Discourse markers are a crucial component of natural language, which is why a description and account of their diachronic evolution must be part of our linguistic models. However, researchers have different views on whether this evolution should be accounted for in terms of grammaticalization and/or pragmaticalization. In this paper, we provide a structured overview of the accounts given for the diachronic evolution of DMs. It is shown that the different positions encountered in the literature can be brought back to diverging views on the conceptualization of grammar, the categorization of discourse markers, and the weight that is put on specific processes involved in the diachronic change. We provide case studies for each of the positions that we present and discuss.
2010 “From ‘Favor’ to ‘Cause’: The English Causal Adposition thanks to and its Korean Counterpart tekpwuney”. Language Sciences 32 (5): 579–87.
Aijmer, Karin
1997 “I think: An English Modal Particle”. In Toril Swan and Olaf Jansen Westvik (eds), Modality in Germanic Languages. Historical and Comparative Perspective, 1–47. Berlin: Mouton de Gruyter.
Aijmer, Karin and Anne-Marie Simon-Vandenbergen
2011 “Pragmatic Markers”. In Jan Zienkowski, Jan-Ola Östman and Jef Verschueren (eds), Discursive Pragmatics, 223–47. Amsterdam: John Benjamins.
Aijmer, Karin and Anne-Marie Simon-Vandenbergen
(eds)2006Pragmatic Markers in Contrast. Amsterdam: Elsevier.
Andersen, Hanne Leth
2007 “Marqueurs discursifs propositionnels”. Langue Francaise 1541: 13–28.
Ariel, Mira
2008Pragmatics and Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Ariel, Mira
2010Defining Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Arroyo, José Luis Blas
2011 “From Politeness to Discourse Marking: The Process of Pragmaticalization of muy bien in Vernacular Spanish”. Journal of Pragmatics 43 (3): 855–74.
Barth-Weingarten, Dagmar and Elizabeth Couper-Kuhlen
2012Expressions of Epistemic Modality in Mainland Scandinavian; A Study into the Lexicalization-Grammaticalization-Pragmaticalization Interface. (Groningen Dissertations in Linguistics 106). Zutphen: Wöhrmann Print Service. Available online at: [URL] (accessed 10 September 2013).
Boye, Kasper and Peter Harder
2012 “A Usage-based Theory of Grammatical Status and Grammaticalization”. Language 88 (1): 1–44.
Brinton, Laurel J
1996Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Function. Berlin: Mouton de Gruyter.
2006 “Pathways in the Development of Pragmatic Markers in English”. In Ans van Kemenade and Bettelou Los (eds), The Handbook of the History of English, 307–34. London: Blackwell.
Brinton, Laurel J
2010 “The Development of I mean: Implications for the Study of Historical Pragmatics”. In Susan M. Fitzmaurice and Irma Taavitsainen (eds), Methods in Historical Pragmatics, 37–80. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brinton, Laurel J. and Elizabeth Closs Traugott
2005Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Callies, Marcus
2012 “The Grammaticalization and Pragmaticalization of Cleft Constructions in Present-Day English”. In Sebastian Hoffmann, Paul Rayson and Geoffrey Leech (eds), English Corpus Linguistics: Looking Back, Moving Forward, 5–21. Amsterdam: Rodopi.
Campbell, Lyle
2001 “What’s Wrong with Grammaticalization?” Language Sciences 23 (2–3): 113–61.
Chang, Miao-Hsia
2008 “Discourse and Grammaticalization of Contrastive Markers in Taiwanese Southern Min: A Corpus-Based Study”. Journal of Pragmatics 40 (12): 2114–49.
2010 “Pragmaticalisation and Discursisation”. In Andreas H. Jucker and Irma Taavitsainen (eds), Historical Pragmatics (Handbook of Pragmatics, Vol. 8), 165–92. Berlin: De Gruyter Mouton.
Croft, William A
2001Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: Oxford University Press.
Degand, Liesbeth
2001Form and Function of Causation: A Theoretical and Empirical Investigation of Causal Constructions in Dutch. Leuven: Peeters.
2003 “A Contrastive Study of Dutch and French Causal Connectives on the Speaker Involvement Scale”. In Arie Verhagen and Jeroen van de Weijer (eds), Usage-based Approaches to Dutch, 175–99. Utrecht: LOT.
