Article published in:
Intonational Grammar in Ibero-Romance: Approaches across linguistic subfields
Edited by Meghan E. Armstrong, Nicholas Henriksen and Maria del Mar Vanrell
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 6] 2016
► pp. 6990
Cited by

Cited by other publications

Troncoso-Ruiz, Aurora & Gorka Elordieta
2018. Prosodic accommodation and salience: The nuclear contours of Andalusian Spanish speakers in Asturias. Loquens 4:2  pp. 043 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 december 2019. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.



Baayen, R.
(2011) LanguageR: Data sets and functions with ‘Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics.’ R package version 1.4. Retrieved from http://​CRAN​.R​-project​.org​/package​=language
Baayen, R., Davidson, D., & Bates, D.
(2008) Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language, 59, 390–412. Crossref link
Bates, D., Maechler, M., & Bolker, B.
(2011) Lme4: Linear mixed-effects models using S4 classes. R package version 0.999375-42. Retrieved from http://​CRAN​.R​-project​.org​/package​=lme4
Boersma, P., & Weenink, D.
(2014) Praat: Doing phonetics by computer. Version 5.3.79. Retrieved from http://​www​.praat​.org/
Bullock, B.
(2009) Prosody in contact in French: A case study from a heritage variety in the USA. International Journal of Bilingualism, 13, 165-194. Crossref link
Chafe, W.
(1976) Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view. In C. Li (Ed.), Subject and topic (pp. 27-55.) New York, NY: Academic Press.
Colantoni, L.
(2011) Broad-focus declaratives in Argentine Spanish contact and non-contact varieties. In C. Gabriel & C. Lleó (Eds.), Intonational phrasing in Romance and Germanic. Cross-linguistic and bilingual studies (pp. 183–212). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Colantoni, L., & Gurlekian, J.
(2004) Convergence and intonation: Historical evidence from Buenos Aires Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 107-119. Crossref link
Cusihuamán, A.
(2001) Gramática quechua Cuzco-Collao. Cuzco, Peru: Centro de estudios regionales andinos Bartolomé de las Casas.
De la Mota, C.
(1997) Prosody of sentences with contrastive new information in Spanish. In A. Botinis, G. Kouroupetroglou, & G. Carayiannis (Eds.), Intonation: Theory, models and applications. Proceedings of an ESCA workshop (pp. 75–78). ESCA.
Elordieta, G.
(2003) The Spanish intonation of speakers of a Basque pitch-accent dialect. Catalan Journal of Linguistics, 2, 67-95.
Elordieta, G., & Calleja, N.
(2005) Microvariation in accentual tonal alignment in Basque Spanish. Language and Speech, 48, 397-439. Crossref link
Estebas-Vilaplana, E., & Prieto, P.
(2010) Castilian Spanish intonation. In P. Prieto & P. Roseano (Eds.), Transcription of intonation of the Spanish language (pp. 17-46). Munich: Lincom.
Face, T.
(2001) Focus and early peak alignment in Spanish intonation. Probus, 13, 223-246. Crossref link
(2002) Local intonational marking of Spanish contrastive focus. Probus, 14, 71-92.
 Crossref link
Hualde, J.
(2005) The sounds of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
Kim, S., & Avelino, H.
(2003) An intonational study of focus and word order variation in Mexican Spanish. In E. Herrera & P. Martín Butragueño (Eds.), La tonía: Dimensiones fonéticas y fonológicas (pp. 357-374). Mexico City DF: El colegio de México.
Krifka, M.
(2007) Basic notions of information structure. In C. Féry & M. Krifka (Eds.), Interdisciplinary studies on information structure 6 (pp. 13-56). Potsdam: Universitätsverlag.
Ladd, R.
(1996) Intonational phonology. Cambridge: Cambridge University Press.
Lambrecht, K.
(1994) Information structure and sentence form: Topic, focus, and the mental representation of discourse referents. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Mennen, I.
(2004) Bi-directional interference in the intonation of Dutch speakers of Greek. Journal of Phonetics, 32, 543-563. Crossref link
Muysken, P.
(1995) Focus in Quechua. In K. Kiss (Ed.), Discourse configurational languages (pp. 375–393). New York, NY: Oxford University Press.
O’Rourke, E.
(2005) Intonation and language contact: A case study of two varieties of Peruvian Spanish. Unpublished PhD dissertation. University of Illinois at Urbana-Champaign.
(2009) Phonetics and phonology of Cuzco Quechua declarative intonation: An instrumental analysis. Journal of the International Phonetic Association, 39, 291-312. Crossref link
(2012) The realization of contrastive focus in Peruvian Spanish intonation. Lingua, 122, 494-510. Crossref link
Prieto, P., & Torreira, F.
(2007) The segmental anchoring hypothesis revisited. Syllable structure and speech rate effects on peak timing in Spanish. Journal of Phonetics, 35(4), 473-500. Crossref link
R Development Core Team
(2011) R: A language and environment for statistical computing [Computer program]. R foundation for statistical computing. Retrieved from http://​www​.R​-project​.org/
Romera, M., & Elordieta, G.
(2013) Prosodic accommodation in language contact: Spanish intonation in Majorca. International Journal of the Sociology of Language, 221, 127-151.
Sánchez, L.
(2010) The morphology and syntax of focus and topic: Minimalist inquiries in the Quechua periphery. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Simonet, M.
(2011) Intonational convergence in language contact: Utterance-final F0 contours in Catalan-Spanish bilinguals. Journal of the International Phonetic Association, 41, 157-184. Crossref link
Swerts, M., Krahmer, E., & Avesani, C.
(2002) Prosodic marking of information status in Dutch and Italian: A comparative analysis. Journal of Phonetics, 30, 629-654. Crossref link
Turco, G., Dimroth, C., & Braun, B.
(2013) Intonational means to mark Verum focus in German and French. Language and Speech, 56, 460-490. Crossref link
Vallduví, E.
(1992) The informational component. New York, NY: Garland.
van Maastricht, L., Krahmer, E., & Swerts, M.
(2015) Prominence patterns in a second language: Intonational transfer from Dutch to Spanish and vice versa. Language learning. Crossref link
Vanrell, M.M., Stella, A., Gili-Fivela, B., & Prieto, P.
(2013) Prosodic manifestations of the Effort Code in Catalan, Italian and Spanish contrastive focus. Journal of the International Phonetic Association, 43(2), 195-220. Crossref link
van Rijswijk, R., & Muntendam, A.
(2014) The prosody of focus in the Spanish of Quechua-Spanish bilinguals: A case study on noun phrases. International Journal of Bilingualism, 18(6), 614-632. Crossref link