Visual communication design
Caught between two stools
Having graduated in architecture at the University of Technology Wien [Vienna], I subsequently engaged in
post-graduate studies at The Bartlett School of Architecture and Planning / University College London. Corporate design and
signage design attracted my attention. Back home a major bank and Vienna airport (VIE), among others, were the first clients of my
company. As chairman of Committee 133 “Public information symbols” of “Austrian Standards”, I was responsible for the elaboration
of several theme specific national and international standards.In 1993 I founded the IIID International Institute for Information Design. Several r&d projects within the
frame of the 6th and 7th European Union Framework Programmes for Research and Technological Development were carried out. However,
due to the required but denied support from the Austrian Ministry of Science and Research, the founding of an interdisciplinary
institute, affiliated to the United Nations University (UNU), did not materialize. No chance either to establish “Visual
Communication Design” at a local university. Until now the Department of Typography and Graphic Communication of The University of
Reading (UK) seems to be the only theme specific institution on tertiary university level in Europe. Challenges nowadays range
from legible medical package inserts to a much required unified system for the European Union highway signs.
Keywords: Graphic communication, graphic design, communication graphics, visual communication, typographic teaching, core competencies, ISOTYPE, Symbol Signs, Highway Gothic, TERN
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1The Bartlett, Willy de Majo, and ICOGRADA
- 1.2The “Z” – forerunner of Bank Austria, and other clients
- 1.3Public Information Symbols – an essential part of ISOTYPE communication – to safeguard understanding across language barriers
- 2.Graphic communication: Art or science?
- 3.Graphic design for the elaboration of the sustainable rudiments of the design of the future, focused on people
- 4.Interdisciplinary “Visual Communication Design” pending
- 5.Challenges
- 6.Summing up
-
References
Published online: 22 October 2020
https://doi.org/10.1075/idj.25.3.09sim
https://doi.org/10.1075/idj.25.3.09sim
References
AIGA. The American Institute of Graphic Arts
(1974) Symbol signs: The development of passenger/pedestrian oriented symbols for use in transportation-related facilities. Contract No. DOT-OS-40192, Final Report, prepared for the Office of Facilitation, Assistant Secretary for Environment, Safety, and Consumer Affairs. Washington, DC: U.S. Department of Transportation. [The complete set of 50 passenger/pedestrian symbols developed by AIGA is available for use, free of charge, in EPS and GIF formats (symbol_signs.zip, 377 KB): https://www.aiga.org/symbol-signs].
Barker, P. & Fraser, J.
BOeG. Bund Oesterreichischer Gebrauchsgraphiker
BOeG. Bund Oesterreichischer Gebrauchsgraphiker
Easterby, R. S. & Zwaga, H. J. G.
Easterby, R. S. & Graydon, I. R.
Edwards, J. A. & Twyman, M.
Federal Highway Administration [of the US]
idX. information design exchange
(2007) Information design: Core competencies, what information designers know and can do, including the curriculum plus the underlying considerations of a “University Course in Information Design” [in German: “Fachhochschul-Studiengang Informations-Design”]. Developed by Peter Simlinger with the assistance of a team of experts for Technikum Joanneum [now Fachhochschule Joanneum]. Graz: IIID, International Institute for Information Design, 32 p.
International Civil Aviation Organization [ICAO]
Neurath, O.
(1937) Basic by Isotype. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd. https://de.scribd.com/doc/182295505/Basic-by-Isotype-Psyche-miniatures-General-series-by-Otto-Neurath
(1980) International picture language [Internationale Bildersprache]. A facsimile reprint of the 1936 English edition with German Translations by Marie Neurath [Ein Faksimile-Neudruck der englischen Ausgabe 1936 mit einer deutschen Übersetzung von Marie Neurath]. Department of Typography and Graphic Communication, University of Reading.
Parayil, G.
Simlinger, P.
Simlinger, P., Egger, S., Galinski, C.
(2008) Proposal on unified pictograms, keywords, bilingual verbal messages and typefaces for VMS in the TERN. IN-SAFETY Deliverable 2.3, Workpackage WP2: “Implementation scenarios and concepts towards self-explaining roads” comprising Activities No. A2.2 “Pictograms substituting verbal messages on VMS”, A2.3 “Key meanings and bilingual messages in VMS, A2.4 “Content structure of pictorial and verbal messages on VMS and typeface”.