144018515 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code FTL 4 Eb 15 9789027264091 06 10.1075/ftl.4 13 2018020043 00 EA E107 10 01 JB code FTL 02 2405-6944 02 4.00 01 02 Figurative Thought and Language Figurative Thought and Language 11 01 JB code jbe-all 01 02  EBA collection (ca. 4,100 titles) 11 01 JB code jbe-eba-compact 01 02 Compact EBA 11 01 JB code jbe-2018 01 02 2018 collection (152 titles) 05 02 2018 collection 01 01 Event Structure Metaphors through the Body Translation from English to American Sign Language Event Structure Metaphors through the Body: Translation from English to American Sign Language 1 A01 01 JB code 130313510 Daniel R. Roush Roush, Daniel R. Daniel R. Roush Eastern Kentucky University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/130313510 01 eng 11 240 03 03 xv 03 00 224 03 01 23 419/.70804 03 2018 HV2476.4 04 American Sign Language. 04 Metaphor. 04 Interpreters for the deaf. 04 Translating and interpreting. 10 LAN009000 12 CF 24 JB code LIN.COGN Cognition and language 24 JB code LIN.SIGN Signed languages 24 JB code LIN.THEOR Theoretical linguistics 24 JB code TRAN.TRANSL Translation Studies 01 06 02 00 This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). 03 00 How do the experiences of people who have different bodies (deaf versus hearing) shape their thoughts and metaphors? Do different linguistic modes of expression (signed versus spoken) have a shaping force as well? This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). It describes how Event Structure Metaphors are handled across languages of two different modalities. Through the use of corpus-based evidence, several specific questions are addressed: are the main branches of Event Structure Metaphors – the Location and Object branches – exhibited in ASL? Are these two branches adequate to explain the event-related linguistic metaphors identified in the translation corpus? To what extent do translators maintain, shift, add, and omit expressions of these metaphors? While answering these specific questions, this book makes a significant elaboration to the two-branch theory of Event Structure Metaphors. It raises larger questions of how bilinguals handle competing conceptualizations of events and contributes to emerging interest in how body specificity, linguistic modes, and cultural context affect metaphoric variability. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/ftl.4.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027200709.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027200709.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/ftl.4.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/ftl.4.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/ftl.4.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/ftl.4.hb.png 01 01 JB code ftl.4.tgc 06 10.1075/ftl.4.tgc xiii xiv 2 Miscellaneous 1 01 04 Typographic conventions Typographic conventions 01 01 JB code ftl.4.ack 06 10.1075/ftl.4.ack xv xvi 2 Miscellaneous 2 01 04 Acknowledgements Acknowledgements 01 01 JB code ftl.4.c1 06 10.1075/ftl.4.c1 1 16 16 Chapter 3 01 04 Chapter 1. Translating metaphor through the body Chapter 1. Translating metaphor through the body 01 04 Changing expressions, changing thoughts Changing expressions, changing thoughts 01 01 JB code ftl.4.c2 06 10.1075/ftl.4.c2 17 34 18 Chapter 4 01 04 Chapter 2. Event Structure Metaphors Chapter 2. Event Structure Metaphors 01 04 Conceptualizing events through bodily experience Conceptualizing events through bodily experience 01 01 JB code ftl.4.c3 06 10.1075/ftl.4.c3 35 54 20 Chapter 5 01 04 Chapter 3. A body of bodily expressions Chapter 3. A body of bodily expressions 01 04 A corpus-based description of metaphor translation A corpus-based description of metaphor translation 01 01 JB code ftl.4.c4 06 10.1075/ftl.4.c4 55 78 24 Chapter 6 01 04 Chapter 4. Arriving Chapter 4. Arriving 01 04 Understanding events in terms of bodies in locations Understanding events in terms of bodies in locations 01 01 JB code ftl.4.c5 06 10.1075/ftl.4.c5 79 94 16 Chapter 7 01 04 Chapter 5. Obtaining Chapter 5. Obtaining 01 04 Understanding events in terms of bodies possessing objects Understanding events in terms of bodies possessing objects 01 01 JB code ftl.4.c6 06 10.1075/ftl.4.c6 95 128 34 Chapter 8 01 04 Chapter 6. Releasing Chapter 6. Releasing 01 04 Understanding events in terms of bodies as containers Understanding events in terms of bodies as containers 01 01 JB code ftl.4.c7 06 10.1075/ftl.4.c7 129 170 42 Chapter 9 01 04 Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body 01 01 JB code ftl.4.c8 06 10.1075/ftl.4.c8 171 184 14 Chapter 10 01 04 Chapter 8. Conclusion Chapter 8. Conclusion 01 04 Different bodies, different metaphor preferences? Different bodies, different metaphor preferences? 