Article In:
La Référence Floue
Edited by Laure Gardelle and Frédéric Landragin
[Lingvisticæ Investigationes 47:2] 2024
► pp. 143153
References (35)
Références
Achard-Bayle, G. (2001). Grammaire des métamorphoses. Référence, identité, changement, fiction. Louvain-la-Neuve: De Boeck Supérieur. DOI logoGoogle Scholar
Anscombre, J.-C. (1998). Ça, c’est quelque chose. Quelques caractéristiques de la reprise d’un groupe nominal par ça/ce . In J. Pauchard & J.-E. Tyvaert (Eds.), La variation (domaine anglais). La généricité, 83–105. Reims: Presses Universitaires de Reims.Google Scholar
Béguelin, M.-J. (2014). Ce que nous enseignent les « aphorismes » lexicalisés. In M. Fossard & M.-J. Béguelin (Eds.), Nouvelles perspectives sur l’anaphore. Points de vue linguistique, psycholinguistique et acquisitionnel, 137–168. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Berrendonner, A. (2016). Attentes et insertions parenthétiques. Langue française, 1921, 37–51. DOI logoGoogle Scholar
Brown, G. & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Cabredo Hofherr, P. (2008). Les pronoms impersonnels humains — syntaxe et interprétation. Modèles linguistiques, XXIX–11, 35–56.Google Scholar
Cadiot, P. (1988). De quoi ça parle ? A propos de la référence de ça, pronom-sujet. Le français moderne, 56, 3/4, 174–189.Google Scholar
Corblin, F. (1995). Les Formes de reprise dans le discours. Anaphores et chaînes de référence. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.Google Scholar
Cornish, F. (1999). Anaphora, Discourse, and Understanding. Evidence from English and French. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
Dancygier, B. (2009). Genitives and Proper Names in Constructional Blends. In V. Evans & S. Pourcel (Eds.), New Directions in Cognitive Linguistics, 161–183. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dancygier, B. & Sweetser, E. (2014). Figurative language. Cambridge: CUP.Google Scholar
Delaborde, M. (2020). Analyse en corpus de chaînes de coréférence. La coréférence non-stricte à l’épreuve de la linguistique outillée. Thèse de doctorat, Université Sorbonne Nouvelle.Google Scholar
(2021). La coréférence floue dans les chaînes du corpus Democrat. Langages, 2241, 47–65. DOI logoGoogle Scholar
Deringer, L., Gast, V., Haas, F. & Rudolf, O. (2015). Impersonal uses of the second person singular and generalized empathy. An exploratory corpus study of English, German and Russian. In L. Gardelle & S. Sorlin (Eds.), The Pragmatics of Personal Pronouns, 311–334. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Emmott, C. (2015). Interpreting antecedentless pronouns in narrative texts. Knowledge types, world building and inference-making. In L. Gardelle & S. Sorlin (Eds.). The Pragmatics of Personal Pronouns, 241–257. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Fauconnier, G. & Sweetser, E. (Eds.). (1996). Spaces, Worlds, and Grammar. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
Ferreira, F., Bailey, K. G. D. & Ferraro, V. (2002). Good-enough representations in language comprehension. Current Directions in Psychological Science, 111, 11–15. DOI logoGoogle Scholar
Fløttum, K., Jonasson, K. & Norén, C. (2007). On. Pronom à facettes. Louvain-la-Neuve: De Boeck Supérieur. DOI logoGoogle Scholar
Fuchs, C. (1996). Les Ambiguïtés du français. Paris: Ophrys.Google Scholar
Fuchs, C. & Victorri, B. (Eds.). (1994). Continuity in Linguistic Semantics. Lingvisticæ Investigationes Supplementa. John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gardelle, L. (2023). Lions, flowers and the Romans: exception management with generic and other count plurals. In L. Gardelle, L. Vincent-Durroux & H. Vinckel-Roisin (Eds.). Reference: from Conventions to Pragmatics, 71–87. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gundel, J. K. & Hedberg, N. (2008). Reference. Interdisciplinary Perspectives. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
Johnsen, L. A. (2019). La sous-détermination référentielle et les désignateurs vagues en français contemporain. Berne: Peter Lang. DOI logoGoogle Scholar
Kleiber, G. (1987). Quelques réflexions sur le vague dans les langues naturelles. In Études de linguistique générale et de linguistique latine offertes en hommage à Guy Serbat, 157–172. Paris: Bibliothèque de L’Information Grammaticale.Google Scholar
(2001). L’anaphore associative. Paris: PUF.Google Scholar
Landragin, F. & Tanguy, N. (2014). Référence et coréférence du pronom indéfini on , Langages, 1951, 99–115. DOI logoGoogle Scholar
Radden, G. (2009). Generic reference in English: A metonymic and conceptual blending analysis. In K.-U. Panther, L. L. Thornburg & A. Barcelona (Eds.), Metonymy and Metaphor in Grammar, 199–228. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Reboul, A. & Moeschler, J. (1998). Pragmatique du discours. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Recasens, M., Hovy, E. & Martí, M. A. (2010). A Typology of Near-Identity Relations for Coreference (NIDENT). Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 149–156.Google Scholar
Sales, M.-P. (2008). Influence du lexique et de la syntaxe sur la reprise pronominale : exemple de ça. Thèse de l’Université Paris Nanterre.Google Scholar
Sanford, A., Filik, R. & Emmott, C. (2008). They’re digging up the road again: The processing cost of institutional they . Quarterly Journal of Experimental Psychology, 61(3), 372–380. DOI logoGoogle Scholar
Schmid, H.-J. (2000). English abstract nouns as conceptual shells: From corpus to cognition. Berlin: Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Schnedecker, C. (2006). De l’un à l’autre et réciproquement… Aspects sémantiques, discursifs et cognitifs des pronoms anaphoriques corrélés l’un/l’autre et le premier/le second. Louvain-la-Neuve: De Boeck Supérieur.Google Scholar
Truan, N. (2016). Convoquer autrui dans le discours politique. Ethos et adresse indirecte dans les débats parlementaires allemands et britanniques contemporains sur l’Europe (1998–2015). Trajectoires, hors-série 1, 〈[URL]〉.
Van der Auwera, J., Gast, V. & Vanderbiesen, J. (2012). Human impersonal pronouns in English, Dutch and German. Leuvense Bijdragen, Leuven Contributions in Linguistics and Philology, 981, 27–84.Google Scholar