Article published in:
International Journal of Corpus Linguistics
Vol. 19:1 (2014) ► pp. 6093
References

References

Anderson, G. D. S..
2006 Auxiliary Verb Constructions . Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Ashton, E. O., Mulira, E. M. K., Ndawula, E. G. M. & Tucker. A. N..
1954 A Luganda Grammar . London: Longmans, Green & Co.Google Scholar
Bentley, W. H..
1887 Dictionary and Grammar of the Kongo Language, as Spoken at San Salvador, the Ancient Capital of the Old Kongo Empire, West Africa . London: Baptist Missionary Society and Trübner & Co.Google Scholar
Bible in Luganda
1937 Ekitabo Ekitukuvu ekya Katonda kye Bayita Baibuli ye Ndagaano Enkadde Nempya awamu Nebijulira . London: British and Foreign Bible Society.Google Scholar
2003: online. Ekitabo Ekitukuvu: Baibuli y'Oluganda . Available at: http://​www​.lugandaministry​.org/ (accessed October 2013).Google Scholar
Bostoen, K., Mberamihigo, F. & de Schryver, G-M..
2012“Grammaticalization and subjectification in the semantic domain of possibility in Kirundi (Bantu, JD62)”. Africana Linguistica , 18, 5–40.Google Scholar
Bresnan, J. & Mchombo, S..
1987 “Topic, pronoun and agreement in Chichewa”. Language , 63 (4), 741–782. CrossrefGoogle Scholar
De Pauw, G., de Schryver, G-M, Pretorius, L. & Levin, L..
2011 “Introduction to the special issue on African Language Technology”. Language Resources and Evaluation , 45 (3), 263–269. CrossrefGoogle Scholar
De Pauw, G., de Schryver, G-M & van de Loo, L..
2012. “Resource-light Bantu part-of-speech tagging”. In G. De Pauw, G-M de Schryver, M. L. Forcada, K. Sarasola, F. M. Tyers & P. W. Wagacha (Eds.), Proceedings of the Workshop on Language Technology for Normalisation of Less-Resourced Languages (SALTMIL 8 - AFLAT 2012) . Istanbul: European Language Resources Association.Google Scholar
De Schryver, G-M..
1999 Cilubà Phonetics, Proposals for a ‘Corpus-based Phonetics from Below’-Approach (Recall Linguistics Series 14). Ghent: Recall.Google Scholar
2002“Web for/as Corpus: A Perspective for the African Languages”. Nordic Journal of African Studies , 11 (2), 266–282.Google Scholar
2010“Revolutionizing Bantu lexicography: A Zulu case study”. Lexikos , 20, 161–201. CrossrefGoogle Scholar
De Schryver, G-M & Gauton, R..
2002. “The Zulu locative prefix ku- revisited: A corpus-based approach”. Southern African Linguistics and Applied Language Studies , 20 (4), 201–220. Crossref
De Schryver, G-M & Nabirye, M..
2010. “A quantitative analysis of the morphology, morphophonology and semantic import of the Lusoga noun”. Africana Linguistica , 16, 97–153.
De Schryver, G-M & Prinsloo, D. J..
2000. “The compilation of electronic corpora, with special reference to the African languages”. Southern African Linguistics and Applied Language Studies , 18 (1-4), 89–106.
De Schryver, G-M & Taljard, E..
2006. “Locative trigrams in Northern Sotho, preceded by analyses of formative bigrams”. Linguistics , 44 (1), 135–193.
Devos, M..
2008 “The expression of modality in Shangaci”. Africana Linguistica , 14, 3–35.Google Scholar
Fourie, D. J..
1989 “Modality in Isizulu”. Logos , 9, 45–56.Google Scholar
1991“On the modal system of Ndonga”. South African Journal of African Languages , 11 (3), 88–91.Google Scholar
Gauton, R., de Schryver, G-M. & Mohlala, L.
2004“A corpus-based investigation of the Zulu nominal suffix -kazi: A preliminary study”. In A. Akinlabi & O. Adesola (Eds.), Proceedings of the 4th World Congress of African Linguistics, New Brunswick 2003 . Cologne: Rüdiger Köppe, 373–380.Google Scholar
Hanks, P..
