This paper1 contrasts two views on the analysis of language. In one view, language is primarily seen as a carrier of messages in sentences whose propo-sitional content can be retrieved, and symbolised in a knowledge base. In the other, language is seen as a means of communication that deals in much more complex matters than just carrying messages.
In relation to vocabulary and the design of lexicons, the model of terminology suits the first position, while in the other the lexicon is considered empty at the start and is gradually filled with the evidence of usage.
Similar contrasts are made in other areas relevant to natural language processing. In one approach, the expectation is of tidiness and conformity to rules; the other stresses the inherently provisional nature of the organisation of language and, therefore, the meanings.
As these two approaches encounter the vast amount of evidence stored in today's corpora, their methods and responses contrast in interesting ways.
2022. Apports des corpus linguistiques : Étude de « aller » et « venir » en français et en thaï. Moussons :40 ► pp. 65 ff.
Patsala, Paschalia & Maria Michali
2020. Sharpening Students' Critical Literacy Skills Through Corpus-Based Instruction. In Handbook of Research on Cultivating Literacy in Diverse and Multilingual Classrooms [Advances in Educational Technologies and Instructional Design, ], ► pp. 234 ff.
Snefjella, Bryor, Nadia Lana & Victor Kuperman
2020. How emotion is learned: Semantic learning of novel words in emotional contexts. Journal of Memory and Language 115 ► pp. 104171 ff.
Vetchinnikova, Svetlana
2019. Phraseology and the Advanced Language Learner,
Dash, Niladri Sekhar & S. Arulmozi
2018. Definition of ‘Corpus’. In History, Features, and Typology of Language Corpora, ► pp. 1 ff.
2016. Revisiting Language Learning Through the Self: Discovery Learning in the 21st Century. Turkish Online Journal of English Language Teaching 1:2 ► pp. 66 ff.
2006. USING CORPUS LINGUISTICS TO DESCRIBE CORPORATIONS’ IDEOLOGIES. Tourism and hospitality management 12:2 ► pp. 15 ff.
Montemagni, Simonetta, Francesco Barsotti, Marco Battista, Nicoletta Calzolari, Ornella Corazzari, Alessandro Lenci, Antonio Zampolli, Francesca Fanciulli, Maria Massetani, Remo Raffaelli, Roberto Basili, Maria Teresa Pazienza, Dario Saracino, Fabio Zanzotto, Nadia Mana, Fabio Pianesi & Rodolfo Delmonte
2003. Building the Italian Syntactic-Semantic Treebank. In Treebanks [Text, Speech and Language Technology, 20], ► pp. 189 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.