Expectations of users of conference interpretation
Peter Moser | SRZ - Stadt + Regionalforschung GmbH, Vienna
In the present study the quality of interpretation services is measured against the judgements, needs and expectations of users of that service. Using the methods of empirical social sciences research, it brings together the evaluations produced by a wide range of users and attempts to interpret their significance. User responses were obtained in the context in which the respondents were making use of the interpretation services and the data has been analysed against that background. In addition to the situational context, and to the extent that the empirical data permits, account has also been taken of the degree to which respondents' individual characteristics may have influenced their responses to or expectations of interpreter performance. The full questionnaire and survey results are available here.
2015. Interpreting Quality. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 13:1 ► pp. 1 ff.
2007. The Time Constraint in Conference Interpreting: Simultaneous vs. Consecutive. Research in Language 5 ► pp. 165 ff.
Huh, Jiun
2021. Market demand for conference interpreting. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 19:1 ► pp. 24 ff.
2023. Testing aptitude for simultaneous interpreting: the predictive validity of recall and lexical-syntactic flexibility test. The Interpreter and Translator Trainer 17:1 ► pp. 97 ff.
2019. Interpreting quality as evaluated by peer students. The Interpreter and Translator Trainer 13:2 ► pp. 177 ff.
Van Besien, Fred
2007. Review of Godijns, R. & M. Hinderdael, eds (2005) Directionality in Interpreting: The 'Retour' or The Native? Communication & Cognition
. ITL - International Journal of Applied Linguistics 153 ► pp. 77 ff.
Wang, Binhua
2023. Exploring information processing as a new research orientation beyond cognitive operations and their management in interpreting studies: taking stock and looking forward. Perspectives► pp. 1 ff.
Wang, Caiwen
2022. A theoretical model to elucidate the elusive concept ‘voice' for interpreters. Perspectives 30:4 ► pp. 569 ff.
Wang, Xiaoman & Lu Yuan
2023. Machine-learning based automatic assessment of communication in interpreting. Frontiers in Communication 8
2021. Quantitative Correlates as Predictors of Judged Fluency in Consecutive Interpreting: Implications for Automatic Assessment and Pedagogy. In Testing and Assessment of Interpreting [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 117 ff.
Zhao, Nan
2023. A validation study of a consecutive interpreting test using many-facet Rasch analysis. Frontiers in Communication 7
원종화
2014. A study on idea units for evaluating the accuracy of graduate students’ interpretation. The Journal of Translation Studies 15:2 ► pp. 123 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.