01 01 JB code ftl.4.r1 06 10.1075/ftl.4.r1 185 192 8 Miscellaneous 11 01 04 References References 01 01 JB code ftl.4.09rou 06 10.1075/ftl.4.09rou 193 210 18 Miscellaneous 12 01 04 Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines 01 01 JB code ftl.4.app2 06 10.1075/ftl.4.app2 211 216 6 Miscellaneous 13 01 04 Appendix B. American freedom speeches English source texts Appendix B. American freedom speeches English source texts 01 01 JB code ftl.4.ind 06 10.1075/ftl.4.ind 217 224 8 Miscellaneous 14 01 04 Index of topics and names Index of topics and names 01 01 JB code ftl.4.ind2 06 10.1075/ftl.4.ind2 221 222 2 Miscellaneous 15 01 04 Index of analyzed ASL signs Index of analyzed ASL signs 01 01 JB code ftl.4.ind3 06 10.1075/ftl.4.ind3 223 224 2 Miscellaneous 16 01 04 Index of conceptual metaphors and metonymies Index of conceptual metaphors and metonymies 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/ftl.4 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20180628 C 2018 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027200709 WORLD 09 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 https://jbe-platform.com 29 https://jbe-platform.com/content/books/9789027264091 21 01 00 Unqualified price 02 99.00 EUR 01 00 Unqualified price 02 83.00 GBP GB 01 00 Unqualified price 02 149.00 USD 257018514 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code FTL 4 Hb 15 9789027200709 06 10.1075/ftl.4 13 2018006490 00 BB 08 560 gr 10 01 JB code FTL 02 2405-6944 02 4.00 01 02 Figurative Thought and Language Figurative Thought and Language 01 01 Event Structure Metaphors through the Body Translation from English to American Sign Language Event Structure Metaphors through the Body: Translation from English to American Sign Language 1 A01 01 JB code 130313510 Daniel R. Roush Roush, Daniel R. Daniel R. Roush Eastern Kentucky University 07 https://benjamins.com/catalog/persons/130313510 01 eng 11 240 03 03 xv 03 00 224 03 01 23 419/.70804 03 2018 HV2476.4 04 American Sign Language. 04 Metaphor. 04 Interpreters for the deaf. 04 Translating and interpreting. 10 LAN009000 12 CF 24 JB code LIN.COGN Cognition and language 24 JB code LIN.SIGN Signed languages 24 JB code LIN.THEOR Theoretical linguistics 24 JB code TRAN.TRANSL Translation Studies 01 06 02 00 This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). 03 00 How do the experiences of people who have different bodies (deaf versus hearing) shape their thoughts and metaphors? Do different linguistic modes of expression (signed versus spoken) have a shaping force as well? This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). It describes how Event Structure Metaphors are handled across languages of two different modalities. Through the use of corpus-based evidence, several specific questions are addressed: are the main branches of Event Structure Metaphors – the Location and Object branches – exhibited in ASL? Are these two branches adequate to explain the event-related linguistic metaphors identified in the translation corpus? To what extent do translators maintain, shift, add, and omit expressions of these metaphors? While answering these specific questions, this book makes a significant elaboration to the two-branch theory of Event Structure Metaphors. It raises larger questions of how bilinguals handle competing conceptualizations of events and contributes to emerging interest in how body specificity, linguistic modes, and cultural context affect metaphoric variability. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/ftl.4.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027200709.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027200709.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/ftl.4.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/ftl.4.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/ftl.4.