Article published In:
Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 7:1 (2017) ► pp.6395
References

References

Albirini, A., Benmamoun, E., & Saadah, E.
(2011) Grammatical features of Egyptian and Palestinian Arabic heritage speakers’ oral production. Studies in Second Language Acquisition, 33(Special Issue 02), 273–303. DOI logoGoogle Scholar
Belletti, A.
(2004) Aspects of the low IP area. In L. Rizzi (Ed.), The Structure of CP and IP: The Cartography of Syntactic Structures, Volume 21 (pp. 16–52). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Belletti, A., Bennati, E., & Sorace, A.
(2007) Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects: Evidence from near-native Italian. Natural Language & Linguistic Theory, 25(4), 657–689). DOI logoGoogle Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M.
(2010) White paper: Prolegomena to heritage linguistics. Retrieved from [URL]Google Scholar
(2013a) Defining an “ideal” heritage speaker: Theoretical and methodological challenges (Reply to peer commentaries). Theoretical Linguistics, 39(3/4), 259–294). DOI logoGoogle Scholar
(2013b) Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3/4), 129–181). DOI logoGoogle Scholar
Bleam, T.
(2003) Properties of the double object construction in Spanish. In R. Núñez-Cedeño, L. López, & R. Cameron (Eds.), A Romance perspective on language knowledge and use: Selected papers from the 31st Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Chicago, 19-22 April 2001 (Vol. 2381, pp. 233–252). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Boersma, P., & Weenink, D.
(2012) Praat: doing phonetics by computer [Computer program] (Version 5.3.21). Retrieved from [URL]Google Scholar
Bolinger, D.
(1954) Meaningful word order in Spanish. Boletín de Filología, 81, 45–56. Google Scholar
Brunetti, L.
(2004) A Unification of Focus. Padova: Unipress.Google Scholar
Büring, D., & Gutiérrez-Bravo, R.
(2001) Focus-related constituent order variation without the NSR: A prosody-based crosslinguistic analysis. Syntax at Santa Cruz, 31, 41–58. Google Scholar
Casielles-Suárez, E.
(2004) The syntax-information structure interface: Evidence from Spanish and English. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Collins, P.
(1995) The indirect object construction in English: an informational approach. Linguistics, 33(1), 35–49. DOI logoGoogle Scholar
Contreras, H.
(1978) El orden de palabras en español. Madrid: Cátedra.Google Scholar
Costa, J.
(2001) The emergence of unmarked word order. In G. Legendre, J. B. Grimshaw, & S. Vikner (Eds.), Optimality-Theoretic syntax (pp. 171–204). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Cuervo, M.C.
(2003) Structural asymmetries but same word order: The dative alternation in Spanish. In A. M. Di Sciullo (Ed.), Asymmetry in Grammar: Volume 1: Syntax and semantics (Vol. 571, pp. 117–144). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Davies, M.
(2006) A Frequency dictionary of Spanish: core vocabulary for learners. New York/London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
De Prada Pérez, A.
(2010) Subject position in Spanish in contact with Catalan: Language similarity vs. interface vulnerability. In M. Iverson, I. Ivanov, T. Judy, J. Rothman, R. Slabakova, & M. Tryzna (Eds.), Proceedings of the 2009 Mind/Context Divide Workshop (pp. 104–115). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. Retrieved from [URL]Google Scholar
De Prada Pérez, A., & Pascual y Cabo, D.
(2012) Interface heritage speech across proficiencies: Unaccusativity, focus, and subject position in Spanish. In K. Geeslin & M. Díaz-Campos (Eds.), Selected Proceedings of the 14th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 308–318). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. Retrieved from [URL]Google Scholar
Demonte, V.
(1995) Dative alternation in Spanish. Probus, 71, 5–30. DOI logoGoogle Scholar
Domínguez, L.
(2004a) The effects of phonological cues on the syntax of focus constructions in Spanish. In R. Bok-Bennema, B. Hollebrandse, B. Kampers-Manhe, & P. Sleeman (Eds.), Romance Languages and Linguistic Theory 2002: Selected Papers from “Going Romance,” Groningen, 28-30 November 2002 (pp. 69–81). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2004b) The syntax and prosody of focus in Spanish (Ph.D. dissertation). Boston University.Google Scholar
Domínguez, L., & Arche, M.J.
