Article published In:
Journal of Historical Pragmatics: Online-First Articles(Im)Politeness in Vedic Sanskrit
Indirectness and terms of address in Vedic recorded direct speech
This paper focusses on verbal politeness in the direct speech found in Vedic. Certain impersonalisation strategies
typical of classical Sanskrit are already attested here, as third-person polite directives or as the expression of the speaker’s
wishes, rather than as direct commands, and represent the maximum degree of illocutionary opacity. Passive syntax, which is a
prominent device of indirectness in classical Sanskrit, is still marginal in Vedic. In the analysis of terms of address, a
hierarchical but highly flexible politeness-orientated allomorphy can be observed. Moreover, the speaker can, in the same
interaction, shift from one level of politeness to another to convey changes in his or her self-perception regarding the level of
wisdom that he or she has with respect to an interlocutor (factor [±knowing]); rules marked by social stratification are not found
to be decisive, contrary to what has been shown to be the case in post-Vedic normative texts.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical framework and its application to Vedic
- 3.The use of tas according the sanskrit normative literature
- 4. Bhágavat, bhávat, bhoḥ in Vedic prose
- 5.Conclusion
- Notes
-
References
Published online: 13 September 2024
https://doi.org/10.1075/jhp.23013.rub
https://doi.org/10.1075/jhp.23013.rub
References (50)
Allen, W. Sidney. 1953. Phonetics in Ancient
India. London, New York and Toronto: Oxford University Press and Geoffrey Cumberledge.
Bax, Marcel and Dániel Z. Kádár. 2011. “The
Historical Understanding of Historical (Im)politeness: Introductory Notes”. Special issue
of Journal of Historical
Pragmatics 12 (1/2): 1–24.
Blum-Kulka, Shoshana. 1987. “Indirectness
and Politeness in Requests: Same or Different?” Journal of
Pragmatics 11 (2): 131–146.
Brick, David. 2016. “
Bhoḥ
As a Linguistic Marker of Brahmanical Identity”. Journal of the American Oriental
Society 136 (3): 567–590.
Bronkhorst, Johannes. 2011. Buddhism
in the Shadow of Brahmanism (Handbook of Oriental Studies. Section Two South
Asia). (Volume 241.) Leiden and Boston: Brill.
. 2016. How
the Brahmins Won: From Alexander to the Guptas. (Handbook of Oriental Studies. Section Two South
Asia). (Volume 301.) Leiden and Boston: Brill.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987
(1978). Politeness: Some Universals in Language
Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Delbrück, Berthold. 1968
(1888). Altindische Syntax. (Syntaktische Forschungen, 5.) (‘Old Indian Syntax (Sintactical Researches,
5)’). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Deshpande, Madhav M. 1993. “
Loka: The
Linguistic World o f Patanjali”. In Madhav M. Deshpande (ed.), Sanskrit
& Prakrit: Sociolinguistic
Issues, 17–32. Delhi: Motilal Banarsidass.
Dickey, Eleanor. 2001. “Kypie,
ΔΕΣΠΟΤΑ, Domine. Greek Politeness in the Roman Empire”. The Journal of Hellenic
Studies 1211: 1–11.
Findly, Ellison Banks. 1985. “Gārgī at the King’s Court:
Women and Philosophic Innovation in Ancient India”. In Ellison Banks Finley and Yvonne Yazbeck Haddad (eds), Women,
Religion and Social Change, 37–58. Albany, New York: SUNY Press.
Gonda, Jan. 1975. A
History of Indian Literature 1.1 Vedic Literature (Saṃhitās and
Brāhmaṇas). Wiesbaden: Harrassowitz.
Handy, Christopher. 2016. Indian
Buddhist Etiquette and the Emergence of Ascetic Civility. (PhD
thesis.) Hamilton, Ontario: McMaster University. Accessed 15 May
2022 at: [URL]
. 2019. “Supercilious
Monk at Kiṭāgiri: Early Indian Politeness and Buddhist Monastic Law”. Special Issue
of Journal of Historical
Politeness 20 (2): 244–262.
