Article published in:
Handbook of Translation Studies: Volume 1
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 1] 2010
► pp. 180184
References
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2017.  In Aspects of Cohesion and Coherence in Translation [Benjamins Translation Library, 134], Crossref logo
No author info given
2017.  In Aspects of Cohesion and Coherence in Translation [Benjamins Translation Library, 134],  pp. 206 ff. Crossref logo
No author info given
2020.  In Literary Translation in Periodicals [Benjamins Translation Library, 155], Crossref logo
Altahmazi, Thulfiqar H.M.
2020. Creating realities across languages and modalities: Multimodal recontextualization in the translation of online news reports. Discourse, Context & Media 35  pp. 100390 ff. Crossref logo
Aragrande, Gaia
2020.  In Fascinating Transitions in Multilingual Newscasts,  pp. 49 ff. Crossref logo
Baer, Brian James & Nike K. Pokorn
2018. Diaspora as a Distinct Site of Translational Activity: The Case of U.S. Immigrant Newspapers, 1917-1941. TTR : traduction, terminologie, rédaction 31:2  pp. 141 ff. Crossref logo
Caimotto, Maria Cristina
2019.  In Journalism and Translation in the Era of Convergence [Benjamins Translation Library, 146],  pp. 43 ff. Crossref logo
Conway, Kyle
2015. Vagaries of News Translation on Canadian Broadcasting Corporation Television: Traces of History. Meta 59:3  pp. 620 ff. Crossref logo
Conway, Kyle
2015. What is the role of culture in news translation? A materialist approach. Perspectives 23:4  pp. 521 ff. Crossref logo
Davier, Lucile
2014. The paradoxical invisibility of translation in the highly multilingual context of news agencies. Global Media and Communication 10:1  pp. 53 ff. Crossref logo
Hong, Jungmin
2018. Translation of attribution and news credibility. Journalism  pp. 146488491877520 ff. Crossref logo
House, Juliane & Jens Loenhoff
2016.  In Border Crossings [Benjamins Translation Library, 126],  pp. 97 ff. Crossref logo
Kaniklidou, Themis
2018.  In Translation, Globalization and Translocation,  pp. 79 ff. Crossref logo
McLaughlin, Mairi Louise
2015. News translation past and present: Silent witness and invisible intruder. Perspectives 23:4  pp. 552 ff. Crossref logo
Riggs, Ashley
2020. The role of stylistic features in constructing representations of Muslims and France in English online news about terrorism in France. Perspectives 28:3  pp. 357 ff. Crossref logo
Scammell, Claire
2018.  In Translation Strategies in Global News,  pp. 21 ff. Crossref logo
Schäffner, Christina
2013. Rethinking Transediting. Meta 57:4  pp. 866 ff. Crossref logo
Skorokhod, Olena
2016.  In Mediating Emergencies and Conflicts,  pp. 159 ff. Crossref logo
Valdeón, Roberto A.
2012.  In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 3],  pp. 66 ff. Crossref logo
Valdeón, Roberto A.
2013. From the Dutch corantos to Convergence Journalism: The Role of Translation in News Production. Meta 57:4  pp. 850 ff. Crossref logo
Valdeón, Roberto A.
2015. Fifteen years of journalistic translation research and more. Perspectives 23:4  pp. 634 ff. Crossref logo
Van Doorslaer, Luc
2013. Translating, Narrating and Constructing Images in Journalism with a Test Case on Representation in Flemish TV News. Meta 57:4  pp. 1046 ff. Crossref logo
Welbers, Kasper & Michaël Opgenhaffen
2019.  In Journalism and Translation in the Era of Convergence [Benjamins Translation Library, 146],  pp. 85 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 27 october 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.