References (65)
References
Aguilar, M., & Muñoz, C. (2014). The effect of proficiency on CLIL benefits in Engineering students in Spain. International Journal of Applied Linguistics, 24 (1), 1–18. DOI logoGoogle Scholar
Alhaisoni, E., & Alhaysony, M. (2017). An investigation of Saudi EFL university students’ attitudes towards the use of Google Translate. International Journal of English Language Education, 5 (1), 72–82. DOI logoGoogle Scholar
Alharbi, W. (2023). The use and abuse of artificial intelligence-enabled machine translation in the EFL classroom: An exploratory study. Journal of Education and E-Learning Research, 10 (4), 689–701. DOI logoGoogle Scholar
Barrón-Cedeño, A., Gupta, P., & Rosso, P. (2013). Methods for cross-language plagiarism detection. Knowledge-Based Systems, 50 1, 211–217. DOI logoGoogle Scholar
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3 (2), 77–101. DOI logoGoogle Scholar
Bowker, L., & Buitrago Ciro, J. (2019). Machine translation and global research: Towards improved machine translation literacy in the scholarly community. Emerald.Google Scholar
Caswell, I., & Liang, B. (2020, June 8). Recent advances in Google Translate. Google AI Blog. [URL]
Chen, Y., & Peng, J. (2019). Continuing professional development of EMI teachers: A Chinese case study. Journal of Education for Teaching, 45 (2), 219–222. DOI logoGoogle Scholar
Cho, D. W. (2012). English-medium instruction in the university context of Korea: Tradeoff between teaching outcomes and media-initiated university ranking. Journal of Asia TEFL, 9 (4), 135–163.Google Scholar
Choi, T. H. (2015). The impact of the “teaching English through English” policy on teachers and teaching in South Korea. Current Issues in Language Planning, 16 (3), 201–220. DOI logoGoogle Scholar
Chompurach, W. (2021). “Please let me use Google Translate”: Thai EFL students’ behavior and attitudes toward Google Translate use in English writing. English Language Teaching, 14 (12), 23–35. DOI logoGoogle Scholar
Clark, U. (2013). Language and identity in Englishes. Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Coleman, J. A. (2006). English-medium teaching in European higher education. Language Teaching, 39 (1), 1–14. DOI logoGoogle Scholar
Curle, S., Jablonkai, R. R., Mittelmeier, J., Sahan, K., Veitch, A., & Galloway, N. (2020). English in higher education–English medium. Part 1: Literature review. English in Higher Education: English Medium. British Council.Google Scholar
Dearden, J. (2014). English medium Instruction: A growing global phenomenon. British Council.Google Scholar
Devotta, K., Woodhall-Melnik, J., Pedersen, C., Wendaferew, A., Dowbor, T. P., Guilcher, S. J., Hamilton-Wright, S., Ferentzy, P., Hwang, S. W., & Matheson, F. I. (2016). Enriching qualitative research by engaging peer interviewers: A case study. Qualitative Research, 16 (6), 661–680. DOI logoGoogle Scholar
Dorst, A. G., Valdez, S., & Bouman, H. (2022). Machine translation in the multilingual classroom: How, when and why do humanities students at a Dutch university use machine translation? Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 8 (1), 49–66. DOI logoGoogle Scholar
Education First. (2023). The world’s largest ranking of countries and regions by English skills. [URL]
Ehrensberger-Dow, M., Delorme Benites, A., & Lehr, C. (2023). A new role for translators and trainers: MT literacy consultants. The Interpreter and Translator Trainer, 17 (3), 393–411. DOI logoGoogle Scholar
Evans, S., & Morrison, B. (2011). Meeting the challenges of English-medium higher education: The first-year experience in Hong Kong. English for Specific Purposes, 30 (3), 198–208. DOI logoGoogle Scholar
Gan, N. (2023, September 22). Top Chinese university scraps English tests in move cheered by nationalists. CNN. [URL]
Garcia, I., & Pena, M. I. (2011). Machine translation-assisted language learning: Writing for beginners. Computer Assisted Language Learning, 24 (5), 471–487. DOI logoGoogle Scholar
Garrison, D. R., Cleveland-Innes, M., Koole, M., & Kappelman, J. (2006). Revisiting methodological issues in transcript analysis: Negotiated coding and reliability. The Internet and Higher Education, 9 (1), 1–8. DOI logoGoogle Scholar
Groves, M., & Mundt, K. (2015). Friend or foe? Google Translate in language for academic purposes. English for Specific Purposes, 37 1, 112–121. DOI logoGoogle Scholar