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/ftl.4.hb.png 01 01 JB code ftl.4.tgc 06 10.1075/ftl.4.tgc xiii xiv 2 Miscellaneous 1 01 04 Typographic conventions Typographic conventions 01 01 JB code ftl.4.ack 06 10.1075/ftl.4.ack xv xvi 2 Miscellaneous 2 01 04 Acknowledgements Acknowledgements 01 01 JB code ftl.4.c1 06 10.1075/ftl.4.c1 1 16 16 Chapter 3 01 04 Chapter 1. Translating metaphor through the body Chapter 1. Translating metaphor through the body 01 04 Changing expressions, changing thoughts Changing expressions, changing thoughts 01 01 JB code ftl.4.c2 06 10.1075/ftl.4.c2 17 34 18 Chapter 4 01 04 Chapter 2. Event Structure Metaphors Chapter 2. Event Structure Metaphors 01 04 Conceptualizing events through bodily experience Conceptualizing events through bodily experience 01 01 JB code ftl.4.c3 06 10.1075/ftl.4.c3 35 54 20 Chapter 5 01 04 Chapter 3. A body of bodily expressions Chapter 3. A body of bodily expressions 01 04 A corpus-based description of metaphor translation A corpus-based description of metaphor translation 01 01 JB code ftl.4.c4 06 10.1075/ftl.4.c4 55 78 24 Chapter 6 01 04 Chapter 4. Arriving Chapter 4. Arriving 01 04 Understanding events in terms of bodies in locations Understanding events in terms of bodies in locations 01 01 JB code ftl.4.c5 06 10.1075/ftl.4.c5 79 94 16 Chapter 7 01 04 Chapter 5. Obtaining Chapter 5. Obtaining 01 04 Understanding events in terms of bodies possessing objects Understanding events in terms of bodies possessing objects 01 01 JB code ftl.4.c6 06 10.1075/ftl.4.c6 95 128 34 Chapter 8 01 04 Chapter 6. Releasing Chapter 6. Releasing 01 04 Understanding events in terms of bodies as containers Understanding events in terms of bodies as containers 01 01 JB code ftl.4.c7 06 10.1075/ftl.4.c7 129 170 42 Chapter 9 01 04 Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body 01 01 JB code ftl.4.c8 06 10.1075/ftl.4.c8 171 184 14 Chapter 10 01 04 Chapter 8. Conclusion Chapter 8. Conclusion 01 04 Different bodies, different metaphor preferences? Different bodies, different metaphor preferences? 01 01 JB code ftl.4.r1 06 10.1075/ftl.4.r1 185 192 8 Miscellaneous 11 01 04 References References 01 01 JB code ftl.4.09rou 06 10.1075/ftl.4.09rou 193 210 18 Miscellaneous 12 01 04 Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines 01 01 JB code ftl.4.app2 06 10.1075/ftl.4.app2 211 216 6 Miscellaneous 13 01 04 Appendix B. American freedom speeches English source texts Appendix B. American freedom speeches English source texts 01 01 JB code ftl.4.ind 06 10.1075/ftl.4.ind 217 224 8 Miscellaneous 14 01 04 Index of topics and names Index of topics and names 01 01 JB code ftl.4.ind2 06 10.1075/ftl.4.ind2 221 222 2 Miscellaneous 15 01 04 Index of analyzed ASL signs Index of analyzed ASL signs 01 01 JB code ftl.4.ind3 06 10.1075/ftl.4.ind3 223 224 2 Miscellaneous 16 01 04 Index of conceptual metaphors and metonymies Index of conceptual metaphors and metonymies 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/ftl.4 Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20180628 C 2018 John Benjamins 02 WORLD WORLD US CA MX 09 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 21 87 40 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 99.00 EUR 02 00 Unqualified price 02 83.00 01 Z 0 GBP GB US CA MX 01 01 JB 2 John Benjamins Publishing Company +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 21 87 40 01 00 Unqualified price 02 JB 1 02 149.00 USD 921018552 03 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code FTL 4 GE 15 9789027264091 06 10.1075/ftl.4 13 2018020043 00 EA E133 10 01 JB code FTL 02 JB code 2405-6944 02 4.00 01 02 Figurative Thought and Language Figurative Thought and Language 01 01 Event Structure Metaphors through the Body Event Structure Metaphors through the Body 1 A01 01 JB code 130313510 Daniel R. Roush Roush, Daniel R. Daniel R. Roush Eastern Kentucky University 01 eng 11 240 03 03 xv 03 00 224 03 24 JB code LIN.COGN Cognition and language 24 JB code LIN.SIGN Signed languages 24 JB code LIN.THEOR Theoretical linguistics 24 JB code TRAN.TRANSL Translation Studies 10 LAN009000 12 CF 01 06 02 00 This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). 03 00 How do the experiences of people who have different bodies (deaf versus hearing) shape their thoughts and metaphors? Do different linguistic modes of expression (signed versus spoken) have a shaping force as well? This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). It describes how Event Structure Metaphors are handled across languages of two different modalities. Through the use of corpus-based evidence, several specific questions are addressed: are the main branches of Event Structure Metaphors – the Location and Object branches – exhibited in ASL? Are these two branches adequate to explain the event-related linguistic metaphors identified in the translation corpus? To what extent do translators maintain, shift, add, and omit expressions of these metaphors? While answering these specific questions, this book makes a significant elaboration to the two-branch theory of Event Structure Metaphors. It raises larger questions of how bilinguals handle competing conceptualizations of events and contributes to emerging interest in how body specificity, linguistic modes, and cultural context affect metaphoric variability. 