(2008) Optionality in L2 grammars: the acquisition of SV/VS contrast in Spanish. In H. Chan, H. Jacob, & E. Kapia (Eds.), Proceedings of the 32nd Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 96–107). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. Retrieved from [URL]Google Scholar
Domínguez, L., & Arche, M. J.
(2014) Subject inversion in non-native Spanish. Lingua, 1451, 243–265). DOI logoGoogle Scholar
Duffield, N.
(2011) Loose ends? Commentary on Sorace. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 35–38). DOI logoGoogle Scholar
Face, T.
(2003) Un análisis fonológico del acento nuclear en el español de Madrid. In E. Herrera & P. Martín Butragueño (Eds.), La tonía: Dimensiones fonéticas y fonológicas (pp. 221–243). México, D.F.: Colegio de México.Google Scholar
Farr, M.
(2006) Rancheros in Chicagoacán: Language and identity in a transnational community. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Fenyvesi, A.
(2005) Hungarian in the United States. In A. Fenyvesi (Ed.), Hungarian language contact outside Hungary: Studies on Hungarian as a minority language (pp. 265–318). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gabriel, C.
(2007) Fokus im Spannungsfeld von Phonologie und Syntax. Eine Studie zum Spanischen. Frankfurt: Vervuert. DOI logoGoogle Scholar
(2010) On focus, prosody, and word order in Argentinean Spanish: A Minimalist OT account. Revista Virtual de Estudos Da Linguagem, 41, 183–222. Google Scholar
Gupton, T., & Leal Méndez, T.
(2013) Experimental methodologies: Two case studies investigating the syntax‒discourse interface. Studies in Hispanic & Lusophone Linguistics, 6(1), 139–164. DOI logoGoogle Scholar
Gussenhoven, C.
(2004) The phonology of tone and intonation. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Gutiérrez-Bravo, R.
(2002) Structural markedness and syntactic structure: A study of word order and the left periphery in Mexican Spanish (Ph.D. dissertation). University of California - Santa Cruz.Google Scholar
(2008) La identificación de los tópicos y los focos. Nueva Revista de Filología Hispánica, 363–401. DOI logoGoogle Scholar
Haznedar, B.
(2007) Crosslinguistic influence in Turkish-English bilingual first language acquisition: The overuse of subjects in Turkish. In A. Belikova, L. Meroni, & M. Umeda (Eds.), Proceedings of the 2nd Conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America (GALANA) (pp. 124–134). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Heidinger, S.
(2013) Information focus, syntactic weight and postverbal constituent order in Spanish. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics, 2(2), 159–190. DOI logoGoogle Scholar
Henriksen, N.
(2011, October) Intonation in contact: Mexican heritage and native Spanish in the Chicagoland area. Presented at the Hispanic Linguistics Symposium 2011, Athens, GA.Google Scholar
Hertel, T.J.
(2003) Lexical and discourse factors in the second language acquisition of Spanish word order. Second Language Research, 19(4), 273–304). DOI logoGoogle Scholar
Hoot, B.
forthcoming). Narrow presentational focus in Mexican Spanish: Experimental evidence. Probus. DOI logo
(2012) Presentational focus in heritage and monolingual Spanish (Ph.D. dissertation). University of Illinois at Chicago.Google Scholar
Hopp, H.
(2009) The syntax–discourse interface in near-native L2 acquisition: Off-line and on-line performance. Bilingualism: Language and Cognition, 12(04), 463. DOI logoGoogle Scholar
(2011) Extended patterns and computational complexity. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 43–47). DOI logoGoogle Scholar
Ionin, T., & Montrul, S.
(2009) Article use and generic reference: Parallels between L1- and L2-acquisition. In M. del P. García Mayo & R. Hawkins (Eds.), Second language acquisition of articles: empirical findings and theoretical implications (pp. 147–173). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2010) The Role of L1 Transfer in the Interpretation of Articles with Definite Plurals in L2 English. Language Learning, 60(4), 877–925). DOI logoGoogle Scholar
Ionin, T., Montrul, S., & Crivos, M.
(2013) A bidirectional study on the acquisition of plural noun phrase interpretation in English and Spanish. Applied Psycholinguistics, 34(03), 483–518). DOI logoGoogle Scholar
Jackendoff, R.