Degand, Liesbeth and Anne-Marie Simon-Vandenbergen
2011 “Introduction: Grammaticalization and (Inter)subjectification of Discourse Markers”. Linguistics 49 (2): 287–94.
Dér, Csilla Ilona
2010 “On the Status of Discourse Markers”. Acta Linguistica Hungarica 57 (1): 3–28.
Diewald, Gabriele
2006 “Discourse Particles and Modal Particles as Grammatical Elements”. In Kerstin Fischer (ed.), Approaches to Discourse Particles, 403–25. Amsterdam: Elsevier.
Diewald, Gabriele
2011a “Grammaticalization and Pragmaticalization”. In Heiko Narrog and Bernd Heine (eds), The Oxford Handbook of Grammaticalization, 450–61. Oxford: Oxford University Press.
Diewald, Gabriele
2011b “Pragmaticalization (Defined) as Grammaticalization of Discourse Functions”. Linguistics 49 (2): 365–90.
Dostie, Gaétane
2004Pragmaticalization et Marqueurs Discursifs. Analyse Sémantique et Traitement Lexicographique. Brussels: De Boeck.
Erman, Britt and Ulla-Britt Kotsinas
1993 “Pragmaticalization: The Case of ba’ and you know”. Studier i Modern Språkvetenskap 101: 76–93.
Evers-Vermeul, Jacqueline
2005The Development of Dutch Connectives. Change and Acquisition as Windows on Form-Function Relations. PhD Thesis. Utrecht University. Utrecht: LOT. Available online at: [URL] (accessed 10 September 2013).
Evers, Jacqueline, Liesbeth Degand, Benjamin Fagard and Liesbeth Mortier
2011 “Historical and Comparative Perspectives on Subjectification: A Corpus-based Analysis of Dutch and French Causal Connectives”. Linguistics 49 (2): 445–78.
(ed.)2006Approaches to Discourse Particles. Amsterdam: Elsevier.
Fitzmaurice, Susan
2004 “Subjectivity, Intersubjectivity and the Historical Construction of Interlocutor Stance: From Stance Markers to Discourse Markers”. Discourse Studies 6 (4): 427–48.
Frank-Job, Barbara
2006 “A Dynamic–Interactional Approach to Discourse Markers”. In Kerstin Fischer (ed.), Approaches to Discourse Particles, 395–413. Amsterdam: Elsevier.
Fraser, Bruce
1999 “What are Discourse Markers?” Journal of Pragmatics31 (7): 931–52.
1995Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
Günthner, Susanne and Katrin Mutz
2004 “Grammaticalization vs. Pragmaticalization? The Development of Pragmatic Markers in German and Italian”. In Walter Bisang, Nikolaus Himmelmann and Björn Wiemer (eds), What Makes Grammaticalization? A Look from Its Fringes and Its Components, 77–107. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110197440
2008Particles at the Semantics/Pragmatics Interface: Synchronic and Diachronic Issues; A Study with Special Reference to the French Phasal Adverbs. Amsterdam: Elsevier.
Haselow, Alexander
2011 “Discourse Marker and Modal Particle: The Functions of Utterance-Final then in Spoken English”. Journal of Pragmatics 43 (14): 3603–23.
Hasselgård, Hilde, Stig Johansson, Bergljot Behrens and Cathrine Fabricius-Hansen
(eds)2002Information Structure in a Cross-Linguistic Perspective. Amsterdam: Rodopi.
Heine, Bernd
2003 “Grammaticalization”. In Brian D. Joseph and Richard D. Janda (eds), Handbook of Historical Linguistics, 575–601. Oxford: Blackwell.
Heine, Bernd, Ulrike Claudi and Friederike Hünnemeyer
1991Grammaticalization. Chicago: The University of Chicago Press.
Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva and Haiping Long
2013 “An Outline of Discourse Grammar”. In Shannon Bischoff and Carmen Jany (eds), Functional Approaches to Language, 155–96. Berlin: Mouton de Gruyter.
Himmelmann, Nikolaus P
2004 “Lexicalization and Grammaticization: Opposite or Orthogonal?” In Walter Bisang, Nikolaus Himmelmann and Björn Wiemer (eds), What Makes Grammaticalization? A Look from Its Fringes and Its Components, 21–42. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110197440
Hopper, Paul J
1991 “On Some Principles of Grammaticization”. In Elizabeth Closs Traugott and Bernd Heine (eds), Approaches to Grammaticalization, Volume I, Focus on Theoretical and Methodological Issues, 17–35. Amsterdam: John Benjamins.
Hopper, Paul J
(ed.)2000Studies in Descriptive and Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Hopper, Paul J. and Elizabeth Closs Traugott
2003 [1993]Grammaticalization. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
Hyun-Oak Kim, Alan
2011 “Rhetorical Questions as Catalyst in Grammaticalization: Deriving Korean Discourse Marker ketun from Conditional Connective”. Journal of Pragmatics 43 (4): 1023–41.
Joseph, Brian D
2001 “Is There such a Thing as Grammaticalization?” Language Sciences 231: 163–86.
2013 “Discourse Marker Sequencing and Grammaticalization”. In Maria-Jose López-Cousoet al. (eds), English Corpus Linguistics on the Move: Applications and Implications (Book of Abstracts ICAME 34), 126–8. Available online at: [URL] (accessed 10 September 2013).
Langacker, Ronald W
2008Cognitive Grammar: A Basic Introduction. New York: Oxford University Press.
Lehmann, Christian
1985 “Grammaticalization: Synchronic Variation and Diachronic Change”. Lingua e stile 201: 303–18.
Lehmann, Christian
1995 [1982]Thoughts on Grammaticalization: A Programmatic Sketch. 2nd edn. (First published as Arbeiten des Kölner Universalien-Projekt 48. Köln: Institut für Sprachwissenschaft der Universität.) Munich: Lincom Europa.
2011 “A Discourse-Constructional Approach to the Emergence of Discourse Markers in English”. Linguistics 49 (2): 415–43.
Marchello-Nizia, Christiane
2009 “Grammaticalisation et pragmaticalisation des connecteurs de concession en français: cependant, toutefois, pourtant”. Revue Roumaine de Linguistique 54 (1–2): 7–20.
Méndez-Naya, Belén
2006 “Adjunct, Modifier, Discourse Marker: On the Various Functions of right in the History of English”. Folia Linguistica Historica 27 (1–2): 141–69.
2009Degrammaticalization. Oxford: Oxford University Press.
Norde, Muriel, and Karin Beijering
2012 “Facing Interfaces: A Clustering Approach”. Paper presented at
Refining Grammaticalization
, Free University of Berlin, 24 February 2012.
Ocampo, Francisco
2006 “Movement Towards Discourse is Not Grammaticalization: The Evolution of claro from Adjective to Discourse Particle in Spoken Spanish”. In Nuria Sagarra and Almeida Jacqueline Toribio (eds), Selected Proceedings of the 9th Hispanic Linguistics Symposium, 308–19. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
2008 “Constructions of the Type la cause/la raison/la preuve Utterance: Grammaticalization, Pragmaticalization, or Something Else?” Journal of Pragmatics 40 (8): 1435–54.
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie and Dominique Willems
2011 “Crosslinguistic Data as Evidence in the Grammaticalization Debate: The Case of Discourse Markers”. Linguistics 49 (2): 333–64.
Spooren, Wilbert, Ted Sanders, Mike Huiskes and Liesbeth Degand
2010 “Subjectivity and Causality: A Corpus Study of Spoken Language”. In Sally Rice and John Newman (eds), Empirical and Experimental Methods in Cognitive/Functional Research, 241–55. Stanford: CSLI Publications.
Taylor, John R
1989Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Clarendon.
1995a “Subjectification in Grammaticalization”. In Dieter Stein and Susan Wright (eds), Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives, 31–54. Cambridge: Cambridge University Press.
Traugott, Elizabeth Closs
1995b “The Role of the Development of Discourse Markers in a Theory of Grammaticalization”. Paper presented at the ICHL XII, Manchester. Version of 11/97. Available online at: [URL] (accessed 10 September 2013).
Traugott, Elizabeth Closs
1999 “The Rhetoric of Counter-Expectation in Semantic Change: A Study in Subjectification”. In Andreas Blank and Peter Koch (eds), Historical Semantics and Cognition, 177–96. Berlin: Mouton de Gruyter.
2002 “Imperatives, Interruption in Conversation, and the Rise of Discourse Markers: A Study of Italian guarda”. Linguistics 40 (5): 987–1010.
Waltereit, Richard
2006 “The Rise of Discourse Markers in Italian: A Specific Type of Language Change”. In Kerstin Fischer (ed.), Approaches to Discourse Particles, 61–67. Amsterdam: Elsevier.
Wiese, Heike
2011 “So as an Emerging Focus Marker in German”. Linguistics 49 (5): 991–1039.
2012 “Car, parce que, puisque Revisited: Three Empirical Studies on French Causal Connectives”. Journal of Pragmatics 44 (2): 138–53.
Cited by
Cited by 48 other publications
Badan, Linda
2020. Italian Discourse Markers: The Case ofGuarda te*. Studia Linguistica 74:2 ► pp. 303 ff.
Bardenstein, Ruti
2021. Persistent argumentative discourse markers: The case of Hebrew rectification-marker be-ʕecem (‘actually’). Journal of Pragmatics 172 ► pp. 254 ff.
Bogdanova-Beglarian, Natalia, Olga Blinova, Tatiana Sherstinova & Ekaterina Troshchenkova
2020. 2020 26th Conference of Open Innovations Association (FRUCT), ► pp. 1 ff.
2020. Pragmatic Markers in Dialogue and Monologue: Difficulties of Identification and Typical Formation Models. In Speech and Computer [Lecture Notes in Computer Science, 12335], ► pp. 68 ff.
Bogdanova-Beglarian, Natalia, Olga Blinova, Tatiana Sherstinova & Tatiana Sulimova
2021. Pragmatic Markers of Russian Everyday Speech: Invariants in Dialogue and Monologue. In Speech and Computer [Lecture Notes in Computer Science, 12997], ► pp. 81 ff.
Bogdanova-Beglarian, Natalia & Yulia Filyasova
2018. Active Processes in Modern Spoken Russian Language (Evidence from Russian). In Digital Transformation and Global Society [Communications in Computer and Information Science, 859], ► pp. 391 ff.
2016. Revisiting Metapragmatics: ‘What Are We Talking About?’. In Pragmemes and Theories of Language Use [Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology, 9], ► pp. 799 ff.
2021.
Conditional clauses as polite modifiers in Latin:
si placet
between pragmaticalization and language contact
. Transactions of the Philological Society 119:3 ► pp. 346 ff.
2020. El significado pragmático del marcador discursivo <i>(Ya) ves que</i>. Estudios de Lingüística Aplicada :70 ► pp. 37 ff.
Herrero Ruiz de Loizaga, Francisco Javier
2020. La formación de la interjección <em>¡ahí va!</em> en el español peninsular. Revista de Filología Española 100:1 ► pp. 77 ff.
Inglese, Guglielmo & Ulrich Geupel
2018. The encoding of ad hoc categories in Sanskrit: A synchronic and diachronic analysis of “compounds” with ādi-
. Folia Linguistica 52:s39-s1 ► pp. 225 ff.
2020. Outlining a grammaticalization path for the Spanish formula en plan (de): A contribution to crosslinguistic pragmatics. Linguistics 58:6 ► pp. 1543 ff.
2022. Face-saving strategies: The case of Hebrew SAY expressions. Lingua 280 ► pp. 103439 ff.
Sun, Xiaoli
2022. The Pragmatic Marker "Eto Samoe" in the Multimedia Corpus. Philology. Theory & Practice 15:9 ► pp. 2882 ff.
Tanno, Koji
2017. Semantic change through the discursive strategy of justification: The grammaticalization of the Japanese connective datte. Language Sciences 64 ► pp. 34 ff.
2020. “So you know ehn … ” The use of bilingual interjections in Nigerian English. Intercultural Pragmatics 17:2 ► pp. 151 ff.
Van Olmen, Daniël & Vittorio Tantucci
2022. Getting attention in different languages: A usage-based approach to parenthetical look in Chinese, Dutch, English, and Italian. Intercultural Pragmatics 19:2 ► pp. 141 ff.
2019. Laurel J. Brinton, The evolution of pragmatic markers in English. Cambridge: Cambridge University Press, 2017. Pp. xiv + 331.. Journal of Linguistics 55:2 ► pp. 449 ff.
Álvarez-Prendes, Emma
2021. (Inter)subjectivisation et chaines sémantiques dans les adverbes français en–ment: analyse du passage de l'adverbe intégré à la proposition au marqueur discursif. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 66:3 ► pp. 346 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 august 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.