Miscellaneous published in:
Historiographia Linguistica
Vol. 20:1 (1993) ► pp. 225228
Bibliografie

8.Bibliografie

Si prega di ridurre al minimo le note a pie’ di pagina. Le citazioni indispensabili dovranno essere inserite nel testo, e i dati bibliografici completi dovranno esser dati nella Bibliografia alla fine del dattiloscritto. Valgono in proposito le seguenti regole:

8.1Libri, monografie o volumi collettivi

* La traduzione sarà nella stessa lingua del manoscritto inviato.

Baratin, Marc & Françoise Desbordes
(avec la participation de Philippe Hoffman & Alain Pierrot) 1981L’Analyse linguistique dans l’Antiquité classique. Vol.I: Les théories. Paris: Editions Klincksieck.
Budagov, R[uben] A[leksandrovič]
1988Portrety jazykovedov XIX–XX vv. [Ritratti di linguisti del XIX e XX secolo].* Moskva: Izd. “Nauka”.
Robins, R[obert] H[enry]
1967A Short History of Linguistics. London: Longmans; Bloomington: Indiana Univ. Press 1968 (3a ed., London: Longman 1990.)
Versteegh, Cornelis H. M. [= Kees], E. F. Konrad Koerner & Hans-J. Niederehe
eds. 1983The History of Linguistics in the Near East. (= Studies in the History of the Language Sciences, 28.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

8.2Articoli contenuti in periodici o volumi collettivi

Auroux, Sylvain
1986 “Actes de pensée et actes linguistiques dans la Grammaire générale”. HEL 8:2.105–120.
Salmon, Vivian G.
1974 “John Wilkins’ Essay (1668): Critics and contin-uators”. HL 1.147–163. (Rist, in The Study of Language in 17th-Century England by V. Salmon, 191–206. Amsterdam: John Benjamins 1979; 2a ed. 1988.)
Sarmiento, Ramón
1983 “La gramática académica del siglo de las Luces”. Serta Philologica F. Lázaro Carreter natalem diem sexagesimum celebranti dedicata, vol.I: Estudios de lingüística e lengua literaria ed. di Emilio Alarcos [ et al.], 571–585. Madrid: Cátedra.

8.3Recensioni*

* Gli acronimi di riviste note seguiranno le convenzioni della Bibliographie Linguistique / Linguistic Bibliography annuale. In caso di dubbio, dare il titolo per esteso.

Boyadjiev, Jivco
. Imminente. Recensione di Budagov (1988). HL 17:3.
Michael, Ian
1980Recensione di Salmon (1979). IF 85.304–306.

Ciò vale nel caso in cui i dati completi del libro recensito siano indicati nella Bibliografia; in caso contrario si dovranno seguire le norme esemplificate nella seguente voce:

Cowan, William
1983 Review of Arab Linguistics: An introductory classical text with translation and notes by Michael G. Carter (Amsterdam: John Benjamins 1981) HL 10.120–124.

N.B.: I titoli dei libri o delle riviste vanno sottolineati (o in corsivo); i titoli degli articoli vanno tra virgolette doppie. Se si cita da un’edizione diversa da quella originale, ciò dovrà risultare in modo chiaro, possibilmente aggiungendo la notizia in parentesi alla fine (dopo il nome dell’editore), o semplicemente facendo riferimento alla data di pubblicazione più recente délla fonte in ques-tione e aggiungendo la data della prima edizione in parentesi quadre subito dopo la data dell’edizione usata (ad es.: Robins, R. H. 1990[1967]).

Se si usa una traduzione lo si deve indicare, indicando pure il nome o i nomi del traduttore o traduttori. La data dell’edizione originale deve essere posta tra parentesi quadre subito dopo la data délia traduzione. Per esempio:

Amirova, T[amara] A[leksandrovna], B[oris] A[ndreevič] Ol’xovikov & Ju[rij] V[ladimirovič] Roždestvenskij
1980[1975]Abriß der Geschichte der Linguistik. Ins Deutsche übersetzt von Barbara Meier, herausgegeben von Georg Friedrich Meier. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut.