The Académie Française and monocentricity in a multicultural world
The Académie française, one of the oldest language academies in the world, represents a prototypical institutional body that supports strong monolingual ideology. This article sets out to understand its relevance and the normative stance it represents in a multicultural world. It analyzes the symbolic position that this institution still holds in and beyond France in light of the challenges associated with preserving a traditional monocentric language ideology in an era of globalization. In the last two decades, this ideology has been challenged by claims that French can survive as an international language only if it is open to legitimate influences from other cultures.
References (48)
Adamson, R. (2007). The defense of French: A language in crisis? Toronto: Multilingual Matters. 

Ager, D.E. (1990). Sociolinguistics and contemporary French. Cambridge: Cambridge University Press. 

Ager, D.E. (1996). Language policy in Britain and France: The processes of policy. London: Cassell.
Alèn Garabato, C. (2008). Actes de résistance sociolinguistique. Les défis d’une production périodique militante en langue d’oc. Paris: L’Harmattan.
Amit, A. (2013). Continuité et changements dans les contacts linguistiques à travers l’histoire de la langue française. Paris: L’Harmattan.
Amit, A. (2014). Regional language policies in France during World War II. New York: Palgrave Macmillan. 

Anderson, B. (1983). Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. London: Verso.
Baggioni, D. (1997). Langues et nations en Europe. Paris: Payot.
Bavoux, Cl., Lambert-Félix P., & Wharton, S. (Eds.). (2008). Normes endogènes et plurilinguisme : Aires francophones, aires créoles. Lyon: ENS Editions.
Blackwood, R. (2013). French, language policy and new media. Sociolinguistica 27(1), 37–53. 

Boulanger, J.-Cl. (2001). La francophonie: une norme, des normes, un dictionnaire, des dictionnaires. In Variations et dynamisme du français, une approche polynomique de l’espace francophone (pp. 29–50). Paris: L’Harmattan.
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Boutet, J., & Maingueneau, D. (2005). Sociolinguistique et analyse de discours: Façons de dire, façons de faire. Langage et société, 1141, 15–47. 

Calvet, L.–J. (2002). Le marché aux langues, les effets linguistiques de la mondialisation. Paris: Plon.
Catach, N. (1991). L’orthographe en débat: Dossiers pour un changement. Paris: Editions Nathan.
Cenoz, J., Gorter, D., & Heugh, K. (2011). Linguistic diversity. In S. Knotter, R. de Lobel, L. Tripouri & V. Stenius (eds.), Diversity research and policy. A multidisciplinary exploration (pp. 83–98). Amsterdam: Pallas Publications – Amsterdam University Press.
Chumbow, B.S., & Simo Bodba, A. (2000). French in the West Africa: A sociolinguistic perspective. International Journal of the Sociology of Language, 1411, 39–60. 

Chaudenson, R. (2006). Vers une autre idée et pour une autre politique de la langue française. Paris: L’Harmattan.
Chaudenson, R, Calvet, L.–J. et al. (1992). Multilinguisme et développement dans l’espace francophone. Paris: Didier–Érudition.
Cooper, R.L. (1989). Language planning and social change. New York: Cambridge University Press.
De Swaan, A. (2002). Words of the world: The global language system. Cambridge: Polity Press.
Estival, D., & Pennycook, A. (2011). L’Académie française and anglophone language ideologies. Language Policy, 10(4), 325–341. 

Farandjis, S. (2004). Repères dans l’histoire de la Francophonie. Hermès, 401, 49–52. 

Francard, M. (Ed.). (2000). Le français de référence: Constructions et appropriations d’un concept. Louvain–la–Neuve: Peeters (
Cahiers de l’Institut de linguistique de Louvain, 26, 1-4).
Francard, M. (Ed.). (2001). Le français de référence: Constructions et appropriations d’un concept. Louvain–la–Neuve: Peeters (
Cahiers de l’Institut de linguistique de Louvain, 27, 1-2). 

Gadet, F. (2003). La variation sociale en français. Paris: Ophrys.
Greenberg, J.H. (1971). Language, culture and communication. Stanford, CA: Stanford University Press.
Gueunier, N. (1985). La crise du français en France. In J. Maurais (ed.), La crise des langues (pp. 3–38). Québec: Conseil de la Langue Française.
Hagège, Cl. (2008). Combat pour le français. Au nom de la diversité des langues et des cultures. Paris: O. Jacob.
Krauss, M. (1992). The world’s languages in crisis. Language, 681, 6–10. 

Lafage, S. (1993). French in Africa. In C. Sanders (ed.), French today: Language in its social context (pp. 215–238). Cambridge: Cambridge University Press. 

Lafont, R. (1997). Quarante ans de sociolinguistique à la périphérie. Paris: L’Harmattan.
Lombard, A. (2003). Politique culturelle internationale, le modèle français face à la mondialisation. Paris: Babel.
Lüdi, G. (1992). French as a pluricentric language. In M.G. Clyne (ed.), Pluricentric languages: Different norms in different nations (pp. 149–178). Berlin: Mouton de Gruyter.
Milroy, J. (2001). Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics, 5(4), 530–555. 

Moreau, M–L. (2000). La pluralité des normes dans la francophonie. Proceedings from
La coexistence des langues dans l’espace francophone, approche macro-sociolinguistique, deuxièmes Journées scientifiques du réseau de l’AUF, sociolinguistique et dynamique des langues
(pp. 137–151). Rabat: Aupelf–Uref.
Nerrière, J–P. (2004). Parlez Globish. Paris: Eyrolles.
Pöll, B. (2005). Le français langue pluricentrique? Études sur la variation diatopique d’une langue standard. Frankfurt: Peter Lang.
Robillard, D. de, & Beniamino, M. (1996). Le français dans l’espace francophone: Description linguistique et sociolinguistique de la francophonie, vol. 21. Paris: Honoré Champion.
Schiffman, H.F. (2002). French language policy: Centrism, Orwellian dirigisme, or economic determinism? In L. Wei, J.-M. Dewaele, and A. Housen (eds.), Opportunities and challenges of bilingualism. Berlin: Mouton de Gruyter. 

Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
Spolsky, B. (2011). Language academies and other language management agencies. Language Policy, 10(4), 285–287. 

Truchot, Cl. (2008). Europe: L’enjeu linguistique. Paris: La documentation française.
Valdman, A. (2000). Comment gérer la variation dans l’enseignement du français langue étrangère aux Etats–Unis. The French Review, 731, 648–666.
Verreault, Cl. (1999). L’enseignement du français en contexte québécois : De quelle langue est–il question? Terminogramme, 91-921, 21–40.
Weinstein, B. (1989). Francophonie: Purism at the international level. In H.J. Bjorn and M.J. Shapiro (eds.), The politics of language purism (pp. 53–79). Berlin: Mouton de Gruyer. 

Cited by (3)
Cited by three other publications
Fotso, Guy Major Ngayo
2024.
What Are the Leadership Competencies for the 21st Century? A Qualitative Study of French Millennials at an Elite Business School in France.
Thunderbird International Business Review 
Jeong, Hyeseon
2019.
South Korea’s Developmentalist Language Policies: Linguistic Territoriality in the Global Era. In
Handbook of the Changing World Language Map,
► pp. 1 ff.

Jeong, Hyeseon
2020.
South Korea’s Developmentalist Language Policies: Linguistic Territoriality in the Global Era. In
Handbook of the Changing World Language Map,
► pp. 2277 ff.

This list is based on CrossRef data as of 21 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.