Härtel, Herbert and Jeannine Auboyer. 1985. Propyläen
Kunstgeschichte Band 21: Indien und Südostasien (‘Propylaeums of the History of Art [if literal] / Portal to the Art History,
Volume 21: India and Southeast Asia’). Berlin: Propyläen Verlag.
Hastings, Adi M. 1995. “Review of L. van De Walle,
Pragmatics and Classical Sanskrit: A Pilot Study in Linguistic Politeness
(1993)
”. Language 71 (3): 658–659.
2003. “Simplifying
Sanskrit”. Pragmatics 13 (4): 499–513.
Hettrich, Heinrich. 1988. Untersuchungen zur Hypotaxe im Vedischen (Untersuchungen zur indogermanischen Sprachen — und Kulturwissenschaft,
neue Folge 4) (‘Research on Hypotaxis in Vedic (Research on Indo-European
Linguistics and Cultural Studies, Series 4)’). Berlin and New York: Walter de Gruyter.
Hock, Hans Henrich. 1982. “The Sanskrit Quotative: A
Historical and Comparative Study”. Studies in the Linguistic
Sciences 12 (2): 39–85.
Houben, Jan E. M. 1996. “Socio-Linguistic Attitudes
Reflected in the Work of Bhartṛhari and Later Grammarians”. In Jan E. M. Houben (ed.), Ideology
and Status of Sanskrit: Contributions to the History of the Sanskrit
Language, 157–193. Leiden, New York and Köln: Brill.
Jamison, Stephanie. 1991. “The
Syntax of Direct Speech in Vedic”. In Hans Henrich Hock (ed.), Studies
in Vedic Syntax: A Volume in Honor of the Centennial of Speijer’s Sanskrit
Syntax, 95–112. New Delhi: Motilal Banarsidass.
. 2007. The Rig Veda between Two Worlds. Le Ṛgveda entre deux mondes. Quatre conférences au Collège de France en mai
2004 (‘The Ṛgveda between Two Worlds: Four Lectures at the Collège de France in
May 2004’). Paris: De Boccard.
Jamison, Stephanie and Joël P. Brereton. 2014. The
Rigveda: The Earliest Religious Poetry of India. New York and Oxford: Oxford University Press.
Kádár, Daniel Z. and Kim Ridealgh. 2019. “Exploring
(Im)Politeness in Ancient Languages: An Introduction”. Special issue
of Journal of Historical
Politeness 20 (2): 169–185.
Leech, Geoffrey. 2007. “Politeness:
Is There an East-West Divide?” Journal of Politeness
Research 31: 167–206.
Lühr, Rosemarie. 2008. “Competitive
Indo-European Syntax”. In Gisella Ferraresi and Maria Goldbach (eds), Principles
of Syntactic
Reconstruction, 121–159. Amsterdam: John Benjamins.
. 2012. “Komplementsätze im Indoiranischen” (‘Completive Sentences in
Indo-Iranian’). Historische
Sprachforschung 1251: 227–241.
Mayrhofer, Manfred. 1992. Etymologisches Wörterbuch des altindoarischen (‘Etymological
Dictionary of Old
Indo-Aryan’). (Volume I1.) Heidelberg: Carl Winter.
. 1996. Etymologisches Wörterbuch des altindoarischen (‘Etymological
Dictionary of Old
Indo-Aryan’). (Volume II1.) Heidelberg: Carl Winter.
Oberlies, Thomas. 2001. Pāli:
A Grammar of the Language of the Theravāda Tipiṭaka with Concordance to Pischel’s Grammatik der Prakrit-Sprachen (Indian
philology and South Asian
Studies). (Volume 31.) Berlin and New York: De Gruyter.
Olivelle, Patrick. 1998. The
Early Upaniṣads: Annotated Text and Translation. New York and Oxford: Oxford University Press.
. 2000. Dharmasūtras.
The Law Codes of Āpastamba, Gautama, Baudhāyana, and Vasiṣṭha. Annotated Text and
Translation. Delhi: Motilal Banarsidass.
