This article shows how the approach of Contrastive Analysis can be combined with that of Contrastive Interlanguage Analysis in what has been called the Integrated Contrastive Model (Granger 1996a). Through the illustration of English and French causative constructions, it is demonstrated that corpus contrastive data can help explain some of the characteristics of learners’ interlanguage and thus throw new light on the key notion of transfer, which emerges as a more complex phenomenon than was traditionally assumed.
2020. ‘It was a bit stressy as well actually’. The pragmatic markers actually and in fact in spoken learner English. Journal of Pragmatics 156 ► pp. 28 ff.
Crosthwaite, Peter, Lisa Cheung & Feng (Kevin) Jiang
2017. Writing with attitude: Stance expression in learner and professional dentistry research reports. English for Specific Purposes 46 ► pp. 107 ff.
Gilquin, Gaëtanelle
2020. Learner Corpora. In A Practical Handbook of Corpus Linguistics, ► pp. 283 ff.
Gilquin, Gaëtanelle
2023. Causative constructions in process: How do they come into existence in learner writing?. Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association 11:1 ► pp. 105 ff.
Gilquin, Gaëtanelle
2024. Transfer of collostructions: the case of causative constructions. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 0:0
2020. Article Use in Russian and Spanish Learner Writing at CEFR B1 and B2 Levels: Effects of Proficiency, Native Language, and Specificity. In Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition, ► pp. 10 ff.
Maden-Weinberger, Ursula
2015. “Hätte, wäre, wenn…”. International Journal of Learner Corpus Research 1:1 ► pp. 25 ff.
Marti, Leyla, Selahattin Yilmaz & Yasemin Bayyurt
2019. Reporting research in applied linguistics: The role of nativeness and expertise. Journal of English for Academic Purposes 40 ► pp. 98 ff.
Mendikoetxea, Amaya
2013.
Corpus‐Based Research in Second Language Spanish
1
. In The Handbook of Spanish Second Language Acquisition, ► pp. 9 ff.
Paquot, Magali & Nicole Tracy‐Ventura
2023. Using Foreign and Second Language Learner Corpora. In Current Approaches in Second Language Acquisition Research, ► pp. 96 ff.
Ruggia, Simona & Thomas Gaillat
2023. Les corpus numériques pour la didactique des langues : de la formation des enseignants à l’élaboration de dispositifs d’apprentissage . Corpus :24
Smirnova, Elizaveta & Svetlana Strinyuk
2020. Hedges in Russian EAP writing: A corpus-based study of research papers in management. Journal of English as a Lingua Franca 9:1 ► pp. 81 ff.
Vanderbauwhede, Gudrun
2012. The Integrated Contrastive Model evaluated: The French and Dutch demonstrative determiner in L1 and L2. International Journal of Applied Linguistics 22:3 ► pp. 392 ff.
Yigitoglu, Nur
2011. Book review: Magali Paquot, Academic Vocabulary in Learner Writing: From Extraction to Analysis. Discourse Studies 13:6 ► pp. 824 ff.
Zhang, Yan
2019. Adversative versus concessive while-clauses in native and learner English texts: A corpus-based systemic functional description. Digital Scholarship in the Humanities
Ädel, Annelie
2014. Selecting quantitative data for qualitative analysis: A case study connecting a lexicogrammatical pattern to rhetorical moves. Journal of English for Academic Purposes 16 ► pp. 68 ff.
2022. Конструкции с опорным глаголом в русском и итальянском языках / Support Verb Constructions. A Russian-Italian Contrastive Analysis [Biblioteca di Studi Slavistici, 49],
This list is based on CrossRef data as of 3 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.