Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 1
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 1] 2010
► pp. 180184
Cited by

Cited by 37 other publications

Al Thowaini, Buthainah M. & Mutahar Qassem
2024. The impact of an industry-driven translation training program on the performance of trainee translators. Cogent Arts & Humanities 11:1 DOI logo
Altahmazi, Thulfiqar H.M.
2020. Creating realities across languages and modalities: Multimodal recontextualization in the translation of online news reports. Discourse, Context & Media 35  pp. 100390 ff. DOI logo
Aragrande, Gaia
2020. Three Sources for a Comparable Multilingual Audio-Visual Corpus: Broadcasting News in Different Languages and Contexts. In Fascinating Transitions in Multilingual Newscasts,  pp. 49 ff. DOI logo
Baer, Brian James & Nike K. Pokorn1
2019. Diaspora as a Distinct Site of Translational Activity: The Case of U.S. Immigrant Newspapers, 1917-1941. TTR 31:2  pp. 141 ff. DOI logo
Caimotto, Maria Cristina
2019. Chapter 2. Transediting Trump. In Journalism and Translation in the Era of Convergence [Benjamins Translation Library, 146],  pp. 43 ff. DOI logo
Conway, Kyle
2015. What is the role of culture in news translation? A materialist approach. Perspectives 23:4  pp. 521 ff. DOI logo
Davier, Lucile
2014. The paradoxical invisibility of translation in the highly multilingual context of news agencies. Global Media and Communication 10:1  pp. 53 ff. DOI logo
Davier, Lucile
2022. Translating News. In The Cambridge Handbook of Translation,  pp. 401 ff. DOI logo
Fólica, Laura, Diana Roig-Sanz & Stefania Caristia
Gambier, Yves & Ramunė Kasperẹ
2021. Changing translation practices and moving boundaries in translation studies. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 67:1  pp. 36 ff. DOI logo
González Núñez, Gabriel
2023. Reporting at the border:Translation in periodicals at the Texas-Tamaulipas border during the 19th century. The Translator 29:1  pp. 105 ff. DOI logo
Hahn, Oliver, Julia Lönnendonker & Roland Schröder
2023. Journalismus als sprachkulturelle Leistung. In Handbuch Journalismustheorien,  pp. 1 ff. DOI logo
Hong, Jungmin
2021. Translation of attribution and news credibility. Journalism 22:3  pp. 787 ff. DOI logo
House, Juliane & Jens Loenhoff
2016. Communication studies and translation studies. In Border Crossings [Benjamins Translation Library, 126],  pp. 97 ff. DOI logo
Kalantari, Esmaeil
2022. Journalistic translation: A gate at which journalism studies and translation studies meet. Journalism 23:7  pp. 1411 ff. DOI logo
Kaniklidou, Themis
2018. News Translation and Globalization: Narratives on the Move. In Translation, Globalization and Translocation,  pp. 79 ff. DOI logo
Lázaro Igoa, Rosario
2021. The Southern Star/La Estrella del Sur: zona de contacto bilingüe y traducción en la prensa temprana de Montevideo (1807). Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 14:1  pp. 40 ff. DOI logo
McLaughlin, Mairi Louise
2015. News translation past and present: Silent witness and invisible intruder. Perspectives 23:4  pp. 552 ff. DOI logo
Navarro, Aura
2021. La traduction comme instrument de défense et de résistance des Canadiens francophones. Meta 65:2  pp. 352 ff. DOI logo
Qin, Binjian & Meifang Zhang
2020. Taking mediated stance via news headline transediting: a case study of the China-U.S. trade conflict in 2018. Meta 65:1  pp. 100 ff. DOI logo
Riggs, Ashley
2020. The role of stylistic features in constructing representations of Muslims and France in English online news about terrorism in France. Perspectives 28:3  pp. 357 ff. DOI logo
Santamaría-Urbieta, Alexandra & Elena Alcalde Peñalver
2021. El uso de la traducción automática en las cuentas de Twitter® de los principales periódicos de Latinoamérica: una aproximación. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 14:1  pp. 167 ff. DOI logo
Scammell, Claire
2018. Translation in Global News. In Translation Strategies in Global News,  pp. 21 ff. DOI logo
Schäffner, Christina
2013. Rethinking Transediting. Meta 57:4  pp. 866 ff. DOI logo
Skorokhod, Olena
2016. Analysis of Representation of the War in Afghanistan as a US War in Russian and Western News Media: Systemic-Functional Linguistics Model. In Mediating Emergencies and Conflicts,  pp. 159 ff. DOI logo
TEKGÜL AKIN, Duygu
2023. COVID-19 Haberi Çevirisinde Stratejiler: Guardian/Diken Örneklemi. Söylem Filoloji Dergisi :Çeviribilim Özel Sayısı  pp. 578 ff. DOI logo
Valdeón, Roberto A.
2012. Information, communication, translation. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 3],  pp. 66 ff. DOI logo
Valdeón, Roberto A.
2013. From the Dutch corantos to Convergence Journalism: The Role of Translation in News Production. Meta 57:4  pp. 850 ff. DOI logo
Valdeón, Roberto A.
2015. Fifteen years of journalistic translation research and more. Perspectives 23:4  pp. 634 ff. DOI logo
Van Doorslaer, Luc
2013. Translating, Narrating and Constructing Images in Journalism with a Test Case on Representation in Flemish TV News. Meta 57:4  pp. 1046 ff. DOI logo
van Rooyen, Marlie & Luc van Doorslaer
2021. News translation as collaboration in multilingual community radio stations in South Africa. Language and Intercultural Communication 21:3  pp. 411 ff. DOI logo
Welbers, Kasper & Michaël Opgenhaffen
2019. Chapter 4. News through a social media filter. In Journalism and Translation in the Era of Convergence [Benjamins Translation Library, 146],  pp. 85 ff. DOI logo
YETKİN KARAKOÇ, Nihal
2020. Basındaki Haber Çevirilerine Çeviribilim ve Çeviri Eğitimi Açısından Bir Bakış. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 37:1  pp. 59 ff. DOI logo
Yu, Chengfa & Ziqi Liu
2021. Translation strategies in global news: what Sarkozy said in the suburbs. Asian Journal of Communication 31:6  pp. 550 ff. DOI logo
Zanettin, Federico
2021. News Media Translation, DOI logo
[no author supplied]
2017. Chapter 8. Summary and conclusions. In Aspects of Cohesion and Coherence in Translation [Benjamins Translation Library, 134],  pp. 206 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 21 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.