. 2005. Manu’s
Code of Law: A Critical Edition and Translation of the Mānava-Dharmaśāstra. New York and Oxford: Oxford University Press.
Pan, Yuling and Dániel Z. Kádár. 2011. “Historical
vs. Contemporary Chinese Linguistic Politeness”. Journal of
Pragmatics 43 (6): 1525–1539.
Renou, Louis. 1956. Histoire de la langue Sanskrite (‘A History of the Sanskrit
Language’). Paris and Lyon: IAC.
Ridealgh, Kim and Andreas H. Jucker. 2019. “Late
Egyptian, Old English and the Re-Evaluation of Discernment Politeness in Remote
Cultures”. Journal of
Pragmatics 1441: 56–66.
Ridealgh, Kim and Luis Unceta Gómez. 2020. “Potestas
and the Language of Power: Conceptualising an Approach to Power and Discernment Politeness in Ancient
Languages”. Journal of
Pragmatics 1701: 231–244.
Rubio Orecilla, Francisco Javier. In press. “Reported Speech
in Vedic Sanskrit”. In Stef Spronck and Daniela Elisabetta Casartelli (eds), Reported
Speech: New fieldwork — and Corpus-based Studies, Studies in Diversity
Linguistics. Berlin: Language Science Press.
Searle, John R. 1975a. “A Taxonomy of Illocutionary
Acts”. Language, Mind, and Knowledge. Minnesota Studies in the Philosophy of
Science 71: 344–369. [URL]
1975b. “Indirect Speech
Acts”. In Peter Cole and Jerry L. Morgan (eds), Syntax
and Semantics 3: Speech
Acts, 59–82. Leiden: Brill.
Thieme, Paul. 1963. “Agastya und Lopāmudrā” (‘Agastya and
Lopāmudrā’). Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen
Gesellschaft 1131: 69–79.
Unceta Gómez, Luis. 2009. La
petición verbal en latín. Estudio léxico, semántico y
pragmático (‘The Verbal Request in Latin. A Lexical, Semantic and Pragmatic Study’). Madrid: Ediciones Clásicas.
Unceta Gómez, Luis and Łukasz Berger (eds). 2022. Politeness
in Ancient Greek and Latin. Cambridge: Cambridge University Press.
Van de Walle, Lieve. 1993. Pragmatics
and Classical Sanskrit: A Pilot Study in Linguistic
Politeness. Amsterdam: John Benjamins.
Viti, Carlotta. 2007. “Ibridismo nell’espressione del discorso riportato in area indiana” (‘Hybridity in the Expression of Reported Speech in the Indian Area’). Studi e Saggi
Linguistici 451: 117–139.
Wackernagel, Jakob and Albert Debrunner. 1975
(1930). Altindische Grammatik. Band III: Nominalflexion, Zahlwort,
Pronomen (‘Old Indian Grammar. Vol. III: Nominal Inflection, Numerals,
Pronouns’). Göttingen: VandenHoeck & Ruprecht.
Witzel, Michael. 1987. “On
the Localisation of Vedic Texts and Schools (Materials on Vedic śakhas,
7)”. In Gilbert Pollet (ed.), India
and the Ancient World: History, Trade and Culture before A.D. 650. P.H.L. Eggermont Jubilee
Volume, 173–213. Leuven: Departement Oriëntalistiek.
. 1995. “Early
Indian History: Lingustic and Textual Parameters”. In George Erdosy (ed.), The
Indo-Aryans of Ancient South Asia: Language, Material Culture and
Ethnicity, 85–125. Berlin and New York: De Gruyter.
. 2011. “Gandhāra
and the Formation of the Vedic and Zoroastrian Canons”. In Jan Houben (ed.), Travaux du Symposium International Le Livre. La Roumanie. Europe. Troisième édition — 20 à 24 Septembre 2010.
Vol. III: Études Euro — et Afro-Asiatiques (‘Proceedings of the International
Symposium “The Book. Romania. Europe”. Third edition — September 20 to 24, 2010. Vol. III: European and Afro-Asian
Studies’), 490–532. Bucarest: Bibliothèque de Bucarest.