Article published In:
Journal of Historical Pragmatics
Vol. 21:1 (2020) ► pp.83108
References
Aijmer, Karen
1997 “I think: An English Modal Particle”. In Toril Swan and Olaf Jansen Westvik (eds), Modality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives, 1–47. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Battaglia, Salvatore
1961–2002Grande dizionario della lingua italiana. Torino: UTET.Google Scholar
Biber, Douglas, Edward Finegan and Dwight Atkinson
1994 “ARCHER and its Challenges: Compiling and Exploring A Representative Corpus of Historical English Registers”. In Udo Fries, Peter Schneider and Gunnel Tottie (eds), Creating and Using English Language Corpora. Papers from the 14th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Zurich 1993, 1–13. Amsterdam: Rodopi. Accessed 9 March 2018 at: [URL]
Brinton, Laurel J.
1996Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Function. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Cannella, Mario
(ed.) 2007Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana di Nicola Zingarelli con cd-rom . Bologna: Zanichelli.Google Scholar
Cinetel
2016Dati annuali cinema. Accessed 9 March 2018 at: [URL]
Cresti, Emanuela and Massimo Moneglia
Cusatelli, Giorgio
(ed.) 1965Dizionario Garzanti della lingua italiana. Milano: Aldo Garzanti Editore.Google Scholar
De Mauro, Tullio, Federico Mancini, Massimo Vedovelli and Miriam Voghera
(eds) 1993 lip: Lessico di Frequenza dell’Italiano Parlato. Milano: Etaslibri. (= lip .) Accessed 16 May 2017 at: [URL]
De Mauro, Tullio
2000Dizionario della Lingua Italiana De Mauro. Versione elettronica. Torino: Paravia.Google Scholar
Degand, Lisbeth and Jacqueline Evers-Vermeul
di Devoto, Giacomo and Gian Carlo Oli
2008Il Devoto-Oli. Vocabolario della lingua italiana 2009. (Versione elettronica.) Firenze: Le Monnier.Google Scholar
2013Il Devoto-Oli. Vocabolario della lingua italiana 2014. (Versione elettronica.) Firenze: Le Monnier.Google Scholar
Diewald, Gabriele
2011 “Pragmaticalization (Defined) as Grammaticalization of Discourse Functions”. Linguistics 49 (2): 365–90. DOI logoGoogle Scholar
Erman, Britt and Kotsinas Ulla-Britt
1993 “Pragmaticalization: The Case of ba’ and you know. Studier I Modern Språkvetenskap 101: 76–93.Google Scholar
Frank-Job, Barbara
2006 “A Dynamic–Interactional Approach to Discourse Markers”. In Kerstin Fischer (ed.), Approaches to Discourse Particles, 395–413. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Gabrielli, Aldo
2011Grande Dizionario Italiano–- Speciale 150 anni. Milano: Hoepli. Accessed 6 December 2017 at: [URL]
Gaeta, Livio, Claudio Iacobini, D. Ricca, Marco Angster, Aurelio De Rosa and Giovanni Schirato
2013MIDIA: A Balanced Diachronic Corpus of Italian. Paper presented at 21st International Conference on Historical Linguistics , Oslo, August 5–9 2013. (= MIDIA, Morfologia dell’italiano in Diacronia). Accessed 6 December 2017 at: [URL]
Gardner, Rod
Grande dizionario di Italiano
Milano: Garzanti Linguistica. Accessed 6 December 2017 at: [URL]
Günthner, Susanne and Katrin Mutz
2004 “Grammaticalization vs. Pragmaticalization? The Development of Pragmatic Markers in German and Italian”. In Walter Bisang, Nikolaus Himmelmann and Björn Wiemer (eds), What Makes Grammaticalization? A Look from Its Fringes and Its Components, 77–107. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Hansen, Maj-Britt M.
2008Particles at the Semantics/Pragmatics Interface: Synchronic and Diachronic Issues; A Study with Special Reference to the French Phasal Adverbs. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Holmes, Janet
1982 “The Functions of Tag Questions”. English Language Research Journal 31: 40–65.Google Scholar
Hopper, Paul J. and Elizabeth Closs Traugott
2003 [1993]Grammaticalization. (Second edition.) Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Il Grande Dizionario Garzanti della lingua italiana
1987 Milano: Garzanti.Google Scholar
Lenker, Ursula
2000 “Soþlice and witodlice: Discourse Markers in Old English”. In Olga Fischer, Anette Rosenbach and Dieter Stein (eds), Pathways of Change: Grammaticalization in English, 229–49. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Marchello-Nizia, Christiane
2009 “Grammaticalisation et pragmaticalisation des connecteurs de concession en français: cependant, toutefois, pourtant”. Revue Roumaine de Linguistique 54 (1–2): 7–20.Google Scholar
McEnery, Tony and Andrew Wilson
2001 [1996]Corpus Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Migliorini, Bruno
1950 “Appendice al Dizionario moderno”. In Alfredo Panzini (ed.), Dizionario moderno (nona edizione), 765–997. Milano: Hoepli.Google Scholar
Millar, Martin and Keith Brown
1979 “Tag Questions in Edinburgh Speech”. Linguistische Berichte 60 (X): 24–45.Google Scholar
Ocampo, Francisco
2006 “Movement Towards Discourse is Not Grammaticalization: The Evolution of claro from Adjective to Discourse Particle in Spoken Spanish”. In Nuria Sagarra and Almeida Jacqueline Toribio (eds), Selected Proceedings of the 9th Hispanic Linguistics Symposium, 308–19. Somerville, Massachusetts: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Onelli, Corinna, Proietti Domenico, Seidenari Corrado, Tamburini Fabio
2006 “The DiaCORIS project: a diachronic corpuss of written Italian”. Proceedings of 5th International Conference on Language Resources and Evaluation, 1212–1215. Genova 22–28 May 2006 Genova: LREC.Google Scholar
Onodera, Noriko O.
