Article In:
La Référence Floue
Edited by Laure Gardelle and Frédéric Landragin
[Lingvisticæ Investigationes 47:2] 2024
► pp. 347371
References (30)
Bibliographie
Adler, S. (2012). Trois questions relatives aux noms généraux factuels attitudinaux. Scolia, 261, 11–37. DOI logoGoogle Scholar
(2017). Les noms généraux — « shell nouns » — participent-ils à une lecture taxinomique de type Hiérarchie-être ? Syntaxe et sémantique, 181, 45–66. DOI logoGoogle Scholar
Adler, S. & Eshkol-Taravella, I. (2012). Geste et démarche en tant que noms généraux dans le langage médiatique écrit. Revue de Sémantique et Pragmatique, 311, 113–132.Google Scholar
Adler, S. & Legallois, D. (2018). Les noms sous-spécifiés dans le débat parlementaire : Analyse fréquentielle et catégorisation modale. Langue française, 1981, 19–34. DOI logoGoogle Scholar
Apothéloz, D. (2013). Pseudo-clivées et constructions apparentées. In Groupe de Fribourg (Ed.), Grammaire de la période, 207–232. Berne : Peter Lang.Google Scholar
(2018). Examen d’une famille de constructions : les constructions identificatives. Scolia, 321, 13–41. DOI logoGoogle Scholar
Benninghoven, V. (2018). The functions of ‘general nouns’. Theory and corpus analysis. Berne : Peter Lang.Google Scholar
Corblin, F. (1985). Les chaînes de référence : analyse linguistique et traitement automatique. Intellectica, 5 (1), 123–143. DOI logoGoogle Scholar
Cornish, F. (1999). Anaphora, Discourse, and Understanding. Evidence from English and French. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Flowerdew, J. & Forest, R. W. (2014). Signalling nouns in English. Cambridge : Cambridge University Press.Google Scholar
Francis, G. (1986). Anaphoric Nouns. Discourse Analysis Monographs, 11 1. Birmingham: University of Birmingham.Google Scholar
Gosselin, L. (2010). Les modalités en français : la validation des représentations. Amsterdam : Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
(2015). De l’opposition modus/dictum à la distinction entre modalités extrinsèques et modalités intrinsèques. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, CX(1), 1–50.Google Scholar
(2018). Quand nommer, c’est juger. Les jugements de valeur internes aux noms d’humains. In C. Schnedecker (éd.), Nouvelles approches en sémantique lexicale : les noms d’humains, théories, méthodologies, 44–101. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Halliday, M. A. K. & Hasan, R. (2014). Cohesion in English. Londres : Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Hoey, M. (2001). Textual Interaction : An Introduction to Written Discourse Analysis. Londres : Routledge.Google Scholar
Kleiber, G. (1987). Mais à quoi sert donc le mot chose ? Langue française, 731, 109–128. DOI logoGoogle Scholar
(1994). Anaphores et pronoms. Louvain-la-Neuve: Duculot.Google Scholar
Legallois, D. (2006). Quand le texte signale sa structure : la fonction textuelle des noms sous-spécifiés. Corela [en ligne], HS-5 | 2006. DOI logoGoogle Scholar
(2008). Sur quelques caractéristiques des noms sous-spécifiés. Scolia, 231, 109–127. DOI logoGoogle Scholar
Legallois, D. & Gréa, P. (2006). L’objectif de cet article est de… Construction spécificationnelle et grammaire phraséologique. Cahiers de praxématique, 461, 161–186. DOI logoGoogle Scholar
Legallois, D. & Vajnovszki, A. (2012). Proposition pour une conception modale des noms dits sous-spécifiés. Corela [en ligne] HS-34 | 2021. DOI logoGoogle Scholar
Markussen, M. (2016). La construction 〈Nom + de + Nom〉 en français contemporain : essai d’une approche cognitive. Caen: Presses Universitaires de Caen. DOI logoGoogle Scholar
Reboul, A. & Moeschler, J. (1998). Pragmatique du discours. De l’interprétation de l’énoncé à l’interprétation du discours. Paris : Armand Colin.Google Scholar
Roze, C., Charnois, T., Legallois, D., Ferrari, S. & Salles, M. (2014). Identification des noms sous-spécifiés, signaux de l’organisation discursive. Actes de la 21ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2014), Juillet 2014, Marseille, France.
Salcedo-Daval, M. (2015). L’anaphore résomptive avec recatégorisation. Colloque Choix Des Mots : Continuité référentielle, Le choix des mots dans les textes français et anglais à la fin du moyen âge et aux périodes modernes et contemporaines (CDM 2015), octobre 2015, Poitiers, HAL-01362350v2.Google Scholar
Schmid, H.-J. (2000). English Abstract Nouns As Conceptual Shells: From Corpus to Cognition. Berlin: Mouton De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Schnedecker, C. & Bianco, M. (1995). Antécédents ‘dispersés’ et référents conjoints, ou la construction mentale et la référence pronominale à des entités plurielles. Sémiotiques, 81, 79–108.Google Scholar
Vasilescu, I., Vieru, B. & Lamel, L. (2014). Exploring pronunciation variants for Romanian speech-to-text transcription. 4th Workshop on Spoken Language Technologies for Under-resourced Languages (SLTU 2014) , May 14–16, St. Petersburg, Russia.
Vergaro, C. (2018). Illocutionary shell nouns in English. Berne: Peter Lang. DOI logoGoogle Scholar