(2002) Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kim, S., & Avelino, H.
(2003) An intonational study of focus and word order variation in Mexican Spanish. In E. Herrera & P. Martín Butragueño (Eds.), La tonía: Dimensiones fonéticas y fonológicas (pp. 357–374). México, D.F.: Colegio de México.Google Scholar
Klassen, J.
(2013) Second language acquisition of English focus prosody: Evidence from Spanish native speakers. In J. Cabrelli Amaro, T. Judy, & D. Pascual y Cabo (Eds.), Proceedings of the 12th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2013) (pp. 76–84). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Leal Méndez, T., & Shea, C.
(2012, April) L1 Mexican Spanish and L2 Spanish learners at the syntax‒discourse interface: P-movement or in-situ prosody? Presented at the 42nd Linguistic Symposium on Romance Languages, Cedar City, UT.Google Scholar
Leal Méndez, T., & Slabakova, R.
(2011) Pragmatic Consequences of P-movement and Focus Fronting in L2 Spanish: Unraveling the Syntax‒Discourse Interface. In J. Herschensohn & D. Tanner (Eds.), Proceedings of the 11th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2011) (pp. 63–75). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. Retrieved from [URL]Google Scholar
López, L.
(2009) A Derivational Syntax for Information Structure. Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Lozano, C.
(2006a) Focus and split-intransitivity: The acquisition of word order alternations in non-native Spanish. Second Language Research, 22(2), 1–43. DOI logoGoogle Scholar
(2006b) The development of the syntax-information structure interface: Greek learners of Spanish. In V. Torrens & L. Escobar (Eds.), The acquisition of syntax in Romance languages (pp. 371–399). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Montrul, S.
(2001) Agentive verbs of manner of motion in Spanish and English as second languages. Studies in Second Language Acquisition, 23(02), 171–206. DOI logoGoogle Scholar
(2002) Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 5(01). DOI logoGoogle Scholar
(2004) Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morphosyntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 125–142). DOI logoGoogle Scholar
(2008) Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor (Vol. 391). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
(2011) Multiple interfaces and incomplete acquisition. Lingua, 121(4), 591–604). DOI logoGoogle Scholar
Montrul, S., & Polinsky, M.
(2011) Why not heritage speakers? Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 58–62). DOI logoGoogle Scholar
Müller, N., & Hulk, A.
(2001) Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4(01), 1–21). DOI logoGoogle Scholar
Muntendam, A.
(2009) Linguistic transfer in Andean Spanish: Syntax or pragmatics? (Ph.D. dissertation). University of Illinois at Urbana-Champaign.Google Scholar
(2013) On the nature of cross-linguistic transfer: A case study of Andean Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 16(01), 111–131). DOI logoGoogle Scholar
O’Grady, W.
(2011) Interfaces and Processing. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 63–66). DOI logoGoogle Scholar
Olarrea, A.
(2012) Word order and information structure. In J. I. Hualde, A. Olarrea, & E. O’Rourke (Eds.), The handbook of Hispanic linguistics (pp. 603–628). West Sussex: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Ortega-Santos, I.
(2006) On new information focus, sentence stress assignment conditions and the copy theory: a Spanish conspiracy. University of Maryland Working Papers in Linguistics, 141, 188–212. Google Scholar
Paradis, J., & Navarro, S.
(2003) Subject realization and crosslinguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English: What is the role of the input? Journal of Child Language, 30(2), 371–93. DOI logoGoogle Scholar
Pascual y Cabo, D., Lingwall, A., & Rothman, J.
(2012) Applying the Interface Hypothesis to heritage speaker acquisition: Evidence from Spanish mood. In A. K. Biller, E. Y. Chung, & A. E. Kimball (Eds.), BUCLD 36: Proceedings of the 36th annual Boston University Conference on Language Development (pp. 564–576). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Pérez-Leroux, A.T.
(2011) What I don’t understand about interfaces. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 71–73). DOI logoGoogle Scholar
Pires, A., & Rothman, J.
(2009) Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism, 13(2), 211–238). DOI logoGoogle Scholar
Polinsky, M.
(2011) Reanalysis in adult heritage language: A case for attrition. Studies in Second Language Acquisition, 331, 305–328. DOI logoGoogle Scholar
Putnam, M.T., & Sánchez, L.