(2021). A ghostwriter in the machine? Attitudes of academic staff towards machine translation use in internationalised higher education. Journal of English for Academic Purposes, 50 1, Article 100957. DOI logoGoogle Scholar
Hamid, M. O., Nguyen, H. T. M., & Baldauf, R. B. (2013). Medium of instruction in Asia: Context, processes and outcomes. Current Issues in Language Planning, 14 (1), 1–15. DOI logoGoogle Scholar
Hendy, A., Abdelrehim, M., Sharaf, A., Raunak, V., Gabr, M., Matsushita, H., Kim, J. K., Afify, M., & Awadalla, H. H. (2023). How good are gpt models at machine translation? A comprehensive evaluation. arXiv 2302.09210.Google Scholar
High, M. D. (2023). The perils and potential benefits of machine translation in transnational higher education. In G. R. Morris & L. Li, Handbook of research on developments and future trends in transnational higher education (pp. 115–135). IGI Global. DOI logoGoogle Scholar
Hu, G. (2009). The craze for English-medium education in China: Driving forces and looming consequences. English Today, 25 (4), 47–54. DOI logoGoogle Scholar
Hu, G., Li, L., & Lei, J. (2014). English-medium instruction at a Chinese university: Rhetoric and reality. Language Policy, 13 (1), 21–40. DOI logoGoogle Scholar
Hu, J., & Wu, P. (2020). Understanding English language learning in tertiary English-medium instruction contexts in China. System, 93 1, 1–11. DOI logoGoogle Scholar
Jones, M., & Sheridan, L. (2015). Back translation: An emerging sophisticated cyber strategy to subvert advances in “digital age” plagiarism detection and prevention. Assessment & Evaluation in Higher Education, 40 (5), 712–724. DOI logoGoogle Scholar
Kim, J., & Tatar, B. (2018). A case study of international instructors’ experiences of English-medium instruction policy in a Korean university. Current Issues in Language Planning, 19 (4), 401–415. DOI logoGoogle Scholar
Kir, E., & Akyüz, A. (2020). An exploration of perceptions of faculty members and students: The effects of English-medium instruction on language ability. In M. L. Carrió-Pastor (Ed.), Internationalising learning in higher education: The challenges of English as a medium of instruction (pp. 155–177). Springer. DOI logoGoogle Scholar
Lee, S. M. (2020). The impact of using machine translation on EFL students’ writing. Computer Assisted Language Learning, 33 (3), 157–175. DOI logoGoogle Scholar
(2021). The effectiveness of machine translation in foreign language education: A systematic review and meta-analysis. Computer Assisted Language Learning, 36 (1–2), 103–12. DOI logoGoogle Scholar
Le-Ha, P. (2017). Transnational education crossing “Asia” and “the West”: Adjusted desire, transformative mediocrity and neo-colonial disguise. Routledge.Google Scholar
Leong, P. N. C. (2017). English-medium instruction in Japanese universities: Policy implementation and constraints. Current Issues in Language Planning, 18 (1), 57–67. DOI logoGoogle Scholar
Loock, R. (2020). No more rage against the machine: How the corpus-based identification of machine-translationese can lead to student empowerment. The Journal of Specialised Translation (JoSTrans), 34 1, 150–170.Google Scholar
Loock, R., & Léchauguette, S. (2021). Machine translation literacy and undergraduate students in applied languages: Report on an exploratory study. Revista Tradumàtica, 19 1, Article 0204–0225. DOI logoGoogle Scholar
Macaro, E., Curle, S., Pun, J., An, J., & Dearden, J. (2018). A systematic review of English medium instruction in higher education. Language Teaching, 51 (1), 36–76. DOI logoGoogle Scholar
Manh, L. D. (2012). English as a medium of instruction at tertiary education system in Vietnam. The Journal of Asia TEFL, 9 (2), 97–122.Google Scholar
McKinley, J., Rose, H., & Zhou, S. (2021). Transnational universities and English medium instruction in China: How admissions, language support and language use differ in Chinese universities. RELC Journal, 52 (2), 236–252. DOI logoGoogle Scholar
Mundt, K., & Groves, M. (2016). A double-edged sword: The merits and the policy implications of Google Translate in higher education. European Journal of Higher Education, 6 (4), 387–401. DOI logoGoogle Scholar