01 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/475/ftl.4.png 01 01 D502 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027200709.jpg 01 01 D504 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027200709.tif 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_front/ftl.4.hb.png 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/125/ftl.4.png 02 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/1200_back/ftl.4.hb.png 03 00 03 01 01 D503 https://benjamins.com/covers/3d_web/ftl.4.hb.png 01 01 JB code ftl.4.tgc 06 10.1075/ftl.4.tgc xiii xiii 1 Miscellaneous 1 01 04 Typographic conventions Typographic conventions 01 01 JB code ftl.4.ack 06 10.1075/ftl.4.ack xv xv 1 Miscellaneous 2 01 04 Acknowledgements Acknowledgements 01 01 JB code ftl.4.c1 06 10.1075/ftl.4.c1 1 16 16 Chapter 3 01 04 Chapter 1. Translating metaphor through the body Chapter 1. Translating metaphor through the body 01 04 Changing expressions, changing thoughts Changing expressions, changing thoughts 01 01 JB code ftl.4.c2 06 10.1075/ftl.4.c2 17 34 18 Chapter 4 01 04 Chapter 2. Event Structure Metaphors Chapter 2. Event Structure Metaphors 01 04 Conceptualizing events through bodily experience Conceptualizing events through bodily experience 01 01 JB code ftl.4.c3 06 10.1075/ftl.4.c3 35 54 20 Chapter 5 01 04 Chapter 3. A body of bodily expressions Chapter 3. A body of bodily expressions 01 04 A corpus-based description of metaphor translation A corpus-based description of metaphor translation 01 01 JB code ftl.4.c4 06 10.1075/ftl.4.c4 55 78 24 Chapter 6 01 04 Chapter 4. Arriving Chapter 4. Arriving 01 04 Understanding events in terms of bodies in locations Understanding events in terms of bodies in locations 01 01 JB code ftl.4.c5 06 10.1075/ftl.4.c5 79 94 16 Chapter 7 01 04 Chapter 5. Obtaining Chapter 5. Obtaining 01 04 Understanding events in terms of bodies possessing objects Understanding events in terms of bodies possessing objects 01 01 JB code ftl.4.c6 06 10.1075/ftl.4.c6 95 127 33 Chapter 8 01 04 Chapter 6. Releasing Chapter 6. Releasing 01 04 Understanding events in terms of bodies as containers Understanding events in terms of bodies as containers 01 01 JB code ftl.4.c7 06 10.1075/ftl.4.c7 129 170 42 Chapter 9 01 04 Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body Chapter 7. Summary of translating Event Structure Metaphors through the body 01 01 JB code ftl.4.c8 06 10.1075/ftl.4.c8 171 184 14 Chapter 10 01 04 Chapter 8. Conclusion Chapter 8. Conclusion 01 04 Different bodies, different metaphor preferences? Different bodies, different metaphor preferences? 01 01 JB code ftl.4.r1 06 10.1075/ftl.4.r1 185 192 8 Miscellaneous 11 01 04 References References 01 01 JB code ftl.4.09rou 06 10.1075/ftl.4.09rou 193 209 17 Miscellaneous 12 01 04 Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines 01 01 JB code ftl.4.app2 06 10.1075/ftl.4.app2 211 215 5 Miscellaneous 13 01 04 Appendix B. American freedom speeches English source texts Appendix B. American freedom speeches English source texts 01 01 JB code ftl.4.ind 06 10.1075/ftl.4.ind 217 220 4 Miscellaneous 14 01 04 Index of topics and names Index of topics and names 01 01 JB code ftl.4.ind2 06 10.1075/ftl.4.ind2 221 222 2 Miscellaneous 15 01 04 Index of analyzed ASL signs Index of analyzed ASL signs 01 01 JB code ftl.4.ind3 06 10.1075/ftl.4.ind3 223 224 2 Miscellaneous 16 01 04 Index of conceptual metaphors and metonymies Index of conceptual metaphors and metonymies 01 JB code JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 01 JB code JB John Benjamins Publishing Company 01 https://benjamins.com Amsterdam NL 00 John Benjamins Publishing Company Marketing Department / Karin Plijnaar, Pieter Lamers onix@benjamins.nl 04 01 00 20180628 C 2018 John Benjamins 02 WORLD 13 15 9789027200709 WORLD 03 01 JB 17 Google 03 https://play.google.com/store/books 21 01 00 Unqualified price 00 99.00 EUR 01 00 Unqualified price 00 83.00 GBP 01 00 Unqualified price 00 149.00 USD