2013 Lexical Analysis: Norms and Exploitations . Cambridge, MA: The MIT Press. CrossrefGoogle Scholar
Himmelmann, N. P..
1998 “Documentary and descriptive linguistics”. Linguistics , 36 (1), 161–195. CrossrefGoogle Scholar
2006“Language documentation: What is it and what is it good for?” In J. Gippert, N. P. Himmelmann & U. Mosel (Eds.), Essentials of Language Documentation . Berlin: Mouton de Gruyter, 1–30. CrossrefGoogle Scholar
Kiingi, K. B., Kawalya, D., Nkonge, D. K., Kasiriivu, D., Ssentongo I. & Kiriggwajjo, A..
2009 Enkuluze ya Oluganda eya e Makerere (2nd ed.). Kampala: Fountain Publishers.Google Scholar
Le Veux, H..
1917 Premier Essai de Vocabulaire Luganda: Français d’après l’Ordre Étymologique . Maison-Carrée (Algiers): Imprimerie des Missionnaires d’Afrique (Pères Blancs).Google Scholar
Lewis, M. P., Simons, G. F. & Fennig, C. D.. (Eds.).
2013: online. Ethnologue: Languages of the World , Seventeenth ed.. Available at: http://​www​.ethnologue​.com/ (accessed October 2013).Google Scholar
Li, C. N. & Thompson, S. A..
1989 Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar . Berkeley, LA: University of California Press.Google Scholar
Livinhac, L..
1885 Essai de Grammaire Ruganda . Paris: Imprimerie F. Levé.Google Scholar
Livinhac, L. & Denoit, C..
1894 Manuel de Langue Luganda: Comprenant la Grammaire et un Recueil de Contes et de Légendes (2nd ed.). Einsiedeln: Benziger & Co.Google Scholar
Louwrens, L. J.
1990“Mood and modality in Northern Sotho”. South African Journal of African Languages , 10 (1), 10–17.Google Scholar
Mojola, A. O..
2000“100 years of the Luganda Bible (1896–1996): A general survey”. In G. O. West & M. W. Dube (Eds.), The Bible in Africa: Transactions, Trajectories, and Trends . Brill: Leiden, 524–537.Google Scholar
Murphy, J. D..
1972 Luganda – English Dictionary . Washington, DC: The Catholic University of America Press.Google Scholar
Narrog, H..
2010“(Inter)subjectification in the domain of modality and mood: Concepts and cross-linguistic realities”. In K. Davidse, L. Vandelanotte & H. Cuyckens (Eds.), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization . Berlin: Mouton de Gruyter, 385–430. CrossrefGoogle Scholar
Nash, J. A..
1992“Aspects of Ruwund Grammar”. Unpublished PhD dissertation, Universiry of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, IL.
Ngcobo, M. N..
2010“Zulu noun classes revisited: A spoken corpus-based approach”. South African Journal of African Languages , 30 (1), 11–21.Google Scholar
Nuyts, J..
2005“The modal confusion: On terminology and concepts behind it.” In A. Klinge & H. H. Müller (Eds.), Modality: Studies in Form and Function . London: Equinox, 5–38.Google Scholar
2006“Modality: Overview and linguistic issues”. In W. Frawley, E. Eschenroeder, S. Mills & T. Nguyen (Eds.), The Expression of Modality . Berlin: Mouton de Gruyter, 1–26.Google Scholar
Nuyts, J., Byloo, P. & Diepeveen, J..
2010 “On deontic modality, directivity, and mood: The case of Dutch mogen and moeten ”. Journal of Pragmatics , 42 (1), 16–34. CrossrefGoogle Scholar
Palmer, F. R..
1990 Modality and the English Modals . London: Longman.Google Scholar
2001 Mood and Modality (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Prinsloo, D. J. & de Schryver, G-M..
2001 “Corpus applications for the African languages, with special reference to research, teaching, learning and software”. Southern African Linguistics and Applied Language Studies , 19 (1-2): 111–131. CrossrefGoogle Scholar
Riedel, K..
2009 The Syntax of Object Marking in Sambaa. A comparative Bantu Perspective . Utrecht: Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap.Google Scholar
Rossouw, R. & van Rooy, B..
2012 “Diachronic changes in modality in South African English”. English World-Wide , 33 (1), 1–26. CrossrefGoogle Scholar
Scannell, K. P..
2003-2013: online. Corpus Building for Minority Languages . Available at: http://​borel​.slu​.edu​/crubadan​/index​.html (accessed October 2013).Google Scholar
Schoenbrun, D. L..
1994“Great Lakes Bantu: Classification and settlement chronology”. Sprache und Geschichte in Afrika , 15, 91–152.Google Scholar
Scott, M..
1996-2013: online. WordSmith Tools. Version 6 . Available at: http://​www​.lexically​.net​/wordsmith/ (accessed October 2013).Google Scholar
Snoxall, R. A..
1967 Luganda – English Dictionary . London: Oxford University Press.Google Scholar
Taljard, E..
2006“Corpus-based linguistic investigation for the South African Bantu languages: A Northern Sotho case study”. South African Journal of African Languages , 26 (4), 165–183.Google Scholar
2012 “Corpus-based language teaching: An African language perspective”. Southern African Linguistics and Applied Language Studies , 30 (3), 377–393. CrossrefGoogle Scholar
Tognini-Bonelli, E..
2001 Corpus Linguistics at Work . Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Toscano, M. & Sewangi, S..
2005“Discovering usage patterns for the Swahili amba- relative forms cl. 16, 17, 18: Using corpus data to support autonomous learning of Kiswahili by Italian speakers”. Nordic Journal of African Studies , 14 (3), 274–317.Google Scholar
Traugott, E. C..
1989 “On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change”. Language , 65, 31–55. CrossrefGoogle Scholar
Van der Auwera, J. & Plungian, V. A..
1998“Modality’s semantic map”. Linguistic Typology , 2, 79–124. CrossrefGoogle Scholar
Zawada, B. & Ngcobo, M. N..
2008“A cognitive and corpus-linguistic re-analysis of the acquisition of the Zulu noun class system”. Language Matters , 39 (2), 316-331. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 8 other publications

Bernander, Rasmus
2018. The grammaticalization of -kotok- into a negative marker in Manda (Bantu N.11). Linguistics 56:3  pp. 653 ff. Crossref logo
Bostoen, Koen & Gilles-Maurice de Schryver
2015. Linguistic innovation, political centralization and economic integration in the Kongo kingdom. Diachronica 32:2  pp. 139 ff. Crossref logo
Dom, Sebastian, Guillaume Segerer & Koen Bostoen
2015. Antipassive/associative polysemy in Cilubà (Bantu, L31a). Studies in Language 39:2  pp. 354 ff. Crossref logo
Kawalya, Deo, Koen Bostoen & Gilles-Maurice de Schryver
2021. A diachronic corpus-driven study of the expression of possibility in Luganda (Bantu, JE15). International Journal of Corpus Linguistics 26:3  pp. 336 ff. Crossref logo
Kawalya, Deo, Gilles-Maurice de Schryver & Koen Bostoen
2018. From conditionality to modality in Luganda (Bantu, JE15): A synchronic and diachronic corpus analysis of the verbal prefix - andi -. Journal of Pragmatics 127  pp. 84 ff. Crossref logo
Kawalya, Deo, Gilles-Maurice de Schryver & Koen Bostoen
2019. A corpus-driven study of the expression of necessity in Luganda (Bantu, JE15). Southern African Linguistics and Applied Language Studies 37:4  pp. 361 ff. Crossref logo
Mberamihigo, Ferdinand, Gilles-Maurice de Schryver & Koen Bostoen
2016. Entre verbe et adverbe : Grammaticalisation et dégrammaticalisation du marqueur épistémique umeengo/umeenga en kirundi (bantou, JD62). Journal of African Languages and Linguistics 37:2 Crossref logo
Taljard, Elsabé & Gilles-Maurice de Schryver
2016. A corpus-driven account of the noun classes and genders in Northern Sotho. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 34:2  pp. 169 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 05 december 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.