Murata, K., & Iino, M. (2018). EMI in higher education: An ELF perspective. In J. Jenkins, W. Baker & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 400–412). Routledge.Google Scholar
Nchindia, C. A., & Bennett, E. (2021). Lost in translation? Students and the hitches of machine translation of academic texts: Lecturers’ perspectives. International Journal of Education, 13 (1), 52–67. DOI logoGoogle Scholar
Nguyen, P. A., Nguyen, T. L. T., & Nguyen, H. N. T. (2021). Using Google translate in teaching and learning activities for English–medium instruction (EMI) subjects. Annals of Computer Science and Information Systems, 28 1, 253–258.Google Scholar
Olkhovska, A., & Frolova, I. (2020). Using machine translation engines in the classroom: A survey of translation students’ performance. Advanced Education, 15 1, 47–55. DOI logoGoogle Scholar
O’Neill, E. M. (2016). Measuring the impact of online translation on FL writing scores. IALLT Journal of Language Learning Technologies, 46 (2), Article 2.Google Scholar
Organ, A. (2019, December 10). Blissful ignorance? Or turning a blind eye? Language departments’ attitudes to student use of Google Translate. Language Teaching Forum, University of York. [URL]
Paniagua, J., Villó, C., & Escrivà-Beltran, M. (2022). Cross-border higher education: The expansion of international branch campuses. Research in Higher Education, 1–21. DOI logoGoogle Scholar
Ricento, T. (Ed.). (2015). Language policy and political economy: English in a global context. Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Rubin, A. T. (2021). Rocking qualitative social science: An irreverent guide to rigorous research. Stanford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ryu, J., Kim, Y., Park, S., Eum, S., Chun, S., & Yang, S. (2022). Exploring foreign language students’ perceptions of the Guided Use of Machine Translation (GUMT) Model for Korean writing. L2 Journal, 14 (1), 136–165. DOI logoGoogle Scholar
Sutopo, A., & Hastuti, D. (2020). The role of Machine Translators in academic translation teaching. International Journal of Scientific Engineering and Science, 4 (5), 29–31.Google Scholar
Tsai, S. C. (2019). Using google translate in EFL drafts: A preliminary investigation. Computer Assisted Language Learning, 32 (5–6), 510–526. DOI logoGoogle Scholar
Vasilopoulos, E. G. (2019). Digital plagiarism in second language writing: Re-thinking relationality in internet-mediated writing. Discourse and Writing/Rédactologie, 29 1, 81–106.Google Scholar
Wang, W., & Curdt-Christiansen, X. L. (2019). Translanguaging in a Chinese–English bilingual education programme: A university-classroom ethnography. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22 (3), 322–337. DOI logoGoogle Scholar
Wilkins, S., & Annabi, C. A. (2021). Academic careers in transnational higher education: The rewards and challenges of teaching at international branch campuses. Journal of Studies in International Education, Article 10283153211052782.Google Scholar
Wilkins, S., & Urbanovič, J. (2014). English as the lingua franca in transnational higher education: Motives and prospects of institutions that teach in languages other than English. Journal of Studies in International Education, 18 (5), 405–425. DOI logoGoogle Scholar
Wu, Y., Schuster, M., Chen, Z., Le, Q. V., Norouzi, M., Macherey, W., Krikun, M., Cao, Y., Gao, Q., Macherey, K., Klingner, J., Shah, A., Johnson, M., Liu, X., Kaiser, Ł., Gouws, S., Kato, Y., Kudo, T., Kazawa, H., … Dean, J. (2016). Google’s neural machine translation system: Bridging the gap between human and machine translation. arXiv:1609.08144.Google Scholar
Xi’an Jiaotong-Liverpool University (2015). XJTLU language policy.Google Scholar
Yang, M., O’Sullivan, P. S., Irby, D. M., Chen, Z., Lin, C., & Lin, C. (2019). Challenges and adaptations in implementing an English-medium medical program: A case study in China. BMC Medical Education, 19 (1), Article 15. DOI logoGoogle Scholar
Yang, Y., & Wang, X. (2019). Modeling the intention to use machine translation for student translators: An extension of Technology Acceptance Model. Computers & Education, 133 1, 116–126. DOI logoGoogle Scholar
Zhou, S., Zhao, S., & Groves, M. (2022). Towards a digital bilingualism? Students’ use of machine translation in international higher education. Journal of English for Academic Purposes, 60 1, Article 101193. DOI logoGoogle Scholar