Recent proposals have suggested that second language learners, unlike native speakers, are ‘shallow processors’ in that they do not make use of abstract syntactic knowledge in parsing, relying instead on lexical semantic knowledge and pragmatic notions such as plausibility (Clahsen & Felser, 2006a,b). The present study tested whether Najdi Arabic learners of English process whdependencies incrementally and whether they use knowledge of syntactic constraints in the processing of wh-movement. A group of advanced L2 learners (n = 40) as well as a control group of English native speakers (n = 40) participated in a self-paced reading study, which was based on Stowe (1986). The results of two experiments suggest that non-native processing is, like native processing, incremental and guided by syntactic constraints.
2024. Testing for proficiency effects and crosslinguistic influence in L2 processing: Filler-gap dependencies in L2 English by Jordanian-Arabic and Mandarin speakers. Studies in Second Language Acquisition 46:2 ► pp. 564 ff.
Aldosari, Saad, Lauren Covey & Alison Gabriele
2024. Examining the source of island effects in native speakers and second language learners of English. Second Language Research 40:1 ► pp. 51 ff.
Covey, Lauren, Robert Fiorentino & Alison Gabriele
2024. Island sensitivity in L2 learners: Evidence from acceptability judgments and event-related potentials. Second Language Research 40:1 ► pp. 19 ff.
Kim, Boyoung & Grant Goodall
2024. The source of the that-trace effect: New evidence from L2 English. Second Language Research 40:1 ► pp. 79 ff.
Hopp, Holger
2022. Second Language Sentence Processing. Annual Review of Linguistics 8:1 ► pp. 235 ff.
Sadeghi, Karim
2022. Morphosyntactic Processing in SLA: An Interview with Alison Gabriele. In Talking About Second Language Acquisition, ► pp. 105 ff.
Yan, Hanbo & Jie Liu
2021. Subject Filled-gap Effects: A Self-paced Reading Study with Mandarin Learners of English. Journal of Psycholinguistic Research 50:5 ► pp. 1049 ff.
Perpiñán, Sílvia
2020. Wh-Movement, Islands, and Resumption in L1 and L2 Spanish: Is (Un)Grammaticality the Relevant Property?. Frontiers in Psychology 11
Avery, Nick & Emma Marsden
2019. A META-ANALYSIS OF SENSITIVITY TO GRAMMATICAL INFORMATION DURING SELF-PACED READING: TOWARDS A FRAMEWORK OF REFERENCE FOR READING TIME EFFECT SIZES. Studies in Second Language Acquisition 41:5 ► pp. 1055 ff.
KAAN, EDITH, CORINNE FUTCH, RAQUEL FERNÁNDEZ FUERTES, SONJA MUJCINOVIC & ESTHER ÁLVAREZ DE LA FUENTE
2019. Adaptation to syntactic structures in native and nonnative sentence comprehension. Applied Psycholinguistics 40:1 ► pp. 3 ff.
BOXELL, OLIVER & CLAUDIA FELSER
2017. Sensitivity to parasitic gaps inside subject islands in native and non-native sentence processing. Bilingualism: Language and Cognition 20:3 ► pp. 494 ff.
CUNNINGS, IAN
2017. Parsing and Working Memory in Bilingual Sentence Processing. Bilingualism: Language and Cognition 20:4 ► pp. 659 ff.
Felser, Claudia & Janna-Deborah Drummer
2017. Sensitivity to Crossover Constraints During Native and Non-native Pronoun Resolution. Journal of Psycholinguistic Research 46:3 ► pp. 771 ff.
Jessen, Anna, Julia Festman, Oliver Boxell & Claudia Felser
2017. Native and Non-native Speakers’ Brain Responses to Filled Indirect Object Gaps. Journal of Psycholinguistic Research 46:5 ► pp. 1319 ff.
Johnson, Adrienne, Robert Fiorentino & Alison Gabriele
2016. Syntactic Constraints and Individual Differences in Native and Non-Native Processing of Wh-Movement. Frontiers in Psychology 7
Gabriele, Alison, Robert D. Fiorentino & Adrienne Johnson
2014. The Interpretability Hypothesis again: A partial replication of Tsimpli and Dimitrakopoulou (2007). International Journal of Bilingualism 18:6 ► pp. 537 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.