Reinhart, T.
(2006) Interface strategies: optimal and costly computations. Cambridge, Mass: MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Rochemont, M. S.
(1986) Focus in generative grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J.
(2007) Heritage speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11(4), 359–389). DOI logoGoogle Scholar
(2009a) Pragmatic deficits with syntactic consequences?: L2 pronominal subjects and the syntax–pragmatics interface. Journal of Pragmatics, 41(5), 951–973). DOI logoGoogle Scholar
(2009b) Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155–163). DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J., & Slabakova, R.
(2011) The Mind-Context Divide: On acquisition at the linguistic interfaces. Lingua, 121(4), 568–576). DOI logoGoogle Scholar
Samek-Lodovici, V.
(2001) Crosslinguistic typologies in Optimality Theory. In G. Legendre, J. B. Grimshaw, & S. Vikner (Eds.), Optimality-Theoretic syntax (pp. 315–354). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
(2005) Prosody–syntax interaction in the expression of focus. Natural Language & Linguistic Theory, 23(3), 687–755. DOI logoGoogle Scholar
Selkirk, E.
(2002) Contrastive FOCUS vs. presentational focus: Prosodic evidence from right node raising in English. In B. Bel & I. Marlien (Eds.), Speech prosody 2002: Proceedings of the 1st International Conference on Speech Prosody (pp. 643–646). Aix-en-Provence: ProSig and Universite de Provence Laboratoire Parole et Language.Google Scholar
Serratrice, L.
(2007) Cross-linguistic influence in the interpretation of anaphoric and cataphoric pronouns in English–Italian bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 10(03), 225–238). DOI logoGoogle Scholar
Serratrice, L., Sorace, A., Filiaci, F., & Baldo, M.
(2012) Pronominal objects in English–Italian and Spanish–Italian bilingual children. Applied Psycholinguistics, 33(04), 725–751). DOI logoGoogle Scholar
Serratrice, L., Sorace, A., & Paoli, S.
(2004) Crosslinguistic influence at the syntax-pragmatics interface: Subjects and objects in English-Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 7(3), 183–205. DOI logoGoogle Scholar
Sharwood Smith, M.
(2011) Crossing interfaces in theory and practice. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 94–96). DOI logoGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C.
(1994) Language contact and change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Slabakova, R.
(2011) Which features are at the syntax–pragmatics interface? Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 89–93). DOI logoGoogle Scholar
Slabakova, R., Kempchinsky, P., & Rothman, J.
(2012) Clitic-doubled left dislocation and focus fronting in L2 Spanish: A case of successful acquisition at the syntax–discourse interface. Second Language Research, 28(3), 319–343). DOI logoGoogle Scholar
Slabakova, R., Rothman, J., & Kempchinsky, P.
(2011) Gradient competence at the syntax‒discourse interface. EuroSLA Yearbook, 111, 218–243). DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A.
(2003) Near-Nativeness. In C. Doughty & M. H. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 130–151). Malden, MA: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
(2011) Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 1–33). DOI logoGoogle Scholar
(2012) Pinning down the concept of interface in bilingual development: A reply to peer commentaries. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2(2), 209–217. DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A., & Filiaci, F.
(2006) Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research, 22(3), 339–368). DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A., & Serratrice, L.
(2009) Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism, 13(2), 195–210). DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., & Baldo, M.
(2009) Discourse conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua, 119(3), 460–477). DOI logoGoogle Scholar
Tsimpli, I.M.
(2007) First language attrition from a minimalist perspective: Interface vulnerability and processing effects. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer, & S. Dostert (Eds.), Language attrition: Theoretical perspectives (pp. 83–98). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Tsimpli, I.M., & Sorace, A.
(2006) Differentiating interfaces: L2 performance in syntax‒semantics and syntax‒discourse phenomena. In Proceedings of the 30th annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 30) (pp. 653–664). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Tsimpli, I.M., Sorace, A., Heycock, C., & Filiaci, F.
(2004) First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near-native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 8(3), 257–277). DOI logoGoogle Scholar
Tsoulas, G., & Gil, K.-H.
(2011) Elucidating the notion of syntax–pragmatics Interface. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 104–107). DOI logoGoogle Scholar
White, L.
