Computational Phraseology

| University of Malaga
| University of Louvain
ISBN 9789027205353 | EUR 99.00 | USD 149.00
ISBN 9789027261397 | EUR 99.00 | USD 149.00
Whether you wish to deliver on a promise, take a walk down memory lane or even on the wild side, phraseological units (also often referred to as phrasemes or multiword expressions) are present in most communicative situations and in all world’s languages. Phraseology, the study of phraseological units, has therefore become a rare unifying theme across linguistic theories.

In recent years, an increasing number of studies have been concerned with the computational treatment of multiword expressions: these pertain among others to their automatic identification, extraction or translation, and to the role they play in various Natural Language Processing applications. Computational Phraseology is a comparatively new field where better understanding and more advances are urgently needed. This book aims to address this pressing need, by bringing together contributions focusing on different perspectives of this promising interdisciplinary field.
[IVITRA Research in Linguistics and Literature, 24]  2020.  xi, 327 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Aline Villavicencio
Gloria Corpas Pastor and Jean-Pierre Colson
Monocollocable words: A type of language combinatory periphery
František Čermák
Translation asymmetries of multiword expressions in machine translation: An analysis of the TED-MWE corpus
Johanna Monti, Mihael Arcan and Federico Sangati
German constructional phrasemes and their Russian counterparts: A corpus-based study
Dmitrij Dobrovol’skij
Computational phraseology and translation studies: From theoretical hypotheses to practical tools
Jean-Pierre Colson
Computational extraction of formulaic sequences from corpora: Two case studies of a new extraction algorithm
Alexander Wahl and Stefan Th. Gries
Computational phraseology discovery in corpora with the MWETOOLKIT
Carlos Ramisch
Multiword expressions in comparable corpora
Peter Ďurčo
Collecting collocations from general and specialised corpora: A comparative analysis
Marie-Claude L'Homme and Daphnée Azoulay
What matters more: The size of the corpora or their quality? The case of automatic translation of multiword expressions using comparable corpora
Ruslan Mitkov and Shiva Taslimipoor
Statistical significance for measures of collocation strength
Michael P. Oakes
Verbal collocations and pronominalisation
Eric Wehrli, Violeta Seretan and Luka Nerima
Empirical variability of Italian multiword expressions as a useful feature for their categorisation
Luigi Squillante
Too big to fail but big enough to pay for their mistakes : A collostructional analysis of the patterns [too ADJ to V] and [ADJ enough to V]
Anatol Stefanowitsch and Susanne Flach
Multi-word patterns and networks: How corpus-driven approaches have changed our description of language use
Kathrin Steyer
How context determines meaning
Patrick Hanks
Detecting semantic difference: A new model based on knowledge and collocational association
Shiva Taslimipoor, Gloria Corpas Pastor and Omid Rohanian
Cited by

Cited by 1 other publications

Hidalgo-Ternero, Carlos Manuel & Gloria Corpas Pastor
2020.  Bridging the “gApp”: improving neural machine translation systems for multiword expression detection . Yearbook of Phraseology 11:1  pp. 61 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 28 december 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects & Metadata
BIC Subject: CFK – Grammar, syntax
BISAC Subject: LAN009060 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2019057308 | Marc record