This chapter illustrates the benefits of applying insights from language typologies in order to afford better understanding of both theoretical and practical implications of language contrasts. It examines the practical consequences of certain typological contrasts for different professional contexts of communication, such as translation, second language acquisition and teaching, and the law. For the purpose of the present volume we focus on the cognitive domain of motion. Our analysis of the relevant motion event lexicalization phenomena is based on the three central criteria that underlie the research within Applied Language Typology (ALT): (i) presence versus absence of lexical and grammatical categories, (ii) more versus less restrictive lexical and grammatical categories, and (iii) complementarity in the distribution of categories. In this chapter, we discuss a select number of examples of lexicalization of motion and dynamic spatial relations (e.g. speaker and Figure positioning) across typologically different languages and we show how the ALT criteria enable us to identify exact points where language constrasts cause practical difficulty. Finally, we suggest future directions for ALT research that benefits both academic researchers and language practitioners alike.
Bastiaanse, R., Bamyaci, E., Hsu, Ch.-J., Lee, J., Yarbay Duman, T., & Thompson, C. K.
2011Time reference in agrammatical aphasia: A cross-linguistic study. Journal of Neurolinguistics, 24, 652–673.
Cadierno, T.
2008Motion events in Danish and Spanish: A focus on form pedagogical approach. In S. De Knop, & T. De Rycker (Eds.), Cognitive approaches to pedagogical grammar (259–294). Berlin: Mouton de Gruyter.
[1981] 1989Language universals and linguistic typology. Chicago: University of Chicago Press.
Elllis, N. C.
2008The psycholinguistic of the interaction hypothesis. In A. Mackey, & C. Polio (Eds.), Multiple perspectives on interaction in SLA: Second language research in honor of Susan M. Gass (11–40). New York: Routledge.
2007bLanguage as a witness: Insights from cognitive linguistics. Speech, Language and the Law, 14(2), 245–267.
Filipović, L.
2008Typology in action: Applying insights from typological contrasts. International Journal of Applied Linguistics, 18(1), 42–61.
Filipović, L.
2009Motion events in semantic typology and eyewitness interviews. Language and Linguistics Compass, 3(1), 300–313.
Filipović, L.
2010aTypology meets witness narratives and memory: Theory and practice entwined in cognitive linguistics. In E. Tabakowska, M. Choinski, & L. Wiraszka (Eds.), Cognitive linguistics in action: Theory to application and back (269–291). Berlin: Mouton de Gruyter.
Filipović, L.
2010bThe importance of being a prefix. In V. Driagina-Hasko, & R. Perelmutter, R. (Eds.), Slavic verbs of motion (247–266). Amsterdam: John Benjamins.
Filipović, L.
2011Speaking and remembering in one or two languages: Bilingual vs. monolingual lexicalization and memory for motion events. International Journal of Bilingualism, 15(4), 466–485.
2013bConstructing causation in language and memory: Implications for access to justice in multilingual interactions. International Journal of Speech, Language and the Law, 20(1), 1–19.
Filipović, L.
2013cThe role of language in legal contexts: A forensic cross-linguistic viewpoint. In M. Freeman, & F. Smith (Eds.), Law and language: Current legal issues (15) (328–343). Oxford: Oxford University Press.
Filipović, L., & Hawkins, J. A.
2013Multiple factors in second language acquisition: The CASP model. Linguistics, 51(1), 145–176.
Filipović, L., & Ibarretxe-Antuñano, I.
2015Motion. In E. Dąbrowska, & D. Divjak (Eds.), Mouton handbook of cognitive linguistics (526–545). Berlin: Mouton de Gruyter.
1963Some universals of grammar with particular reference to order of meaningful elements. In J. H. Greenberg (Ed.), Universals of language (73–113). Cambridge, MA: MIT Press.
Greenberg, J. H.
1966Language universals, with special reference to feature hierarchies. The Hague: Mouton.
Gullberg, M.
2009Reconstructing verb meaning in a second language: How English speakers of L2 Dutch talk and gesture about placement. International Review of Cognitive Linguistics, 7, 222–245.
Hasko, V.
2010The role of thinking for speaking in adult L2 speech: The case of (non)unidirectionality encoding by American learners of Russian. In Z.-H. Han, & T. Cadierno (Eds.), Linguistic relativity in SLA: Thinking for speaking (34–58), Clevedon: Multilingual Matters.
Hawkins, J. A.
1983Word order universals. New York: Academic Press.
Hawkins, J. A.
1994A performance theory of order and constituency. Cambridge: Cambridge University Press.
Hawkins, J. A.
2004Efficiency and complexity in grammars. Oxford: Oxford University Press.
Hawkins, J. A.
2014Cross-linguistic variation and efficiency. Oxford: Oxford University Press.
Hawkins, J. A., & Filipović, L.
2012Criterial features in L2 English: Specifying the reference levels of the Common European Framework. Cambridge: Cambridge University Press.
Hijazo-Gascón, A.
2015Acquisition of motion events in L2 Spanish by German, French and Italian speakers. Language Learning Journal.
Ibarretxe-Antuñano, I.
2009Path salience in motion events. In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & Ş. Özçalışkan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (403–414). New York: Psychology Press.
2013Lexicalization patterns and translation. In A. Rojo, & I. Ibarretxe-Antuñano (Eds.), Cognitive linguistics and translation. Advances in some theoretical models and applications (253–284). Berlin: Mouton de Gruyter.
Ibarretxe-Antuñano, I., Cadierno, T., & Hijazo-Gascón, A.
(Eds.)2007Cutting and breaking events: A crosslinguistic perspective [Special Issue]. Cognitive Linguistics, 18(2).
Matthews, P. H.
1995Syntax, semantics, pragmatics. In G. Palmer (Ed.), Grammar and meaning (48–60). Cambridge: Cambridge University Press.
Moravcsik, E.
2013Introducing language typology. Cambridge: Cambridge University Press.
Odlin, T.
1989Language transfer. New York: Cambridge University Press.
Sapir, E.
1921Language: An introduction to the study of speech. New York: Harcourt Brace.
Schmidt, R.
1993Awareness and second language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 13, 206–226.
Slobin, D. I.
1996Two ways to travel: Verbs of motion in English and Spanish. In M. Shibatani, & S. A. Thompson (Eds.), Grammatical constructions: Their form and meaning (195–220). Oxford: Clarendon Press.
Slobin, D. I.
2004The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (219–257). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
1985Lexicalization patterns: semantic structure in lexical form. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description. Vol. 3: Grammatical categories and the lexicon (36–149). Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, L.
2000Toward a cognitive semantics. Vol. II: Typology and process in concept structuring. Cambridge, MA: MIT Press.
Trudgill, P.
2011Sociolinguistic typology: Social determinants of linguistic complexity. Oxford: Oxford University Press.
Trujillo, J.
2003The difference in resulting judgments when descriptions use high-manner versus neutral-manner verbs. Senior Dissertation, University of California Berkeley.
Vidaković, I.
2006Second language acquisition of dynamic spatial relations. Ph.D. Dissertation, University of Cambridge.
Cited by
Cited by 9 other publications
Cadierno, Teresa, Iraide Ibarretxe-Antuñano & Alberto Hijazo-Gascón
2023. Reconstructing the expression of placement events in Danish as a second language. Frontiers in Psychology 13
2022. First language versus second language effect on memory for motion events: The role of language type and proficiency. International Journal of Bilingualism 26:1 ► pp. 65 ff.
This list is based on CrossRef data as of 9 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.