Article published In:
ITL - International Journal of Applied Linguistics
Vol. 58 (1982) ► pp.127
References
Al-Kasimi, Ali
(1977) : Linguistics and Bilingual Dictionaries. Leiden : E.J. Brill.Google Scholar
Allen, Harold and Russell Campbell
(edd.) (1972) : Teaching English as a Second Language. New York : McGraw-Hill.Google Scholar
Ard, Josh and Taco Homburg
(1981) : Verification of Language Transfer. Paper presented at the IXth Conference on Applied Linguistics : Language Transfer and Language Learning. Ann Arbor, MI [to appear in a volume of papers from the conference edited by Larry Selinker and Susan Gass, to be published by Newbury House]Google Scholar
Berkov, V.P.
(1973) : Voprosy dvujazycnoj leksikografii. Leningrad : Izd. Leningradskogo universiteta.Google Scholar
Bolinger, Dwight
(1968) : The Theorist and the Language Learner. Foreign Language Annals 21:30–41. DOI logoGoogle Scholar
Chastain, Kenneth
(1976) : Developing Second-Language Skills. Chicago : Rand McNally College Publishing Company.Google Scholar
Croft, Kenneth
(1980) : Readings in English as a Second Language. Cambridge : Winthrop Publishers.Google Scholar
Celce-Murcia, Marianne and Fred Rosensweig
(1979) : Teaching Vocabulary in the ESL Classroom. In : Marianne Celce-Murcia and Lois Mcintosh (edd.) Teaching English as a Second or Foreign Language. Rowley : Newbury House.Google Scholar
Dešeriev, Ju.D.
(1976) : Razvitie nacional' no-russkogo dvujazycija. Moscow : Nauka.Google Scholar
Easley, J.A.
(1974) : The Structural Paradigm in Protocol Analysis. Journal of Research in Science Teaching 11(3):281-290 [reprinted in Lochhead and Clement (1979]. DOI logoGoogle Scholar
Haas, Mary
(1967) : What Belongs in a Bilingual Dictionary? In : Householder and Saporta.Google Scholar
Hayes, John and Linda Flower
(1980) : Identifying the Organization of Writing Processes. In : Lee Gregg and Erwin Steinberg (edd.) Cognitive Provesses in Writing. Hillsdale : Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Householder, Fred and Sol Saporta
(edd.) (1967) : Problems in Lexicography. Bloomington : Indiana University Press.Google Scholar
Ianucci, James
(1967) : Meaning Discrimination in Bilingual Dictionaries. In : Householder and Saporta.Google Scholar
Lehrer, Adrienne
(1974) : Semantic Fields and Lexical Structure. Amsterdam : North-Holland.Google Scholar
Lochhead, Jack and John Clement
(1979) : Cognitive Process Instruction. Philadelphia : The Franklin Institute Press.Google Scholar
Martin, Samuel
(1967) : Selection and Presentation of Ready Equivalents in a Translation Dictionary. In : Householder and Saporta.Google Scholar
Rivers, Wilga and Mary Temperley
(1978) : A Practical Guide to the Teaching of English as a Second or Foreign Language. New York : Oxford University Press.Google Scholar
Swanson, Donald
(1967) : Recommendations for the Selection of Entries for a Bilingual Dictionary. In : Householder and Saporta.Google Scholar
Trier, Jost
(1973) : Aufsätze und Vorträge zur Wortfeld-theor i e. The Hague : Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Vajgla, E.A.
(1978) : Ob odnom tipe škol'nogo dvujazycnogo slovarja. In : Problemy ucebnoj leksikografii i obucenija leksike. Moscow : Izd. Russkij jazyk.Google Scholar
Zgusta, Ladislav
(1971) : Manual of Lexicography. The Hague : Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 13 other publications

Abu-Ssaydeh, Abdul-Fattah
2022. Is a Hybrid Bilingual Dictionary a Tenable Proposition?. مجلة جامعة الشارقة للعلوم الانسانية والاجتماعية 12:2  pp. 54 ff. DOI logo
Bruton, Anthony
2007. Vocabulary learning from dictionary referencing and language feedback in EFL translational writing. Language Teaching Research 11:4  pp. 413 ff. DOI logo
Carduner, Jessie
2003. Productive dictionary skills training: what do language learners find useful?. The Language Learning Journal 28:1  pp. 70 ff. DOI logo
Christianson, Kiel
1997. Dictionary use by EFL writers: what really happens?. Journal of Second Language Writing 6:1  pp. 23 ff. DOI logo
Dang, Thanh-Dung & Kim-Giao Dang Thi
2016. 2016 3rd International Conference on Green Technology and Sustainable Development (GTSD),  pp. 132 ff. DOI logo
East, Martin
2006. The impact of bilingual dictionaries on lexical sophistication and lexical accuracy in tests of L2 writing proficiency: A quantitative analysis. Assessing Writing 11:3  pp. 179 ff. DOI logo
Josselin-Leray, Amelie & Roda P. Roberts
2009. In Search of Terms: An Empirical Approach to Lexicography. Meta 50:4 DOI logo
Knežević, Ljiljana, Sabina Halupka-Rešetar, Ivana Miškeljin & Mira Milić
2021. Millennials as Dictionary Users: A Study of Dictionary Use Habits of Serbian EFL Students. SAGE Open 11:2  pp. 215824402110084 ff. DOI logo
Lecailliez, Louis, Brendan Flanagan, Mei-Rong Alice Chen & Hiroaki Ogata
2020. Proceedings of the Tenth International Conference on Learning Analytics & Knowledge,  pp. 89 ff. DOI logo
Lew, R.
2015. Research into the use of online dictionaries. International Journal of Lexicography 28:2  pp. 232 ff. DOI logo
Lew, R. & A. Adamska-Sa aciak
2015. A case for bilingual learners' dictionaries. ELT Journal 69:1  pp. 47 ff. DOI logo
Luppescu, Stuart & Richard R. Day
1993. Reading, Dictionaries, and Vocabulary Learning. Language Learning 43:2  pp. 263 ff. DOI logo
Tsai, Shu-Chiao
2019. Using google translate in EFL drafts: a preliminary investigation. Computer Assisted Language Learning 32:5-6  pp. 510 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.