(2011) Second language acquisition at the interfaces. Lingua, 121(4), 577–590). DOI logoGoogle Scholar
Wilson, F., Sorace, A., & Keller, F.
(2009) Antecedent preferences for anaphoric demonstratives in L2 German. In J. Chandlee, M. Franchini, S. Lord, & G.-M. Rheiner (Eds.), BUCLD 33: Proceedings of the 33rd annual Boston University Conference on Language Development. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. Retrieved from [URL]Google Scholar
Zapata, G.C., Sánchez, L., & Toribio, A.J.
(2005) Contact and contracting Spanish. International Journal of Bilingualism, 9(3-4), 377–395). DOI logoGoogle Scholar
Zubizarreta, M.L.
(1998) Prosody, focus, and word order. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Zubizarreta, M.L., & Nava, E.
(2011) Encoding discourse-based meaning: Prosody vs. syntax. Implications for second language acquisition. Lingua, 121(4), 652–669). DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 17 other publications

Cruschina, Silvio
2019. Focus Fronting in Spanish: Mirative implicature and information structure. Probus 31:1  pp. 119 ff. DOI logo
Gondra, Ager
2022. Testing the Interface Hypothesis: heritage speakers’ perception and production of Spanish subject position with unergative and unaccusative verbs. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:5  pp. 1730 ff. DOI logo
Gonzalez, Becky Halloran
2020. The Syntactic Distribution of Object Experiencer Psych Verbs in Heritage Spanish. Languages 5:4  pp. 63 ff. DOI logo
Hoot, Bradley
2019. Focus in heritage Hungarian. Language Acquisition 26:1  pp. 46 ff. DOI logo
Hoot, Bradley & Tania Leal
2020. Processing subject focus across two Spanish varieties. Probus 32:1  pp. 93 ff. DOI logo
Ionin, Tania, Maria Goldshtein, Tatiana Luchkina & Sofya Styrina
2021. Who did what to whom, and what did we already know?. Linguistic Approaches to Bilingualism DOI logo
Jin, Jing, Sihui Echo Ke & John Chi-Kin Lee
2022. Language Interfaces in Adult Heritage Language Acquisition: A Study on Encoding of Nominal Reference in Mandarin Chinese as a Heritage Language. Frontiers in Psychology 12 DOI logo
Kim, Ji Young & Gemma Repiso-Puigdelliura
2021. Keeping a Critical Eye on Majority Language Influence: The Case of Uptalk in Heritage Spanish. Languages 6:1  pp. 13 ff. DOI logo
Kim, Ji-Young
2019. Heritage speakers’ use of prosodic strategies in focus marking in Spanish. International Journal of Bilingualism 23:5  pp. 986 ff. DOI logo
Koronkiewicz, Bryan
2022. Preposition Stranding in Spanish–English Code-Switching. Languages 7:1  pp. 45 ff. DOI logo
Laleko, Oksana
2022. Word order and information structure in heritage and L2 Russian: Focus and unaccusativity effects in subject inversion. International Journal of Bilingualism  pp. 136700692110636 ff. DOI logo
Leal, Tania, Emilie Destruel & Bradley Hoot
2018. The realization of information focus in monolingual and bilingual native Spanish. Linguistic Approaches to Bilingualism 8:2  pp. 217 ff. DOI logo
Leal, Tania, Emilie Destruel & Bradley Hoot
2019. The acquisition of Focus in L2 Spanish. Second Language Research 35:4  pp. 449 ff. DOI logo
Putnam, Michael T. & Åshild Søfteland
2021. Mismatches at the syntax-semantics interface: The case of non-finite complementation in American Norwegian. Nordic Journal of Linguistics  pp. 1 ff. DOI logo
Sequeros-Valle, Jose, Bradley Hoot & Jennifer Cabrelli
2020. Clitic-Doubled Left Dislocation in Heritage Spanish: Judgment versus Production Data. Languages 5:4  pp. 47 ff. DOI logo
Yan, Shanshan
2020. Syntactic and Discourse Features in Chinese Heritage Grammars: A Case of Acquiring Features in the Chinese Sentence-Final Particle ba. Languages 5:2  pp. 26 ff. DOI logo
Zerbian, Sabine
2019. Aspects of Sentence Intonation in Black South African English. In English in Multilingual South Africa,  pp. 329 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 23 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.