Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 1
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 1] 2010
► pp. 406411
Cited by

Cited by 12 other publications

Hild, Adelina
2014. The role of self-regulatory processes in the development of interpreting expertise. Translation and Interpreting Studies 9:1  pp. 128 ff. DOI logo
Hirvonen, Maija
2024. Shared cognition in the translation process: Information processing and meaning production as interactive accomplishments. Translation Studies  pp. 1 ff. DOI logo
Jiménez-Crespo, Miguel A.
2023. Augmentation and translation crowdsourcing. Translation, Cognition & Behavior DOI logo
Ketola, Anne
2016. Towards a multimodally oriented theory of translation: A cognitive framework for the translation of illustrated technical texts. Translation Studies 9:1  pp. 67 ff. DOI logo
Loureiro, Nuno Alberto Rodrigues Santos & Mariana Gaio Alves
2019. Effectiveness of training: The conceptual framework and methodological strategy of a longitudinal study in the Portuguese armed forces. Security and Defence Quarterly 24:2  pp. 155 ff. DOI logo
Martín, Ricardo Muñoz
2017. Looking Toward the Future of Cognitive Translation Studies. In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 555 ff. DOI logo
Núñez, Juan L. & Alicia Bolaños-Medina
2018. Predictors of problem-solving in translation: implications for translator training. The Interpreter and Translator Trainer 12:3  pp. 282 ff. DOI logo
Su, Wei
Wang, Lulu & Sanjun Sun
2023. Dictating translations with automatic speech recognition: Effects on translators’ performance. Frontiers in Psychology 14 DOI logo
Wang, Weili & Xiangdong Li
2017. Translation studies communities in Spain and South Korea. Translation and Interpreting Studies 12:2  pp. 278 ff. DOI logo
[no author supplied]

This list is based on CrossRef data as of 21 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.