftl.4.c2
17
34
18
Chapter
4
01
04
Chapter 2. Event Structure Metaphors
Chapter 2. Event Structure Metaphors
01
04
Conceptualizing events through bodily experience
Conceptualizing events through bodily experience
01
01
JB code
ftl.4.c3
06
10.1075/ftl.4.c3
35
54
20
Chapter
5
01
04
Chapter 3. A body of bodily expressions
Chapter 3. A body of bodily expressions
01
04
A
corpus-based description of metaphor translation
A corpus-based description of metaphor translation
01
01
JB code
ftl.4.c4
06
10.1075/ftl.4.c4
55
78
24
Chapter
6
01
04
Chapter 4. Arriving
Chapter 4. Arriving
01
04
Understanding events in terms of bodies in locations
Understanding events in terms of bodies in locations
01
01
JB code
ftl.4.c5
06
10.1075/ftl.4.c5
79
94
16
Chapter
7
01
04
Chapter 5. Obtaining
Chapter 5. Obtaining
01
04
Understanding events in terms of bodies possessing objects
Understanding events in terms of bodies possessing objects
01
01
JB code
ftl.4.c6
06
10.1075/ftl.4.c6
95
127
33
Chapter
8
01
04
Chapter 6. Releasing
Chapter 6. Releasing
01
04
Understanding events in terms of bodies as containers
Understanding events in terms of bodies as containers
01
01
JB code
ftl.4.c7
06
10.1075/ftl.4.c7
129
170
42
Chapter
9
01
04
Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body
Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body
01
01
JB code
ftl.4.c8
06
10.1075/ftl.4.c8
171
184
14
Chapter
10
01
04
Chapter 8. Conclusion
Chapter 8. Conclusion
01
04
Different bodies, different metaphor preferences?
Different bodies, different metaphor preferences?
01
01
JB code
ftl.4.r1
06
10.1075/ftl.4.r1
185
192
8
Miscellaneous
11
01
04
References
References
01
01
JB code
ftl.4.09rou
06
10.1075/ftl.4.09rou
193
209
17
Miscellaneous
12
01
04
Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines
Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines
01
01
JB code
ftl.4.app2
06
10.1075/ftl.4.app2
211
215
5
Miscellaneous
13
01
04
Appendix B. American freedom speeches English source texts
Appendix B. American freedom speeches English source texts
01
01
JB code
ftl.4.ind
06
10.1075/ftl.4.ind
217
220
4
Miscellaneous
14
01
04
Index of topics and names
Index of topics and names
01
01
JB code
ftl.4.ind2
06
10.1075/ftl.4.ind2
221
222
2
Miscellaneous
15
01
04
Index of analyzed ASL signs
Index of analyzed ASL signs
01
01
JB code
ftl.4.ind3
06
10.1075/ftl.4.ind3
223
224
2
Miscellaneous
16
01
04
Index of conceptual metaphors and metonymies
Index of conceptual metaphors and metonymies
01
JB code
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
01
JB code
JB
John Benjamins Publishing Company
01
https://benjamins.com
Amsterdam
NL
00
John Benjamins Publishing Company
Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers
onix@benjamins.nl
04
01
00
20180628
C
2018
John Benjamins
02
WORLD
13
15
9789027200709
WORLD
03
01
JB
17
Google
03
https://play.google.com/store/books
21
01
00
Unqualified price
00
99.00
EUR
01
00
Unqualified price
00
83.00
GBP
01
00
Unqualified price
00
149.00
USD