1995 “Diachronic Analysis of Japanese Discourse Markers”. In Andreas H. Jucker (ed.), Historical Pragmatics, 393–437. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2000 “Development of Demo Type Connectives and Na Elements: Two Extremes of Japanese Discourse Markers”. Journal of Historical Pragmatics 1 (1): 27–55. DOI logoGoogle Scholar
Oxford English Dictionary
Oxford: Oxford University Press. Accessed 9 March 2018 at: [URL]
Panzini, Alfredo
1905Dizionario Moderno delle parole che non si trovano nei dizionari comuni. Milano: Hoepli.Google Scholar
Pinto de Lima, José
2002 “Grammaticalization, Subjectification and the Origin of Phatic Markers”. In Ilse Wischer and Gabriele Diewald (eds), New Reflections on Grammaticalization, 363–378. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Rossini Favretti, Rema, Fabio Tamburini and Cristiana De Santis
2002 “A Corpus of Written Italian: A Defined and a Dynamic Model”. In Andrew Wilson, Paul Rayson and Tony McEnery (eds), A Rainbow of Corpora: Corpus Linguistics and the Languages of the World, 27–38. (= coris, Corpus di italiano scritto .) Lincom-Europa: Munich. Accessed 6 December 2017 at [URL]
Sabatini, Francesco and Vittorio Coletti
2008Il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana 2007 Milano: Rizzoli Larousse. Accessed 6 December 2017 at: [URL]
Scarano, Antonietta and Sabrina Signorini
2005 “Corpus Linguistics and Diachronic Variability: A Study on Italian Spoken Language Corpora from the 1960s until Nowadays”. In Johannes Kabatek, Claus D. Pusch and Wolfgang Raible (eds), Romanistische Korpuslinguistik II: Korpora und diachrone Sprachwissenschaft / Romance Corpus Linguistics II: Corpora and Diachronic Linguistics, 191–202. Tübingen, Narr.Google Scholar
Stammer, Johann, Ida Tucci and Sabrina Signorini
2004Il restauro e l’archiviazione elettronica del primo corpus di italiano parlato: il corpus Stammerjohann. Atti delle Giornate del Gruppo di Fonetica Sperimentale – XIV, 119–126. Roma: Esagrafica. Accessed 6 December 2017 at: [URL]
Tommaseo, Nicolò and Bernardo Bellini
2008 “Dizionario della lingua italiana con oltre centomila giunte a precedenti dizionari. Raccolte da Nicolò Tommaseo, Giuseppe Campi, Giuseppe Meini, Pietro Fanfani e da molti altri distinti filologi e scienziati. 1861–1879”. In Mario Cannella (ed.), Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana di Nicola Zingarelli con CD-ROM. 2007. Bologna: Zanichelli.Google Scholar
Traugott, Elizabeth Closs
1989 “On the Rise of Epistemic Meanings in English: An Example of Subjectification in Semantic Change”. Language 571: 33–65.Google Scholar
1995 “The Role of the Development of Discourse Markers in a Theory of Grammaticalization”. Paper presented at the ICHL XII, Manchester. Version of 11/97. Accessed 6 December 2017 at: [URL]
2010 “Revisiting Subjectification and Intersubjectification”. In Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte and Hubert Cuyckens (eds), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, 29–70. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Traugott, Elizabeth Closs and B. R. Dasher
2002Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Viola, Lorella
2016 “ Stai scherzando? ‘Are You Kidding?’ Investigating the Influence of Dubbing on the Italian Progressive”. Italian Journal of Linguistics 28 (2): 181–202.Google Scholar
In press. “On the use of sì? ‘yes?’ as invariant follow-up in Italian: A historical corpus-based account of pragmatic language change”. Journal of Historical Pragmatics.
Vocabolario Degli Accademici Della Crusca
Quarta edizione. 1729–1738. Firenze: Domenico Maria Manni.
Quinta edizione. 1863–1923. Firenze: Tipografia Galileiana.
Vocabolario Treccani
Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana. Accessed 6 December 2017 at: [URL]
Waltereit, Richard
2006 “The Rise of Discourse Markers in Italian: A Specific Type of Language Change”. In Kerstin Fischer (ed.), Approaches to Discourse Particles, 61–67. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Wischer, Ilse
2000 “Grammaticalization Versus Lexicalization: ‘Methinks’ There is Some Confusion”. In Olga Fischer, Anette Rosenbach and Dieter Stein (eds), Pathways of Change: Grammaticalization in English, 355–70. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar