Egbert, J., & Baker, P. (2019). Using Corpus Methods to Triangulate Linguistic Analysis. Routledge.
Ellis, N. C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition,
27
(2), 305–352.
Esfandiari, M. R., Sepora, T., & Mahadi, T. (2015). Translation competence: Aging towards modern views. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 1921, 44–53.
Hatim, B. A., & Munday, J. (2019). Translation: An Advanced Resource Book. Routledge.
Hu, K. (2015). Introducing Corpus-based Translation Studies. Springer.
Kościuczuk, T. (2016). L2 Translation: To teach or to discourage. Journal of Translator Education and Translation Studies,
1
(1), 4–22.
Kruger, A., Wallmach, K., & Munday, J. (2011). Corpus-based Translation Studies: Research and Applications. Bloomsbury.
Malamatidou, S. (2018). Corpus Triangulation: Combining Data and Methods in Corpus-based Translation Studies. Routledge.
Olohan, M. (2005). Introducing Corpora in Translation Studies. Routledge.
Pym, A. (2003). Redefining translation competence in an electronic age: In defence of a minimalist approach. Meta,
48
(4), 481–497.
Wray, A. (2002). Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge University Press.
Wray, A. & Perkins, M. (2000). The functions of formulaic language: An integrated model. Language and Communication,
20
(1), 1–28.
Zanettin, F. (2012). Translation-driven Corpora: Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies. Routledge.
Cited by (10)
Cited by ten other publications
Bian, Xiaoqian
2024. A Comparison of English Learners’ Translation Bias Using Neurosemantic Analysis. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences 9:1
Gong, Han
2024. Stylistic Conversion and Linguistic Beauty Reproduction in English Translation-Based on Neurosemantic Analysis. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences 9:1
Wei, Yan
2024. Application and Challenges of Information Theory in English Translation and Cross-cultural Communication. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences 9:1
Xing, Jiawei, Xiuli Rong & Guomin Chen
2024. Comparative Analysis of Business English and Everyday English Translation Stylistic Features Based on Keras Neural Networks. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences 9:1
Xue, Jiao
2024. An Exploration of English Translation Methods for Long Sentences Combined with Modal Analysis from the Perspective of Translation Purpose. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences 9:1
Zhang, Limin
2024. English Translation Stylistic Features and Syntax Translation with Application of Knowledge Mapping. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences 9:1
Zhang, Min
2024. On Applying Natural Language Processing Technology to Optimize Accuracy of English Interactive Translation Platform. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences 9:1
Zhu, Dandan
2024. Diversified and Innovative Practices of English Translation Teaching Combining Multi-Cluster Structural Modeling. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences 9:1
Wu, Zhen & Guo Wang
2023. Proceedings of the 2023 5th Asia Pacific Information Technology Conference, ► pp. 69 ff.
Wang, Shengnan & Raghavan Dhanasekaran
2022. Application of Discriminative Training Algorithm Based on the Improved Gaussian Mixture Model in English Translation Evaluation. International Transactions on Electrical Energy Systems 2022 ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.